Рейтинговые книги
Читем онлайн Фарса - Антон Клеттин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 59
мои ребята паковали все еще находящихся в прострации растцев, на сканере появились новые точки. И было их несравнимо больше. Мне бы напрячься, начать готовиться к обороне. Но я не стал. Догадывался кто именно мог преследовать отступающие остатки армии вторжения, поэтому просто пошел по дороге навстречу этим самым точкам.

Вскоре из-за поворота выметнулся конный отряд в цветах Киффера. Видно было как всадники вначале напряглись, не сразу узнав кто перед ними, а разглядев внимательнее, тут же расслабились.

— Ваша милость! — Подскочил ко мне их командир. — Вы не видели тут растцев?

— Видел, Ансул. — Успокоил я бывшего наемника, присягнувшего лично мне. — Не беспокойся. Мы их захватили.

— Среди них был сам барон фон Раст!

— Вот как? — Я хмыкнул. — Спасибо за информацию. Расскажи-ка мне лучше где там мой генерал прохлаждается.

— Тут я. — Раздался громоподобный голос из-за спин бойцов и ко мне выбрался Гральф собственной персоной, затянутый в боевой костюм «Железного человека».

Я слегка поморщился. Рано было еще использовать «железных людей» в открытом бою. Но, раз бывший наемник так поступил, значит того требовали обстоятельства.

— У вас все в порядке? — Поинтересовался я у своего генерала.

— Да. Большая часть растцев убита. Меньшая взята в плен. Мы преследовали их командиров.

— Хорошо. — Я наклонил голову, показывая, что понял. — Ансул, бери своих людей и возвращайся в замок. По дороге отконвоируйте туда всех пленных. Тяжелораненых добейте. Легкораненым окажите первую помощь. Я после решу что с ними делать.

— Слушаюсь, ваша милость. Разрешите выполнять?

— Выполняй. — Махнул я рукой. — Теперь ты. — Я повернулся к Гральфу. — Заканчивай все дела, в которых необходимо твое участие. Остальное передавай Амьену. Пусть он занимается текучкой. После чего я жду тебя… Сам знаешь где. С подробным докладом.

— Сделаю. — Коротко кивнул бывший наемник. — Жди меня часа через три.

Спустя почти пять часов (а где это видано, чтобы все делалось вовремя?) мы наконец уселись на кухне убежища. Нас было всего трое: я, Гральф и Лисара. Всех остальных я, не мудрствуя лукаво, отправил загорать на улицу. Пусть они и узнали некоторые из моих секретов, однако, все карты перед своей будущей гвардией я открывать все же не планировал. Да и за пленными кому-то нужно присматривать.

— Когда стало понятно, что растцев почти четыре сотни, что они вооружены и обучены намного лучше нашего, я решил применить кусай-беги. — Начал свой рассказ Гральф.

— Кусай-беги? — Я удивленно посмотрел на своего старшего товарища.

— Да. — Засмеялся тот, видя мое недоумение. — Имеется у нашего брата такая тактика. Ее суть в том, чтобы постоянно наносить врагу точечные удары, стараясь не подставляться самим. Она хорошо работает как раз в таких случаях, когда у противника имеется перевес в живой силе.

— Понимаю. — Кивнул я. — А дальше что?

— А дальше все просто: Амьен с разведчиками отслеживал передвижение врага и покусывал того при возможности. Ну а новобранцы под руководством Ансула занимались тем, что выгоняли поселян из их домов. И следили, чтобы те не возвращались. Ну, а потом, когда растцы добрались, наконец, до спуска в долину, мы на них вдвоем лавину спустили. Вот, считай, и вся война.

— Сколько их было?

— Растцев? Да не меньше двух третей их там подохло. Мы снег не трогали еще, барона преследовали.

— Да не растцев, разведчиков наших. — Уточнил я.

— А, ты об этом. Да, почитай, три десятка. Ты не волнуйся, все проверенные, из тех, кто с нами пришел.

Я не выдержал и рассмеялся. А видя недоумение, написанное на лицах соратников, пояснил причину своего веселья:

— Получается, что одну из самых сильнейших армий Фарсы разбили маг-недоучка и тридцать пожилых наемников?

— Ну… Да. — Ответил Гральф, а после тоже расхохотался. — Знаешь, пока ты не сказал, я об этом как-то и не думал даже. Но да, ты прав, новобранцам, считай, и повоевать толком не пришлось. Хотя, — бывший наемник внезапно стал крайне серьезным, — если так подумать, то это не очень-то и хорошо. Если до противника дойдет эта информация, то нам может не поздоровиться.

Я мигом уловил к чему он клонит и желание веселиться исчезло, будто его не бывало.

