Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— От души приветствуем дорогих хозяев, — сказал Роберт. — Примите в этот знаменательный день очень скромный подарок от нас с Георгием.
Он протянул вазу, наполненную розами.
— Мы там сделали надпись, — сказал Георгий. — Если есть ошибки, просим нас не судить, гравёр не внушил мне никакого доверия.
Женщины засуетились.
— Спасибо, спасибо!
— Какая ваза!
— Какие розы!
— Христофор, — сказала Тамара, — что ты молчишь? Прочти, что они написали.
Христофор разжал губы, и золотое сияние полилось из его рта.
— Благодарим вас, — сказал он, — будьте гостями.
— Садитесь, садитесь, — приглашал Арсений, — вот сюда, здесь не дует. Я сегодня весь день рассказывал моим дорогим родственницам, как прекрасно мы здесь жили с Георгием в прошлом году.
— Да, — сказал Георгий, — это были незабываемые дни.
— Разумеется, — рассмеялся Арсений, — всего я не мог рассказать, учитывая нежный возраст Нины. Тамара — другое дело, она уже зрелая женщина.
Тамара взглянула на него со смутной улыбкой.
— Перестань, — сказал Христофор.
— А что я такого сказал? — опросил Арсений. — Недаром же мы отмечаем сегодня тридцать дней супружеской жизни. Первый месяц брака для девушки — университет. — Эти слова он обратил к Нине, и девушка смущённо потупилась.
— Перестань, — повторил Христофор.
— Не понимаю. — Арсений развёл руками.
— На вашем месте, Арсений, я бы не спорил, — сказал Роберт. — Даже в том случае, если вы не сразу улавливаете смысл предупреждения нашего уважаемого Христофора. Уважаемый Христофор старше вас лет на тридцать с порядочным хвостиком, прошёл большую школу жизни и уж, верно, знает, что говорит.
Поддержка Роберта почему-то не обрадовала Христофора.
— Дело не в том, насколько я старше, — сказал он. — Я чувствую себя достаточно молодым, но и молодой человек должен воздерживаться от непристойных речей. Особенно в присутствии юных женщин.
— Я совершенно с вами согласен, — сказал Роберт. — Приличие прежде всего. А выглядите вы действительно молодым. Никогда бы я вам не дал ваших лет.
Христофор посмотрел на него мутным взглядом, а Тамара вновь одарила общество своей неопределённой улыбкой.
— Я бы хотел услышать голос Нины, — сказал Георгий. — Почему она всё время молчит?
— Наша Нина не очень-то разговорчива, — сказал Арсений.
— Георгий, оставь в покое Нину и вспомни лучше, зачем мы пришли, — мягко сказал Роберт. — Мы пришли в этот прекрасный гостеприимный дом, чтоб поздравить две души, которые долго искали друг друга в этом мире и наконец друг друга нашли.
— Душа Христофора искала долго, — сказал Георгий, — а душа Тамары искала сравнительно недолго.
Христофор неодобрительно на него покосился.
— Георгий, не мешай мне, — сказал Роберт. — Нет ничего удивительного, что такое сокровище, как Тамара, с налёта не найдёшь. Такой перл приходится искать тщательно, перебирая много раковин, и иной раз на это не хватит и всей жизни. Поэтому надо сказать, что нашему Христофору ещё повезло, что уже в почтенные годы, подводя итоги долгого пути, он отыскал подобную жемчужину.
— Слушай, — сказал Христофор, — я итогов не подвожу, умирать не собираюсь.
— Что вы, что вы!.. — Роберт замахал руками. — Живите на здоровье ещё сто лет, на радость друзьям, на зависть врагам. Я хотел только воздать должное Тамаре за её выбор. Потому что неудивительно, что наш Христофор, прошедший большую школу жизни, своим умудрённым и всё ещё зорким взглядом увидел, какие алмазные россыпи, какие богатства самоотверженной души скрывает это юное прекрасное лицо…
— Изумительно говорит, — сказал Георгий Нине. — Правда?
Нина что-то прошуршала в ответ. Георгий погладил её кисть.
— Удивительно то, что наша Тамара, — развивал свою мысль Роберт, — в свои молодые, неопытные годы, когда девушка обращает больше внимания на стройную фигуру, разворот плеч, на бицепсы и красивую внешность, удивительно, что наша Тамара посмотрела вглубь и смогла увидеть, какие достоинства, на первый взгляд, может быть, совсем незаметные, глубоко запрятаны в Христофоре.
— Ты освети подробно его достоинства, — попросил Арсений.
Христофор молчал. Лицо его было багровым, пальцы то сжимались, то разжимались.
— Охотно попытаюсь, — сказал Роберт, — хотя меня и ограничивает краткость нашего знакомства, которое, как я надеюсь, будет приятным и долгим. Наш Христофор принадлежит к теми людям, которых голыми руками не возьмёшь. Наш Христофор хорошо знает всему на свете настоящую цену.
— Чувствуется, что он прошёл большую школу, — вставил Георгий.
— Это я уже говорил, — кивнул Роберт. — Но радостно отметить, что громадный опыт не сделал его сухим и чёрствым. Он глубоко родственный человек, и верится, что не только Тамара нашла в нём второго отца…
— Я ей не отец, а муж, — нервно бросил Христофор.
