Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бигмен приблизился к троим, его маленькая грудь раздувалась, лицо гневно исказилось. Он сказал:
– Мне нужны мои документы, Хеннес. Я имею право их получить.
Хеннесом оказался полный человек впереди. Он спокойно ответил:
– Ты не заслуживаешь никаких документов, Бигмен.
– Но я не могу получить никакую работу без приличных бумаг. Я работал на вас два года и выполнял свое дело.
– Ты делал гораздо больше. Прочь с дороги! – Хеннес протопал мимо Бигмена, подошел к окну и сказал: – Мне нужен опытный сеятель, хороший работник. И достаточно высокий, чтобы сменить этого малыша, от которого я избавился.
Бигмен услышал это.
– Клянусь космосом, – заревел он, – ты прав, я делал больше, чем мне полагалось. Я замечал то, что не должен был замечать, вот что ты хочешь сказать. Я видел, как ты уезжаешь в пустыню ночью. А на следующее утро ты об этом ничего не знал, только меня вышвырнули и без всяких документов…
Хеннес раздраженно оглянулся через плечо.
– Гризволд, – сказал он, – вышвырни этого придурка.
Бигмен не отступил, хотя из Гризволда можно было бы сделать двоих таких, как он. Он сказал высоким голосом:
– Ну, ладно. Подходите по одному.
Но теперь своей обманчиво медленной ровной походкой подошел Дэвид Старр.
Гризволд сказал:
– Приятель, ты стоишь у меня на дороге. Мне нужно выбросить кое-какой мусор.
Из-за Дэвида Бигмен выкрикнул:
– Все в порядке, землянин. Пусти его ко мне.
Дэвид не обратил на это внимания. Гризволду он сказал:
– Ведь это общественное место, приятель. Мы все имеем право находиться здесь.
Гризволд ответил:
– Давай не спорить, приятель, – и грубо положил руку на плечо Дэвиду, как будто хотел его отбросить в сторону.
Левая рука Дэвида перехватила запястье Гризволда, правая устремилась к плечу противника. Гризволд, вращаясь, отлетел назад и ударился о пластиковую перегородку, разделявшую помещение.
– Я лучше поспорю, приятель, – сказал Дэвид.
Клерк с криком вскочил из-за стола. Другие чиновники столпились у выхода из-за перегородки, но не пытались вмешаться. Бигмен со смехом хлопнул Дэвида по спине.
– Неплохо для землянина.
На мгновение Хеннес, казалось, застыл. У третьего фермера, низкорослого и бородатого, с бледным лицом человека, проводящего слишком много времени под неярким солнцем Марса и слишком мало под искусственным освещением города, нелепо отвисла нижняя челюсть.
К Гризволду медленно возвращалось дыхание. Он потряс головой. Пнул упавшую на пол сигару. Потом поднял голову, в глазах его была ярость. Он оттолкнулся от стены, и в руке его сверкнула сталь.
Но Дэвид сделал шаг в сторону и поднял руку. Маленький изогнутый цилиндр, который обычно удобно лежал у него под правой рукой, выдвинулся из рукава в ладонь.
Хеннес крикнул:
– Осторожнее, Гризволд. У него бластер.
Дэвид сказал:
– Брось лезвие.
Гризволд выругался, но металл зазвенел о пол. Бигмен бросился вперед и подобрал его, усмехаясь Гризволду в лицо.
Дэвид протянул руку за лезвием и бросил на него быстрый взгляд.
– Хорошая игрушка для фермера, – сказал он. – Разве на Марсе не действует закон о силовых полях?
Это было самое отвратительное оружие в Галактике. Внешне обычное лезвие из нержавеющей стали, чуть толще обычного ножа, удобно ложившееся в руку. Внутри находился крошечный мотор, создававший невидимое силовое поле, острое, как бритва, длиной не более девяти дюймов, способное разрезать любую материю. Броня против такого поля бесполезна, и так как оно с одинаковой легкостью разрезает и мышцы, и кость, его удар почти неизбежно смертелен.
Хеннес встал между ними.
– А где у тебя разрешение на бластер, землянин? Убери его, и будем квиты. Пошли отсюда, Гризволд.
– Минутку, – сказал Дэвид, когда Хеннес повернулся. – Вы ищете работника?
Хеннес снова повернулся к нему, брови его удивленно поднялись.
– Я ищу работника. Да.
– Отлично. А я ищу работу.
– Мне нужен опытный сеятель. У тебя есть опыт?
– Пожалуй, нет.
– Когда-нибудь убирал урожай? Пескоходом сможешь управлять? Короче, как я могу судить по твоему костюму, – он сделал шаг назад, чтобы получше разглядеть Дэвида, – ты землянин, который случайно неплохо обращается с бластером. Мне ты не нужен.
– Даже в том случае, – голос Дэвида опустился до шепота, – если я скажу, что интересуюсь пищевыми отравлениями?
Лицо Хеннеса не изменилось, он не сморгнул глазом. Сказал:
– Не понимаю тебя.
– Подумайте получше. – Дэвид слегка улыбался, но в его улыбке не было веселья.
Хеннес сказал:
– Работать на марсианской ферме нелегко.
– Я привык к нелегкой работе.
Тот взглянул на крепкую фигуру Дэвида.
