Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Идём, парни, — я махнул рукой. — Тут уютно, но скоро рассвет.
— Опять на учёбу, — Лин зевнул.
Я содрогнулся. Если бы не она, мне было бы намного проще.
— Счастливой дороги, — пожелал падре Рагна, когда мы вышли за дверь.
Он всё ещё трясся, не в силах поверить, что остался жив. И вздрогнул, когда я обернулся.
— Я утром же отправлюсь к падре Маретти, — протараторил бандит. — Он давно ко мне с этим приходил, но я тогда отказался. Но в свете последних событий, я думаю, эта сделка выгодная. Я этим займусь!
— Надеюсь, — сказал я. — Но веди себя честно. Или я вернусь.
— Нет, не стоит!
— Так мне нельзя сюда приходить? — я сделал вид, что возмутился.
— Что вы, вы тут почётный гость! В любое время, лучший столик за вами, и еда за счёт заведения.
Я молча пошёл на выход, немного усмехнувшись про себя. Бандиты на первом этаже почтительно расступались, никто даже не делал попыток на меня напасть.
— Ну ты их построил, Громов, — шепнул Руссо. — Ну, значит, по плану, я занимаюсь Дозором, а ты поговори с теми двумя падре. Может, они выяснят, что к чему.
— И тогда я вернусь к своим делам.
Мы вышли в ночь. Уже почти утро, только солнце ещё не показалось. Но на улице было светло. И несмотря на столь ранний час, тут полно народа.
С десяток чёрных мотоповозок стояли прямо на дороге, а стоящие за ними люди в синих куртках и чёрных фуражках целились в нас из автоматов и дробовиков.
У одного из них на шее висела какая-то коробка с рупором. Он начал крутить рукоятку, и оттуда послышался рёв громкой сирены, который закладывал уши. На ближайшей к нам машине, на крыше, торчал стеклянный фонарь, прерывисто моргающий красным и синим.
— Это Городской Дозор, — сказал Руссо.
— Бросайте оружие! — закричал кто-то очень громким голосом. — Вы арестованы!
Глава 18
Их тут целый отряд вооружённых до зубов дозорных. Они наставили на нас пушки. Руссо медленно поднял руки.
— Громов, — шепнул Руссо. — Лучше не дёргайся. Хоть одно движение, и они начнут стрелять.
Я это видел. Тут человек тридцать-сорок, с автоматами и дробовиками. Я-то могу быстро переместиться, а вот парням достанется.
— Бросайте оружие! — повторил кто-то, сидящий за мотоповозкой.
— Кто у них главный? — спросил я. — Тот толстый? Похож на начальника.
Руссо присмотрелся.
— Не, не он. Вон там инспектор Джиоване, тот парнишка. Кажется, это он. Тупой, но исполнительный.
Дозорные сидели за машинами, целясь в меня. Некоторые и правда на взводе. А их главный, тот парень в фуражке, стоял за мотоповозками.
Убить их всех? Не, вряд ли успею, нашпигуют свинцом.
— Громов, не рискуй, — Руссо переступил с ноги на ногу. — Я могу их отвлечь. Я же с ними работал.
— Заговори их. Инжи, будь наготове.
Я сделал шаг в сторону. Все стволы нацелились в меня.
— Джиоване! — крикнул Руссо и вышел в свет фонаря. — Ты меня не узнал?
— Инспектор Руссо? — их старший удивился. — Что вы здесь делаете?
— Работаю с Громовым, — бывший инспектор полез за сигарой.
Кто-то вскинул револьвер, но ближайший дозорный задрал ствол ему вверх.
— Да не стреляй ты!
Руссо прикурил, стоя с таким видом, будто в него не целились. Хотя я видел, что его руки немного тряслись. Я сделал ещё шажок.
— Что случилось, сынок? — Руссо убрал зажигалку и выпустил облако дыма. — Что за паника посреди ночи?
— Мы прибыли арестовать преступников! Павла Громова, Индр… Инжа… Ин… бывшего Наблюдателя Дерайга и их подельника Лингерта Риггера!
— И на каком основании? — Руссо прислонился к столбу.
— Организованная преступность! — воскликнул парень-дозорный. — Они в сговоре с лидерами местных банд, продают игниум контрабандой, занимаются убийствами, похищениями и…
— А доказательства есть? — спросил Руссо.
— Эм… комиссар Леклерк сказал что есть.
— Сынок, так это он послал тебя?
Я сделал ещё шаг. Под ногой заскрипел кучек стекла, но не сломался. Один из дозорных держал дробовик нацеленным на меня.
— Тебя послал комиссар Леклерк? — Руссо повторил вопрос. — Вот так, весь участок?
— Ну… я не могу говорить! Это служебная тайна!
— Парень, а ты в курсе, что это Небожитель? Забыл, что говорят законы?
— В законе сказано чётко, — речь парня-дозорного начала выправляться. Он говорил заученный наизусть текст. — Слово Небожителя не подлежит сомнению. Но в законе говорится, что это относится только к Небожителю, который является Наблюдателем Великого Дома или наследнику. А ни один из вас не является таковым. Наблюдатели Малых Домов не имеют протекции Высшего Наблюдателя! И тем более это касается его, — он показал на Инжи. — Он вообще лишён всех титулов.
Парень выдохнул, произнося столько слов на одном дыхании.
— Так что немедленно сдавайтесь и…
— Смотри, про что молчит закон, сынок, — сказал Руссо. — Перед тобой два Небожителя. Один из них в одиночку способен выстоять против целой армии. И он лично прикончил Небожителя Тэрта. А вот Инжи, приятный, кстати, парень, способен на многое другое. Например, на огненный дождь. Или щит, способный отражать пули.
— Это не имеет значения! — выкрикнул дозорный, начиная потеть. — Вы обязаны подчиняться или…
Я сделал ещё шаг. Можно начинать. Но пока подожду. Узнаю, что задумал Руссо. Судя по его хитрому лицу, у него какой-то план. Или он импровизирует.
— А где сам комиссар? — спросил Руссо. — Не захотел приехать лично? На арест такого важного дворянина, как Павел Громов? Который, к слову, подданный Огрании, а не Мидлии.
— Неважно! Пока они учатся в академии…
— Комиссар отправил вас на убой, — сказал Руссо. И сразу стало тихо. — Чтобы вас всех вырезал Громов.
— Для чего? — спросил я сам.
— Ещё не знаю, — Руссо пожал плечами и стряхнул пепел. — Но ясно же, что никто из приехавших дозорных сегодня домой не вернётся.
Взгляд у него хитрый-хитрый. Руссо расслабился и отошёл, чуть пихнув плечом Инжи. Не знаю, на что это намёк, но парень вроде догадался.
А вот сидевшим за машинами дозорным наш разговор не нравился. Они переглядывались, кто-то
- Ты мне (не)нужен! - Андромеда Васечкина - Остросюжетные любовные романы / Периодические издания / Современные любовные романы
- Я - палач - Никита Киров - Попаданцы / Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Молот империи 3 - Никита Киров - Боевая фантастика / Периодические издания
- Опер-мечник - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Отвага Соколов - Холли Лайл - Фэнтези
- "Фантастика 2023-135". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Вальтер Макс - Фэнтези
- Дракон проклятой королевы - Екатерина Вострова - Фэнтези
- Дракон проклятой королевы (СИ) - Вострова Екатерина - Фэнтези