— Само собой, — сказал Роберт, — но мужем может быть каждый молодой бычок. Значительно более ценно, когда супруг в силу своего знания жизни может наставить жену, как дочь. Христофор, будьте здоровы ещё долгие годы! Вам ещё рано покидать этот мир.
— Здоровье вам теперь нужнее всего, — поддержал Роберта Георгий.
— Я здоров, — сказал Христофор, — сколько вам говорить…
— Вот об этом я и хотел бы сказать. — Георгий поднялся со стаканом в руке. — Надеюсь, что Христофор, известный своей широтой, не посетует на меня, если я вспомню и того, кому мы обязаны этим прекрасным вечером. Год назад я встретился здесь с Арсением, покорившим меня своим обаянием, любовью к жизни и щедростью души. Неудивительно, что у такого человека такая симпатичная родня. Здесь уже говорилось о патриархе нашего стола почтенном Христофоре…
— Ну и довольно обо мне говорить! — крикнул Христофор.
— Но и прекрасная Тамара и прелестная Нина, глубоко трогающая своей чистотой и стыдливостью, — все они достойно представляют свой славный город Дербент, за который я поднимаю небольшой стакан.
Речь Георгия произвела сильное впечатление на дам. Тамара потрепала его пухлой ладошкой по подбородку, а Нина на миг подняла ресницы и прошелестела нечто невнятное.
— Я очень уважаю таких людей, — сказала Тамара. — Я имею в виду актёров и музыкантов. И художников я тоже люблю.
— Немного от них толку, — пробурчал Христофор.
— Многие не понимают нашей специфики, — мягко заметил Роберт.
— Очень многие, — подтвердил Георгий.
— Я бы им очень посоветовал посмотреть хотя бы на нашего Георгия, — сказал Роберт. — Посмотреть, с каким самозабвением он ищет главную тему своей симфонии. Это каторжный труд.
— Обо мне говорить не стоит, — смутился Георгий. — Но что же сказать о моём друге, который даже во сне занят Дворцом пионеров!
— Как во сне? — ахнула Тамара.
— Это научно доказано, — сказал Георгий, любовно глядя на Роберта. — Клянусь, иногда мне за него страшно, его мозг совершенно не знает отдыха.
Арсений предложил тост за искусство.
Последние следы первоначальной принуждённости исчезли. И Роберт, и Георгий были в ударе. Вечер, безусловно, удался. Все были веселы и возбуждены. Лишь Христофор сидел мрачный.
— Нина, — сказала Тамара, — пойди поставь чаю.
Нина залилась краской, качнула ресницами и выпорхнула из комнаты. Георгий умилённо посмотрел ей вслед.
— Поразительное создание, — сказал он. — Теперь таких нет. Она совершенно не от мира сего.
— Могу сказать, что она достойна своей сестры, — сказал Роберт. — И это самая большая похвала.
Тамаре очень понравились его слова, и она одобрительно провела рукой по его щеке.
Христофор нервно постучал костяшками пальцев по столу.
— Редкая девушка, — сказал Георгий с чувством. — Пойду спрошу её, не нужна ли ей моя помощь.
— Какая ещё помощь? — запротестовал Христофор, но Георгий уже ступил на порог.
Он прошёл по узкому коридору и вошёл в кухню. Нина ставила на плиту пузатый цветной чайник. Она обернулась и оглядела его. Миндалевидные очи смеялись. Медленно спросила:
— Ну что?
Георгий слегка растерялся. Вежливо осведомился:
— Я вам не нужен?
— Нужен, — сказала Нина.
Она подошла к нему, обняла за шею и крепко поцеловала в губы. Георгий зашатался и сказал:
— Роберт говорил, что вы напоминаете иранскую миниатюру.
— А ты что скажешь?
— В чём-то он прав, — пробормотал Георгий.
Она снова его поцеловала. Георгий не мог прийти в себя.
Они не сразу заметили, как в кухню вошли Христофор и Арсений.
— Ты кого привёл в дом? — спросил Христофор родственника.
Арсений выглядел удручённым.
— Георгий, — сказал он, — ты меня опозорил.
В комнате Тамара предложила Роберту:
— Потанцуем?
— С наслаждением! — откликнулся Роберт.
Несколько мгновений они кружились молча, потом Роберт спросил:
- Лезвие бритвы (илл.: Н.Гришин) - Иван Ефремов - Советская классическая проза
- Следы ведут в Караташ - Эдуард Павлович Зорин - Научная Фантастика / Советская классическая проза / Шпионский детектив
- Товарищ Кисляков(Три пары шёлковых чулков) - Пантелеймон Романов - Советская классическая проза
- Зелёный шум - Алексей Мусатов - Советская классическая проза
- Вега — звезда утренняя - Николай Тихонович Коноплин - Советская классическая проза
- Колымский котлован. Из записок гидростроителя - Леонид Кокоулин - Советская классическая проза
- Энергия заблуждения. Книга о сюжете - Виктор Шкловский - Советская классическая проза
- Броня - Андрей Платонов - Советская классическая проза
- Фараон Эхнатон - Георгий Дмитриевич Гулиа - Историческая проза / Советская классическая проза
- Таежный бурелом - Дмитрий Яблонский - Советская классическая проза