Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подъездная аллея и часть сада были ярко освещены газовыми фонарями, поэтому можно было не опасаться налететь на кочку или упасть в лужу. Хотя о чем это я, брусчатка, устилающая двор, была идеально подогнана и отполирована, какая уж тут грязь. Не удивлюсь, если слуги ежедневно делают тут уборку, хорошо, если с душистым мылом не моют.
– Прошу вас, миледи. – Меня любезно повели к белой мраморной лестнице с коваными узорчатыми перилами.
Я вздохнула и решительно занесла ногу на ступеньку. В самом деле, нельзя быть такой трусихой; если герцог взял меня в законные жены, не будет же убивать. По крайней мере, точно не сегодня. Надеюсь, у меня хватит времени осмотреться и понять замысел хозяина дома, прежде чем станет действительно поздно.
Два лакея, вышедшие из дома, разделились; один распахнул передо мной дверь, пропуская внутрь, другой отправился за багажом. Оказавшись внутри огромного холла, я замерла, с восхищением взирая на необычного цвета темно-черничный паркет, в глянцевой поверхности которого отражался круглый диск полной луны. Подняв голову, глянула на высоченный потолок и поняла, что тот был абсолютно прозрачен, а вместо крыши виднелся мозаичный купол. Сквозь цветные стекла были видны появившиеся на небе звезды. Внезапно раздался негромкий щелчок, я подпрыгнула от неожиданности, затем последовал еще один и еще. Лампы, сделанные в виде огромных ограненных кристаллов, сами собой стали зажигаться и наполняться ярким светом.
– О боже, это волшебство! – с придыханием воскликнула я.
– О нет, миледи, всего лишь автоматика.
Я увидела высокого пожилого мужчину в бордовой ливрее с золотым галуном. Вероятно, это дворецкий.
– Имею честь видеть перед собой леди Фабиану?
– Да. – Я немного стушевалась под пристальным взглядом.
– Добро пожаловать в поместье Блэкстоун. – Даже если пожилой слуга был удивлен или озадачен, он не подал вида. – Ваш сундук будет доставлен в подготовленные покои, а пока прошу следовать за мной. Вас ожидают в малом зале для приватной беседы.
Вопреки ожиданиям, я увидела не новоиспеченного супруга, а его брата. Граф Лейтон вальяжно развалился в кресле, а рядом с ним стояла изумительная девушка. Столь восхитительной красоты я никогда в жизни не видела. На прекрасном лице с фарфорово-белой кожей сияли изумрудного цвета глаза; чувственный пухлый рот, выкрашенный алой помадой, растянулся в довольной улыбке. По изящным плечам, полностью открытым за счет низкого выреза дорогого платья, рассыпался водопад пепельно-серебристых волос.
– Ух, какая хорошенькая! – Красавица цокнула языком и сощурила чуть раскосые глаза. Я поежилась от холода, несмотря на то, что в камине полыхали поленья. – Чейз будет очень рад.
– Леди устала с дороги, да и нам пора. – Деверь даже не удостоил меня взглядом, все его внимание было приковано к экзотической девушке. Но потом все же нехотя повернулся, чтобы поздороваться. – Располагайтесь как дома… впрочем, теперь это ваш дом.
– А где мой… мм… где его светлость? – поинтересовалась я.
Граф заметно напрягся и посмотрел через мое плечо, я озадаченно обернулась, но ничего, кроме запертой двери, не увидела.
– Мой брат вынужден был удалиться по одному важному делу, – пояснил мужчина.
– Не печальтесь, дорогая, вам недолго придется скучать в одиночестве. – Красавица облизала губки, всего на долю мгновения мелькнул кончик ее языка, но я успела заметить нечто странное. – Чейз объявится в поместье завтра вечером, как раз ко второй брачной ночи, но первую, к сожалению, вам придется провести в одиночестве.
Дама хмыкнула, заметив, как напряженно я вцепилась пальцами в подол платья, сминая плотную ткань.
– Наэла, нам пора, – напомнил граф, вставая на ноги. – Ты хотела познакомиться с леди Фабианой, теперь можно выезжать.
– Ну что ж, я вполне удовлетворена. – Девушка взмахнула длинными черными ресницами, на кончиках которых блестели крошечные капли, похожие на слезы. – Джайлс, можешь идти, я только напоследок скажу пару слов юной герцогине и догоню тебя.
Мужчина почти с благоговением кивнул, даже не пытаясь скрыть восхищения от своей собеседницы. Меня же терзал целый рой предположений относительно того, кто эта загадочная леди. Может, родственница, к примеру, кузина братьев. Мысли, словно пчелы, роились в голове, стремительно сменяя друг друга.
– Фабиана, я хотела сказать, что полностью на вашей стороне. – Наэла показала мелкие белоснежные зубки, ее чарующий голос звучал приторно.
– Не понимаю, о чем вы, – отозвалась я.
– Этот вульгарный скандал – ну что за ханжеские обычаи в нашем обществе! Вменять в вину молодой чувственной деве то, что она решила немного развлечься и получить удовольствие. Я считаю, что для настоящей женщины каждый любовник как жемчужина в драгоценном колье ее собственного достоинства.
