Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это ещё почему? — не понял Дырка.
— А потому, что в рюкзаке этого учёного-копчёного лежит карта, в которой указано, где спрятаны эскимосские сокровища, — пояснил рыжебородый пират. — Мы её из рюкзака своруем, и дело в шляпе.
— А как же мы доберёмся до Северного полюса, — прищурил глаза Пулькин. — Мы без их помощи не доберёмся до клада.
— Это верно, — озадаченно, почёсывая затылок, протянул Буль-Буль.
— Гляди! Вон они лежат, — обрадовался Дырка.
Разбойники подбежали к рюкзакам и стали в них рыться.
— Ага, — радостно воскликнул пират Буль-Буль. — Я, кажется, нашёл то, что мы ищем, — сказал он, вытаскивая из профессорского рюкзака какой-то свёрток.
— Смотри не порви, — предостерёг его шпион Дырка. — Эта карта, должно быть, очень старинная.
— Это уж точно, — радостно согласился рыжебородый пират.
— Ничего не пойму, — почесал затылок Пулькин. — Каракули какие-то, какие-то значки, крючки и закорючки.
— Да, видно, самим нам не разобраться в этой белиберде, — растерянно почесал макушку БульБуль. — Придётся нам терпеть всех этих мерзавчиков до самого конца.
— Зато, когда мы найдём сокровища, мы уж точно отомстим Карандашу и его компании за все наши мучения, — прогнусавил противным голосом шпион Дырка.
— Ладно, пошли отнесём рюкзаки Самоделкину. Уж очень хочется есть и спать, — сказал Буль-Буль.
Запихнув обратно старинную карту в рюкзак профессора Пыхтелкина, пираты с понурым видом поплелись в обратную сторону.
— Мы нашли ваши рюкзаки, — сообщил рыжебородый разбойник всем остальным. — Вот они, — протягивая их, сказал он.
— Ну вот и прекрасно, — обрадовался географ.
— А где же мы будем ночевать? — удивлённо спросил Прутик.
— Сейчас мы построим шалаши и будем там спать, — сказал Самоделкин.
— Интересно, из чего вы будете строить шалаши, — усмехнулся Пулькин. — Неужели изо льда?
— Почему изо льда? — удивился Самоделкин.
— Потому что здесь, кроме льда, ничего нет, — озираясь по сторонам, заявил Буль-Буль.
— Так, где мой рюкзак? — спросил Карандаш. — Ага, вот он. А в нём лежат мои волшебные краски. Сейчас я вот на этой гладкой льдине нарисую всё, что необходимо нам для постройки шалашей. Доски, шкуры зверей, солому, подстилки и другие мелочи.
— А вы, ребята, будете мне помогать строить из нарисованных Карандашом заготовок шалаши, — сказал Самоделкин.
Через полчаса всё было готово. На льдине стояли три прочных шалаша. Карандаш нарисовал хворост и в каждом шалаше заполыхал маленький костёрчик. Когда строительство временного жилья было закончено, волшебный художник нарисовал вкусный ужин. Немного перекусив, ребята решили ещё немного посидеть у костра вместе с Карандашом, Самоделкиным и Семёном Семёновичем. А разбойники пошли спать в свой шалаш.
— Дядя Сема, а для чего мы в строительстве наших шалашей использовали шкуры? — спросил Прутик у учёного.
— Видишь ли, когда эскимосы строят свои юрты, они используют шкуры оленей. Ведь шкуры оленей очень толстые и поэтому хорошо защищают людей от холода и непогоды, — пояснил географ.
— Да, у нас очень хорошие и тёплые домики получились, — грея руки над костром, сказала Настенька.
— Я вам на полу постелил нарисованные Карандашом шкуры, — вставил Самоделкин. — Закутайтесь в эти шкуры, а перед сном подбросьте побольше хвороста в костёр, чтобы вам было тепло.
— Не забывайте о том, что мы находимся совсем рядом с Северным полюсом, — напомнил ребятам Карандаш.
— Ладно, ребята, пошли спать, — зевнув, позвал друзей Прутик.
Малыши вышли из шалаша своих учителей и пошли в свой шалаш.
— Смотрите, кто это? — указал рукой Чижик.
— Где? — на секунду задержавшись, спросил Прутик.
— Мне показалось, что вон за той скалой кто-то промелькнул, — рассеянно пояснил Чижик.
— Ну ты подумай, кто там может быть? — отмахнулся Прутик. — Ведь на этом айсберге мы совершенно одни.
— А я видел, как кто-то выглянул из-за скалы и, увидев нас, тут же спрятался, — не унимался Чижик.
— Тебе показалось, — усмехнулся Прутик.
— Странно, — пожал плечами Чижик. — Ну, может быть, мне и вправду померещилось, — согласился мальчик.
— Ребята! Вы идёте спать или нет? — позвала ребят Настенька. — Я не могу уснуть, пока вы болтаете безумолку.
— Ладно, пошли спать, — согласился Прутик. — Завтра выясним, есть тут кроме нас кто-нибудь или нет.
Мальчики зашли в свой шалаш, подбросили в костёр охапку хвороста и заснули, укутавшись в тёплые шкуры, которые для них нарисовал волшебный художник Карандаш.
