Рейтинговые книги
Читем онлайн Битва за УдивЛу - Тони ДиТерлицци

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 68
организуем встречу с тобой и другими вождями.

– Можно как-то сообщить Рови, что я в порядке? Он здесь со своим отцом, Антиквом, они представляют Фаунас, – попросила Зиа.

– Я бы предпочла не делать этого. Разумнее будет подождать, пока Лорока обезвредят, и я поведаю гостям обо всех последних событиях, – сказала Охо.

– Но он мне как отец. Он оберегает меня и заботится обо мне. Не хочу, чтобы он волновался, – упрашивала Зиа. Редим помог ей слезть с пуфика на выложенный плиткой пол.

– Сирулианец – и заботится о тебе? – Охо на мгновение погрузилась в раздумья. – Извини, но я не могу этого позволить. Если тебя увидят там, внизу, это будет катастрофой для всех, особенно для твоего сирулианского псевдородителя. Ясно?

– Язно, – ответил Редим.

У входа в спальню зазвенел звонок.

– Командующий гвардией прибыл. Мне нужно рассказать ему, что сейчас будет происходить, – сказала Охо. – Вам лучше исчезнуть и не попадаться никому на глаза.

– Спасибо, – сказала Зиа.

– Спасибо тебе, – кивнула Охо в ответ. – Мы еще встретимся. Я скажу Дзину, что он все-таки оказался прав.

Зиа перегнулась через перила и увидела, как далеко внизу вереница вождей втекает во дворец.

– Как нам попасть в пиршественный зал?

– Прозти, Зиа Девять. – Редим оседлал глайдер и завел двигатель. – Мы не зобираемся в пиржезтвенный зал.

– Редим, мне нужно увидеться с Рови. Я должна рассказать ему, как прошла встреча с королевой Охо. Он же будет беспокоиться, если не узнает. Дай мне пять минут. И потом вези обратно в Фаунас.

Дорсеанец покачал головой и облизал зубы:

– Не могу. Я дал злово королеве.

Он вручил девочке летные очки.

– Королева приказала защищать меня любой ценой и убедиться, что я надежно спрятана, – упрямилась Зиа. Она уперлась кулаками в бока и продолжала настаивать: – Королева не просила отвозить меня в Фаунас.

– Но Рузенедер…

– …Заставил тебя пообещать, что со мной не случится ничего плохого. – Зиа надела очки и уселась на пассажирское сиденье. – Так что вези меня в пиршественный зал, прячь меня и следи, чтоб со мной не случилось ничего плохого.

– Ты, Зиа Девять, зкользкая, как рыба-паук, – проворчал Редим и натянул на голову летный шлем.

Редим вел Зию по огромному холлу, роскошно украшенному деталями интерьера, над которыми явно трудились искусные мастера – но из какого-то другого мира. Гигантские вазы с растущими в них экзотическими растениями стояли на одинаковом расстоянии друг от друга по всему помещению. Пока они шли, у Зии начала кружиться голова, потому что по дороге она без остановки разглядывала движущиеся росписи на арочном потолке. На многих из них изображалось бурное небо и падающий на землю огонь. На других – небесные карты и схемы незнакомых Зии созвездий. «Совсем как в мэрии Новой Аттики, – подумалось ей. – История их мира».

– Держизь ближе, – шепнул ей Редим. – Не привлекай внимание.

– Поняла, – откликнулась Зиа и спрятала волосы под капюшон плаща.

– Не знаю, как я позволил тебе уговорить зебя на это. Езли королева узнает, меня знова упекут в тюрьму, – бормотал дорсеанец себе под нос и опасливо озирался через плечо.

– Она не увидит ни тебя, ни меня, – шепотом ответила Зиа.

– Пять минут. Находижь Рузендера, говорижь ему, что там тебе надо, и зматываемзя. – Редим проверил ружье.

Зиа вытащила омнипод Кадма:

– Сообщу Хейли, что не надо прилетать.