– Может, ты прав. Ладно, мы тебя будем кормить, дадим три смены одежды и пару сапог. Пятьдесят долларов за первый год, выплата в конце года. Если весь год не проработаешь, никакой оплаты.
– Согласен. А что за работа?
– Единственная, на какую ты способен. Будешь помощником в столовой. Если научишься, сможешь продвинуться; если нет, там и проведешь весь год.
– Договорились. А как насчет Бигмена?
Бигмен, переводивший взгляд с одного на другого, пронзительно воскликнул:
– Нет, сэр, я на этого набитого песком мешка не работаю. И вам не советую.
Дэвид через плечо бросил:
– А небольшая работа в обмен на документы?
– Ну, разве что с месяц, – сказал Бигмен.
– Он твой друг? – спросил Хеннес.
Дэвид кивнул.
– Да, я без него не поеду.
– Беру его тоже. Один месяц, и пусть он держит рот закрытым. Никакой платы, только документы. Пошли отсюда. Мой пескоход снаружи.
Впятером они вышли, Бигмен и Дэвид шли сзади.
– Я у тебя в долгу, приятель, – сказал Бигмен. – Получи, когда захочешь.
Пескоход был открытым, но Дэвид видел щели по боками, куда вставлялись панели, и тогда машина служила бы укрытием перед песчаными бурями Марса. Колеса широкие, чтобы не тонуть в песке. Стекла минимум, да и то сливается с металлом, как будто они родились вместе.
Улицы полны народу, но никто не обращал внимания на самое обычное зрелище – пескоход с фермерами.
Хеннес сказал:
– Мы сядем впереди. Ты с твоим другом садитесь сзади, землянин.
Говоря это, он сел на сидение водителя. Приборы управления располагались на переднем щите, наверху – ветровое стекло. Гризволд сел справа от Хеннеса.
Бигмен сел сзади. Дэвид последовал за ним. Кто-то стоял за ним. Дэвид уже полуобернулся, когда Бигмен неожиданно воскликнул: «Сзади!»
У дверцы стоял второй спутник Хеннеса, с бледным бородатым лицом. Дэвид двинулся быстро, но было уже поздно.
Последнее, что он увидел, был блеск оружия в руке этого человека, потом послышался какой-то мягкий звук. Чувства боли не было, далекий голос произнес: «Хорошо, Зукис. Садись сзади и присматривай за ними». Голос, казалось, доносился, с конца длинного туннеля. Потом какое-то движение и абсолютная пустота.
4. Чужая жизнь
Рваные полосы света проплывали мимо. Дэвид Старр ощутил сильное покалывание во всем теле и давление на спине. Последнее объяснялось тем, что он лежал лицом вверх на жестком матраце. А покалывание, как он знал, последствия станнера, оружия, которое парализовало нервные окончания у основания мозга.
Прежде чем полосы света приобрели смысл, прежде чем он полностью осознал себя, Дэвид почувствовал, что его трясут за плечи и шлепают по щекам. Свет устремился в его открытые глаза, и он поднял ноющую руку, чтобы предотвратить следующий шлепок.
Это был Бигмен, его маленькое кроличье лицо с круглым курносым носом придвинулось совсем близко. Он сказал:
– Клянусь Ганимедом, я уже думал, что тебя прикончили.
Дэвид приподнялся на болящем локте.
– Я так себя чувствую, будто это почти правда. Где мы?
– В фермерской тюрьме. Бесполезно пытаться выбраться: двери закрыты, окна зарешечены. – Голос его звучал угнетенно.
Дэвид пощупал под рукой. Бластера не было. Естественно! Этого он ожидал. Он спросил:
– Тебе тоже досталось станнера, Бигмен?
Бигмен покачал головой.
– Зукис уложил меня рукоятью пистолета. – Он с осторожным отвращением потрогал голову. Потом выпалил: – Но я перед этим чуть не сломал ему руку.
За дверью послышались шаги. Дэвид сел. Вошел Хеннес, с ним пожилой человек с вытянутым усталым лицом, бледно-голубыми глазами под густыми седыми бровями, которые, казалось, постоянно морщились. На нем был городской костюм, вполне земного типа. Даже марсианских сапог на нем не было.
Хеннес вначале заговорил с Бигменом.
– Убирайся в столовую, и в первый же раз, как выйдешь без разрешения, будешь разорван надвое.
Бигмен скорчил рожу, махнул Дэвиду – «Пока, землянин» – и вышел с топотом.
- Дэвид Старр – космический рейнджер (пер. А.Левкин) - Айзек Азимов - Космическая фантастика
- Тень свободы - Дэвид Вебер - Космическая фантастика
- Горсть земляники - Николай Шмигалев - Космическая фантастика
- Рок небес - Мэри Робинетт Коваль - Космическая фантастика / Социально-психологическая / Разная фантастика
- Терра 2.0 - Александр Леей - Героическая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Три года на планете Марс - Альберт Дейбер - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Марс 2035 - Михаил Родионов - Космическая фантастика
- Принтматы и Злодеи - Григорий Завьялов - Космическая фантастика
- Космические колонисты (СИ) - "Ilya Tovarish" - Космическая фантастика
- Обнаружено новое устройство - Александр Рулев - Космическая фантастика / Научная Фантастика