Рейтинговые книги
Читем онлайн Там, в прошлом - Род Серлинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8

Сержант взял со стола театральную программку и снисходительно улыбнулся.

- Вот программка к сегодняшнему спектаклю, - начал он. - Никакой Бут здесь не упоминается. Он даже не участвует в представлении.

- Но он будет околачиваться возле театра, ожидая своего шанса, настаивал Корриган.

Сержант обратился к двум полицейским:

- Вы видели кого-нибудь невдалеке от театра Форда?

- Только этот человек, - ответил патрульный, указывая на Питера Корригана. - Нас вызвал туда рабочий сцены Нед Спренглер.

- Спренглер! - Это имя, словно колокол, зазвенело в ушах задержанного. - Это один из участников заговора!

- Какого заговора? - спросил сержант.

- Я говорю о тех, кто задумал убить президента!

Сержант показал рукой в сторону камер и приказал:

- Уведите его. Он либо пьян, либо сумасшедший.

Попав за решетку, Корритан рассвирепел еще больше и кричал так громко, чтобы сержант мог его услышать:

- ПьяН или сошел с ума! Вы скоро убедитесь в обратном! Говорю же вам, что знаю о замысле актера Бута убить президента Линкольна. Не спрашивайте меня, почему и откуда мне это известно. Я просто знаю - и я собираюсь предотвратить убийство, даже если мне придется разнести эти решетки!

Сидя за столом, сержант глянул в направлении камеры, куда поместили Корригана. Затем обратился к своим людям: - Кто-нибудь из вас может утихомирить этого кретина?

Молодой полицейский сказал: - Я знаю, как его успокоить, сержант.

- Что, по-твоему, нам следует сделать, Фрескет?

- Прислушаться к тому, что он говорит. Может быть, ему действительно что-нибудь известно.

- Ты что, тоже свихнулся, Фрескет?

- Навряд ли, сержант. Я просто вижу, что он уверен в том, что говорит. Человек, действительно что-то узнавший, обычно так и ведет себя. .

Услышав это, ученый успокоился, тем самым прибавив весу словам Фрескета. Но сержант все еще не был убежден.

- Чего вы хотите от меня? - вопрошал он. - Отправить всех свободных людей к театру Форда по совету какого-то ненормального?

- Это не повредит, - настаивал патрульный Фрескет, - если мы поместим в ложу, президента охрану.

- Но у президента уже есть охрана - я говорю о регулярной охране. Если ему нужно больше телохранителей, он сам их вызовет. Кто мы такие, чтобы указывать президенту, .что ему делать? Кроме того, в его распоряжении вся армия, если это потребуется. Не забывай, что в театре с ним будет генерал Грант.

Сержант дал всем возможность оценить эти слова, затем добавил: Послушайте, Фрескет, вы не высоко подниметесь в этом отделении, если не научитесь более разумно оценивать подобные случаи.

Это было не по душе Корригану, который возобновил шум в своей камере, надеясь вынудить Фрескета к дальнейшим действиям. Нахмурившись, он собрался вновь привести какие-то доводы, но его опередил хорошо одетый человек, вошедший в участок. Человек посмотрел на камеру, в которой находился Корриган, затем обратился к полицейскому: - Сержант, - начал вновь прибывший, - не этот ли человек был причиной беспорядков в театре Форда?

- Да. Его зовут Корриган. Что вас интересует?

- Я хочу, чтобы вы освободили-его под мою опеку.

- А кто вы такой, собственно говоря?

Посетитель достал визитную карточку и вручил ее сержанту. Тот медленно прочитал: "Бертрам Дж. Уиллингтон".

- Так вы - доктор?

- Специалист по умственным заболеваниям. Правительство поручает мне случаи вроде этого. Мы собрали уже около дюжины человек, которые говорили о политических убийствах и других заговорах. Это приобретает характер эпидемии.

- Не удивительно. Как вы поступаете в подобных случаях?

- Мы изучаем их, стараясь выявить причину болезни, если это возможно. Хорошее обращение, надлежащий отдых, внимательное отношение к их рассказам всегда дают хороший результат. В их поведении нет ничего противозаконного.

- Но иногда они нападают на кого-нибудь, доктор Уиллингтон. Так же, как этот Корриган мутузил Спренглера.

- Спренглера? А кто он такой, сержант?

- Нед Спренглер, рабочий сцены в "Форде", - объяснил сержант.- Это он заявил в полицию.

- А мне рассказали, что они все напали на Корригана. Вот почему это дело попало в наш отдел. - Уиллингтон устремился в сторону камеры, где сидел ученый. Он изучал его с дружеской улыбкой. Затем, повернувшись к сержанту, сказал:

- Думаю, что смогу увести его с собой, если только он согласится

- Что вы об этом думаете, Корриган?

Из-за решетки раздалось:

- Согласен.

Когда сержант отпирал дверь-камеры, прибыл полицейский и вручил ему записку. Корриган подошел к столу и произнес:

- Позвольте мне сказать вам одну вещь, сержант. Сейчас президент находится в еще большей опасности, чем вы думаете. Генерала Гранта не будет в театре сегодня вечером...

Сержант бросил на него быстрый резкий взгляд.

- Откуда вам это известно?

- Я узнал это совсем случайно-- дело в том, что... - просто я догадался.

- Вы правильно угадали. В этом послании говорится, что генерал Грант уехал сегодня поездом в Филадельфию и его не будет в театре.

В глазах сержанта теперь появилось настоящее подозрение, совсем не то, чего хотел Корриган. Будет намного лучше пойти с доктором Уиллингтоном, интеллигентным1 человеком, готовым прислушаться к его словам. Доктор сам спас ситуацию. С широкой улыбкой на симпатичном лице он сказал:

- Вы видите, как человек в таком состоянии хватается за любую соломинку? Поверьте мне, сержант, это работа нашего отдела - выяснять, откуда эти люди знают подобное и кто они такие. Нам всегда удается ПРОАНАЛИЗИРОВАТЬ факты. Вскоре я узнаю всю историю этого Корригана.

Корриган был готов поклясться, что это ему не удастся, но он промолчал. Лучше было сотрудничать с врачом; Сержант махнул рукой, и Корриган вместе с новым другом очутился на улице. Сзади он услышал голос патрульного Фрескета, говорившего:

- Я все еще думаю, что относительно заговора что-то есть, сержант.

- Вам лучше вернуться к своим обязанностям, Фрескет, или расстаться со своей работой навсегда.

- А как насчет того, чтобы прекратить работу прямо сейчас?

- Прежде чем вы закончили вечернее патрулирование, когда нам так не хватает людей? Только попробуй сыграть эту шутку, и упрячу тебя за решетку!

Голоса стихли, когда Корриган и его спутник вышли на воздух.

Было все еще душно, но повеяло прохладой. Уиллингтон проигнорировал это.

- Мы совершим всего лишь небольшую прогулку до гостиницы "Националь", - сказал он. - Я там остановился, и там нам будет удобнее поговорить.

- Но Президент Линкольн находится в опасности...

Корриган прервался, поскольку из-за возбужденного его вида доктор Уиллингтон мог принять его за психически больного. Он тихо спросил:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Там, в прошлом - Род Серлинг бесплатно.
Похожие на Там, в прошлом - Род Серлинг книги

Оставить комментарий