Редим кивнул:

– Думаю, у королевы взе под контролем. Главное, чтобы она меня не заметила, с озтальным порядок.

Они дошли до конца холла и приблизились к грандиозным дверям, с двух сторон охраняемым страж-колоннами. От входа вглубь следующего помещения вела длинная, выстланная цветами дорожка, по обеим сторонам которой выстроились королевские гвардейцы. В начале дорожки стояла высокая фигура в роскошных одеждах и тот придворный, что был в покоях королевы Охо. Редим и Зиа встали в конец очереди, пока всевозможные вожди и делегаты проходили в королевский пиршественный зал.

– А ты знал, что эти страж-колонны созданы некими древними существами? – Зиа воззрилась на неподвижных великанов, несущих стражу у входа. – Ими, конечно, управляют с помощью пультов, но у них есть сознание. Они не роботы.

Редим посмотрел вверх, на стражей, и продолжил бормотать:

– У меня тоже звоя голова на плечах. Я зам принимаю режения – плохие или хорожие.

– Что ты там бурчишь? – спросила Зиа. – Я из-за капюшона не слышу.

– Да ничего. Не бери в голову, – отмахнулся он.

Когда все гости вошли, Редим приблизился к высокой фигуре и королевскому придворному и приглушенно заговорил с ними. Несколько раз он показал на Зию. Наконец высокий кивнул, а придворный отодвинулся, чтобы дать Зии проход.

Редим вернулся к девочке:

– В зал нельзя з оружием, так что я здезь тебя подожду. Охо пока нет, но Рузендер и его родитель уже отметилизь. Иди ищи их – и зкорее назад. Бызтро.

– Ладно, – прошептала Зиа.

Она осторожно прошла мимо стражников и проскользнула через распахнутые двери в пиршественный зал.

Крыша зала представляла собой огромный прозрачный купол высотой в несколько этажей. Через купол открывалась панорама южных районов Соласа и озера Конкорс. Зиа разглядела вдалеке башни Лакуса. Несмотря на то что вид за окном портили дымящиеся обломки и сожженные каркасы домов, от одного только масштаба этого пышного помещения у Зии перехватило дыхание.

Куда ни глянь – повсюду были жители Орбоны всевозможных форм и размеров. Некоторых Зиа узнала: альционы, миртиане, дорсеанцы. Другие оказались совершенно незнакомыми для нее. Большинство на вид представлялись пожилыми и умудренными годами. Она задумалась: «Они все живут в Соласе? Или есть еще деревни, в которых надо бы побывать?» Толпа гостей делилась на группки, обступавшие столы с разными яствами, расставленные по периметру зала. Рядом с большой цветочной вазой стояла знакомая синяя фигура, рассматривая внушительную стенную роспись, протянувшуюся по всем стенам.

– Рови, – шепотом позвала Зиа, подойдя к другу. – Рови, это я.

Ровендер оторвал взгляд от росписи.

– Зиа!

– Тсс! – Зиа вложила свою руку в руку друга и зашептала: – Меня тут, вообще-то, не должно быть.

– Да уж надо думать, – так же шепотом ответил он и подозрительно огляделся вокруг. Его отец с головой ушел в разговор с другими сирулианскими вождями у одного из столиков. – Как прошла встреча с королевой?

– Она теперь понимает, что произошло, и больше не винит людей. – У Зии вдруг забилось сердце – до нее только сейчас дошло, какую важную задачу ей удалось выполнить.

Ровендер выпрямился, его глаза цвета индиго расширились от изумления.

– Правда?

Зиа кивнула.

Он крепко обнял ее.

– Я так горжусь тобой.

– Спасибо, – ответила Зиа ему на ухо. – Но мне нужно уходить. Редим отвезет

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Битва за УдивЛу - Тони ДиТерлицци бесплатно.
Похожие на Битва за УдивЛу - Тони ДиТерлицци книги

Оставить комментарий