Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глория недоуменно посмотрела на него.
— И ты заговорил об этом, потому что?
— Сегодня утром мне предложили повышение, и я согласился, но чувствовал себя виноватым.
Она ударила его по плечу.
— Почему ты мне не сказал?
— Я говорю тебе сейчас. Но... как я уже сказал, я чувствовал себя немного виноватым. Это не та работа, которую я когда-либо хотел делать, и я мог бы даже отказаться от нее, когда был моложе, но потом я подумал о тебе, подумал о нас и понял, что помимо больших денег, я получу дополнительную неделю отпуска в год, и, по моему мнению, это того стоило.
— Мы должны это отпраздновать, — весело сказала она ему.
Он оглядел обедающую публику ресторана.
— Да. Тут очень весело?
Глория рассмеялась.
— Я имею в виду настоящий праздник.
Он наклонился вперед, понизив голос.
— Такой, где мы снимаем штаны?
Она улыбнулась.
— Это не совсем то, о чем я думала, но, да, это может быть как вариант.
— Может быть, романтический ужин в "Саммит Хаус"?
— Это было бы замечательно. И мы можем позволить себе это сейчас!
— Да, потому что после похода в ресторан у нас останутся только одни штаны.
— Идиот!
— И мы можем их снять...
— Я люблю тебя, — сказала она ему.
От прикосновения его голос смягчился, и он положил свою руку поверх ее.
— Я тоже тебя люблю.
Глория посмотрела на него и сделала секундную паузу.
— Кто-нибудь когда-нибудь называл тебя Бенни? — спросила она. — Может быть, когда ты был подростком? Или когда ты был ребенком?
Бенджамин странно посмотрел на нее.
— Любопытный вопрос.
— Это просто пришло мне в голову. Тебя кто-нибудь когда-нибудь так называл?
Он медленно покачал головой.
— Нет.
Глория кивнула.
— Да, ты и не похож на Бенни. Ты определенно больше похож на Бенджамина.
— Это хорошо или плохо?
— Хорошо, — сказала она, наклоняясь вперед, чтобы поцеловать его. — Определенно хорошо.
И это было так.
Глава двадцатая
Они поженились в церкви, хотя ни один из них не был верующим. Именно ее бабушка и родители Бенджамина настояли на традиционной формальности, и они оба согласились на это, чтобы сохранить мир в семьях. Несмотря на то, что они не были прихожанами, их обязали встретиться со священником для консультации перед свадьбой, и хотя мужчина казался приятным, Глория возмущалась тем, что ее заставляют участвовать в этом балагане. Тем не менее, она постаралась притвориться, потому что не знала, как все это работает, и боялась, что если она не пройдет прослушивание, священник не станет проводить церемонию.
В медовый месяц они с Бенджамином поехали в Монтерей, где провели несколько дней, исследуя Центральное побережье. Глория никогда не расставалась с Джин больше чем на одну ночь и очень скучала по дочери, но они каждый вечер разговаривали по телефону, и Джинни уверяла ее, что ей весело с бабушкой.
— Так как умер отец Джин? — спросил Бенджамин на второй вечер, как только Глория закончила разговор по телефону.
— Я же говорил тебе об этом.
— Я так и не разобрался. И, наверное, я должен знать подробности, раз уж я теперь буду ее отцом.
Глория переместилась на кровать лицом к нему. Она начала что—то говорить, потом остановилась.
— Что? — спросил Бенджамин.
Она сделала секундную паузу.
— Я просто пытаюсь понять, с чего начать.
— Начните с самого начала.
— Хорошо. — Глория кивнула. — ты мне веришь...
— Не понял. Ты же еще ничего не сказала.
— Я в том плане что я же не похожа на сумасшедшую.
— После этой фразы я задумался.
Глория хлопнула Бенджамина по руке.
— Начало, — сказала она, сделав глубокий вдох. — Хорошо. Я встретила Лукаса в колледже. Мы встречались два года, а после окончания колледжа съехались, а затем поженились.
— Ваша бабушка одобряла его?
Глория улыбнулась.
— Нет, конечно.
— Хорошо. Значит, я не один такой. — Он улыбнулся ей в ответ. — Продолжай.
— Мы оба работали в компании "Автоматизированный интерфейс" в Ирвайне. Он был программистом, я — в отделе кадров. Все было хорошо. Примерно через шесть месяцев я забеременела... — Ее голос прервался.
— И? — мягко спросил он.
Глория облизала губы.
— Я встретила мужчину. Вернее, я столкнулась с мужчиной. В женском туалете на работе.
Бенджамин сел прямо.
— Господи!
— Да. Он был старше, и он был немного похож на моего отца. Или, по крайней мере, на того, каким я помню своего отца. А может быть, просто образ моего отца, который у меня сложился из фотографий, которые мне показывала бабушка. Он стоял там, в середине туалета, перед раковиной, и как будто ждал меня. "Глория, — сказал он, и тот факт, что он знал мое имя, испугало меня. Я повернулась, чтобы убежать, но он сказал: Ваш муж умрет".
Она затаила дыхание, как будто даже воспоминание об этом было слишком тяжелым.
— Это, конечно, заставило меня остановиться, и я накричала на него. Я не помню точно, что я сказала — "Кто вы?", "Убирайтесь отсюда!", "Я вызываю охрану!", "О чем, черт возьми, вы говорите?" — что-то в этом роде. Но я точно помню, что он мне сказал. Он сказал: "У Лукаса будет аневризма. Он умрет на работе. Завтра за своим столом".
Бенджамин молчал.
— Я не знала, как реагировать. Я решила, что он сумасшедший, раз он в женском туалете предсказывает будущее, но... — Глория посмотрела вниз на покрывало.
— Все в порядке, — сказал ей Бенджамин. — Я пойму, если ты не...
Она наклонилась вперед и поцеловала его.
— Нет, — сказала она.
- Собачья лапа - Бентли Литтл - Ужасы и Мистика
- Свобода Маски - Роберт МакКаммон - Триллер
- Дом (др. перевод) - Бентли Литтл - Триллер
- Gardener. Secrets of the Ottoman house - Konstantin Krokhmal - Триллер
- Идущие - Бентли Литтл - Ужасы и Мистика
- Страховщик - Литтл Бентли - Ужасы и Мистика
- Dead Inside. Part 2 - Евгений Алексеевич Скирин - Боевая фантастика / Ужасы и Мистика
- Прогулка в одиночестве - Бентли Литтл - Ужасы и Мистика
- Жизнь с Отцом - Бентли Литтл - Ужасы и Мистика
- Чудо - Бентли Литтл - Ужасы и Мистика