ГЛАВА 5 Таинственные соседи
Ночь прошла спокойно. Вернее, конечно, не ночь, а день, потому что в это время года на полюсе был сплошной белый день. Путешественники сладко спали в маленьких шалашах. Им было тепло и уютно, потому что шкуры, которые нарисовал для всех волшебный художник Карандаш, согревали путешественников своим теплом. Кроме того, друзья поддерживали в шалашах огонь.
— Ох, как я хорошо выспался, — сладко потянулся Карандаш.
— Я тоже неплохо, — поёжился Самоделкин.
— Наверное, мы первые люди на земле, которые спали на айсберге, — вставил профессор Пыхтелкин.
— Пора вставать, — сказал Самоделкин. — Мы выспались, отдохнули, теперь можно продолжить наше путешествие.
— Да, — согласился с железным человечком географ. — Мне ужасно не терпится найти эти загадочные сокровища древних эскимосов. Вдруг эта находка перевернёт всю науку.
Карандаш встал и начал рисовать завтрак. Он нарисовал несколько котлеток, пирожков, колбасы и даже несколько фруктов. Самоделкин подбросил в костёр новых дровишек и, достав из своего рюкзака сковородку, поставил её на горячие угли. Карандаш положил на сковородку котлетки и пирожки, и уже через несколько минут приятный запах жареных котлеток разлился по их шалашу.
— Было бы неплохо ещё и горячего чаю выпить, — сказал озабоченно Самоделкин. — Но где же нам взять для этого воду?
— Как где? — усмехнулся профессор. — Здесь воды сколько угодно.
— Вы имеете в виду Ледовитый океан? — не понял Самоделкин.
— Да нет же, — ответил географ. — Мы сейчас стоим на воде, только на замёрзшей воде.
— Ну, конечно, как я мог забыть, — всплеснул руками железный человечек. — Ведь айсберг состоит из пресной воды.
— Конечно, — кивнул географ. — И вы, наверное, знаете, что сейчас в мире очень плохо с пресной водой. Есть на земле такие места, где пресной воды нет совсем или её так мало, что людям приходится её расходовать очень экономно.
— А что же делать? — спросил у географа Карандаш. — Как же обеспечить всех желающих водой?
— Учёные всего мира очень долго бились над этой загадкой, — ответил ему Семён Семёнович. — И кажется, наконец, придумали.
— Интересно, что же они придумали? — заинтересовался Самоделкин.
— Учёные нашли очень простой и в то же время необычный способ, — продолжал рассказывать профессор Пыхтелкин. — Теперь на Северный и Южный полюса будут приплывать специальные корабли и, взяв на буксир Айсберг, будут отвозить его в любую точку земного шара.
— Но ведь айсберг такой большой и тяжёлый, — усомнился Карандаш.
— Но в воде этот вес не ощущается, — рассмеялся географ. — Поэтому даже такой огромный айсберг, как этот, на котором мы с вами находимся, сможет тащить небольшой корабль.
— Молодцы, ловко придумали, — покачал головой Самоделкин.
— Да, действительно, молодцы, — добавил географ. — Вы только представьте себе, сколько человек можно напоить таким огромным айсбергом.
— Думаю, что очень много, наверное, целый город, — задумчиво сказал Карандаш.
— Или даже целую страну, но только очень маленькую, — предположил Самоделкин.
С этими словами железный человечек выскочил на улицу, отколол кусок льда от большой льдины и положил этот кусочек в чайник. Затем вернулся в шалаш и поставил его на огонь. Лёд моментально растаял и уже через несколько минут в чайнике закипела вода. Пока Карандаш готовил завтрак, географ сходил и разбудил ребят и разбойников. Он им сообщил, что завтрак уже готов и чтобы они шли в их шалаш греться и завтракать. Ни ребят, ни тем более замёрзших пиратов уговаривать не пришлось. Они моментально вскочили и побежали в палатку Карандаша и Самоделкина.
— Ух, как у вас тут тепло и хорошо, — обрадовались ребята.
— Пахнет так вкусненько, — водя длинным носом проскрипел Дырка. — Ух ты, жареные котлетки, — обрадовался голодный шпион. — Дайте мне поскорее и побольше, а то я есть очень хочу.
— Садитесь поближе к костру, я для всех приготовил равное количество пирожков и котлеток, — сообщил Карандаш.
— А вот и горячий чай, — сказал Самоделкин, разливая по алюминиевым кружкам кипяток.
— Самоделкин, — позвал Прутик. — Чижик уверяет, что видел кого-то вчера.
— Кого ты видел? Где? — удивлённо спросил у мальчика Самоделкин.
- Карандаш и Самоделкин в стране пирамид [Карандаш и Самоделкин в стране фараонов] - Валентин Постников - Сказка
- Принцесса Настиль. Необыкновенное приключение в стране Фиалия - Денис Кузнецов - Сказка
- Сонная Лощина. История любви - Валентино Серена - Сказка
- Тень. Голый король (сборник) - Евгений Шварц - Сказка
- Баранкин, будь человеком (с иллюстрациями) - Валерий Медведев - Сказка
- Тысяча и одна ночь. Том VIII - Эпосы - Сказка
- БДВ, или Большой и Добрый Великан - Роальд Даль - Сказка
- Страшный господин Ау - Ханну Мякеля - Сказка
- Валентин свистит в травинку - Вера Ферра-Микура - Сказка
- Не уходи, Аук!(Лесные сказки) - Надеждина Надежда Августиновна - Сказка