– Послушайте, то, что произошло у леди Петчер, чудовищная ошибка. – Я попыталась оправдаться, но дама перебила меня.
– Перестаньте, я не светская кумушка и осуждать вас не намерена, – дернула точеным плечиком Наэла. – И не обвиняю людей за невинное желание развлечься. Ведь этот лорд был не первый, не так ли? Хотя не отвечайте, какое это имеет значение.
Я поняла, что доказывать что-то этой девушке просто бесполезно, она твердо уверена в моем грехопадении и, кажется, была весьма довольна этим обстоятельством. Она смаковала каждое слово в нашем разговоре.
– Возьмите, дорогая, это подарок. – Красавица взяла со столика большую нежно-голубую коробку, перевязанную белой атласной лентой. – Для встречи с мужем. Поверьте, он останется доволен вами.
– Спасибо, – с трудом проговорила я, во рту пересохло и в горле засаднило так, будто я глотнула ледяного молока.
– Ну вот и чудесно, я знала, что вы умница, – довольно промурлыкала Наэла и, подойдя ближе, поцеловала в щеку. Ее губы оказались холодными.
Красавица покинула комнату, оставив за собой шлейф терпких духов, а я еще долго озадаченно смотрела в камин. Огонь, пожирающий с треском деревянные поленья, действовал успокаивающе на мои вконец расшатанные нервы.
Глава 5
Проснулась я от солнечного света, который яркой вспышкой бил в глаза. Я зажмурилась и прикрыла лицо ладонью.
– Ой, простите, леди Фабиана, если еще желаете отдохнуть, я немедля задерну портьеры. – Рядом с окном стояла молоденькая служанка в синем форменном платье, поверх которого был повязан накрахмаленный белоснежный фартук. Она поспешно сделала книксен и склонила голову.
– Который час? – поинтересовалась я, садясь в постели.
– Уже первый час пополудни, – заявила девушка, чем несказанно меня удивила – как я умудрилась столько проспать.
– Меня послали спросить, когда подавать обед. – На щеках служанки появился смущенный румянец.
– Как здесь заведено, пусть так и будет, – отозвалась я и осторожно поинтересовалась: – А кто, кроме меня, будет присутствовать?
– Вы единственная, леди Фабиана, – услужливо отозвалась служанка. – Милорд Лейтон отбыл вчера вечером.
– А его светлость? – осторожно спросила я, поднимаясь с кровати. Вчера вечером не смогла по достоинству оценить интерьер спальни, не то настроение было. Зато сейчас при дневном свете мое будущее казалось не таким печальным и страшным. По крайней мере, покои мне отвели замечательные. Просторная комната, стены обиты бежевым шелком. Обстановку составляла белая мебель с бархатными чехлами в тон обоев, среднего размера кровать с розовым шифоновым балдахином и туалетный столик с большим круглым зеркалом в резной раме.
Я выдвинула ящики комода и обнаружила, что они были пусты, если кто-то тут до меня и жил, то к моему приезду спальню полностью освободили от вещей бывшей владелицы.
– Миледи, мое имя Рейн, я ваша горничная. – Девица вновь сделала книксен. – Сейчас сделаю вам прическу, а после разберу дорожный сундук, отглажу одежду и развешу ее в шкафу.
Служанка оказалась весьма бойкой и ловко заплела мои длинные волосы в две косы и уложила на голове в замысловатый узор, заколов длинными шпильками. Безупречно вышколенная, она даже не помышляла приставать ко мне с расспросами, хотя видно было, что ее разбирало любопытство. Впрочем, не меньше, чем меня, но мы обоюдно молчали. Чуть позже я спустилась в холл и задержалась там на некоторое время, любуюсь диковинным куполом.
– Великолепная конструкция, не так ли? – раздался уже знакомый голос дворецкого. – Дедушка его светлости, восьмой герцог Блэкстоун, пригласил из Илларии инженеров, чтобы возвести его. После большого пожара была проведена реконструкция, эту часть дома пришлось заново отстраивать, и заодно было решено сделать купол.
– Это воистину чудесное зрелище, – восхитилась я, с восторгом разглядывая проникающие через цветное стекло искрящиеся лучи. – Только вот жаль, что зимой доступ к этой красоте закрывает снег.
- Заклятые супруги. Золотая мгла - Марина Эльденберт - Любовное фэнтези
- Любовь по-драконьи - Вероника Ягушинская - Любовное фэнтези
- Огонь в твоих глазах. Обещание - Любовь Черникова - Любовное фэнтези
- Колдун моей мечты - Валерия Чернованова - Любовное фэнтези
- Свадьба отменяется. Смотрины - Вера Чиркова - Любовное фэнтези
- Чужая невеста - Ева Никольская - Любовное фэнтези
- Хроники Перекрёстка. Невеста в бегах - Ирина Успенская - Любовное фэнтези
- Шепот ангела - Асмик Мхитарян - Любовное фэнтези
- Купленная невеста, или Ледяной принц - Екатерина Полянская - Любовное фэнтези
- Княжна Тьмы. Книга 1. Стать королевой - Яна Тихая - Любовное фэнтези