— Думаешь, они захотят от меня избавиться? — Зачем-то поинтересовался я, хотя ответ и так лежал на поверхности.

— Я бы так и поступил. — Пожал плечами Гральф. — Тот, кто сумел на голову разгромить неполными тремя десятками несколько сотен представляет опасность. Проще навалиться всеми силами и убить его сейчас, чем дожидаться, пока тот еще что-нибудь эдакое вытворит.

— Ну да, ну да. — Покивал я головой, соглашаясь с мнением генерала. Те же самые мысли бродили и в моей голове. — Но это проблема решаемая.

Пожилой наемник непонимающие посмотрел в мою сторону, так что мне пришлось пояснить свою мысль:

— Ты же сам говорил, что среди разведчиков были только проверенные бойцы, которые лишнего болтать не будут. Таким образом, наша основная проблема — это слухи. Ну а слухи… — Я усмехнулся. — Слухи вещь крайне непостоянная. Сегодня они одни, завтра — другие. Что мешает нам самим запустить парочку?

Я посмотрел на лица своих соратников, и понял, что до тех так и не дошло к чему я веду. Поэтому, тяжело вздохнув, и внутренне досадуя на непонятливость аборигенов, я произнес:

— Просто прикажи всем проверенным бойцам болтать у костров про то, что у меня имеется еще один отряд наемников. Мечей, скажем, в сто. И, что именно благодаря ему мы и победили.

— Вряд ли кто-то поверит. — Задумчиво проговорил Гральф. — Сто мечей — это сила, ее так просто не спрячешь. Фураж, опять же. Да и то, что подобная информация только сейчас всплывет тоже подозрительно.

— Да плевать насколько это подозрительно. — Улыбнулся я. — Я же говорю — слухи вещь своеобразная. Чем они нелепее и неправдоподобнее, тем сильнее в них народ верит. Фураж, отсутствие информации, все это неважно. Главное, чтобы твои ребята рассказывали это простым солдатам в подпитии и под строгим секретом. Мол, были в походе, видели этих мордоворотов баронских, только тсс!

— А еще можно сказать, что нам помогли бароны Гоф и Тедар. — Внезапно вступила в разговор доселе молча слушавшая нас Лисара.

Мы с Гральфом, не сговариваясь, удивленно повернули головы к девушке.

— Ну а что? — Слегка зарумянилась она, однако глаз не опустила. — Талек, ты же сам говорил, что чем абсурднее слухи, тем охотнее в них верят. А эти два барона тебе мешают. Так почему бы не сделать их изгоями в Фарском обществе? Хотя бы частично. Скажем, что они предупредили нас о вторжении фон Раста, поделились фуражом, а также дали прибежище на своих землях твоей тайной сотне. Таким образом и соседей подставим, и ответим на часть вопросов о наемниках.

Сказать, что я был ошарашен — ничего не сказать. Как-то вдруг из забитой рабыни выросла целая местная Мата Хари. А я это дело прошляпил. Непорядок. Пожалуй, нужно почаще общаться с Лисарой. А еще лучше — приставить ее, наконец, к какому-нибудь более-менее серьезному делу.

* * *

Это был позор. Не потому, что он потерпел поражение, нет. Воинская удача — дама непостоянная и крайне ветреная. Сегодня она благоволит одним, завтра — другим. И нет ничего постыдного в том, чтобы проиграть более сильному и удачливому противнику. Стыдно было струсить. А он, Отто фон Раст, именно что струсил. Бежал как заяц, спасая свою шкуру, совершенно позабыв о своих товарищах. За что очень скоро и поплатился. Яростная и справедливая Хаймат не замедлила с наказанием за его малодушие.

Тот момент почти не отпечатался в его сознании. Помнил, как улепетывал, изо всех сил подгоняя своего верного коня. Помнил, как заметил странное шевеление в кустах. Помнил миг полета и темноту, накрывшую его спустя долю мгновения.

Эта же самая темнота и была первым, что он увидел, когда сознание к нему вернулось. Приступ паники охватил барона. Ему показалось, что его ослепили. Он попытался проверить свои глаза руками, дабы убедиться, что это не так. Но не смог. Руки, как, впрочем, и ноги, его были крепко-накрепко связаны. И понял он это только сейчас.

Как это ни парадоксально, но осознание этого факта немного успокоило барона. А боль в затекших конечностях отрезвила. Раз его связали, значит он в плену. Следовательно, с ним будут договариваться. А раз так, то пленителям незачем его ослеплять. Слепой он никому не нужен.

Почти полностью придя

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фарса - Антон Клеттин бесплатно.

Оставить комментарий