Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пол подскочил к ней со стаканом воды, но она оттолкнула руку.
– Не суетись, справлюсь без твоей помощи. И если ты увидишь сестру, скажи, чтобы не приходила. Я не желаю ее видеть.
Хелен оставила велосипед в сарае во дворе Центра. Стоило выехать, как сразу начался дождь. Она накинула на свои чудесные волосы капюшон, застегнула плащ. Путь предстоял непростой. Сначала был довольно крутой подъем на холм – сестры соревновались, кто поднимется выше, но до вершины еще никто не доезжал, так что приходилось слезать и катить велосипед, готовясь к стремительному спуску с другой стороны холма. Спуск заканчивался почти у самых ворот красивого особняка Бланш Френч. Именно Бланш, потому что ее муж в глазах соседей был тут ни при чем.
Хелен услышала оклик, когда еще крутила педали на подъеме. Голос донесся откуда-то из живой изгороди, окаймляющей дорожку. Знакомый настолько, что заставил бешено заколотиться сердце.
Вскоре Пол появился из тени и увлек ее вместе с велосипедом в кусты.
– А я тут стоял, тебя караулил. Робертс чуть не опоздал на поезд, и если бы…
Она встряхнула головой, уронив ему на щеку несколько холодных, похожих на бриллианты капель.
– О чем ты говоришь, я не понимаю?
– Ладно, для нас важно сейчас другое. Не заходи к Бланш, когда придешь, хорошо?
– Но… если она позвонит…
– Не позвонит. Дело в том, что она обо всем знает.
Он почувствовал, как напряглась Хелен, и крепче прижал к себе.
– Но что особенного она узнала?
– Только то, что мы любим друг друга. Разве ты не считаешь это чем-то особенным?
– Ты сам ей все рассказал?
– Лишь подтвердил ее догадку. Женщины в подобных вопросах на редкость проницательны. И перестань дрожать, Хелен. Рано или поздно она бы все равно узнала.
– Я собиралась перейти в другое место.
– Я бы нашел тебя, где бы ты ни оказалась.
– Но как же твоя жизнь?
– Моя жизнь – ты. Любовь нельзя держать на привязи, как собаку. Она подобна лесному пожару и поглощает все.
– Включая Бланш и твою карьеру?
– Мне не страшно. Я могу зарабатывать на жизнь где угодно.
– А мне страшно.
– Это на тебя не похоже.
– Как ты не понимаешь, я, патронажная сестра, увела мужа своей подопечной… Кошмар!
– Нет тут никакого кошмара. В жизни всякое случается. – Он вдруг насторожился и отошел с ней подальше в тень, беспокойно взглянув на стоявший в стороне велосипед. – Сюда кто-то идет.
В дальнем конце переулка из проема в стене, ограждающей лесной массив, который служил местом для прогулок, появилась грузная приземистая женщина в плаще с белым конвертом в руке. Пол и Хелен замерли, боясь выдать себя даже дыханием. На вершине холма находился почтовый ящик для обитателей расположенных неподалеку коттеджей. Женщина опустила письмо в щель, постояла с минуту, осматриваясь, а затем исчезла в проеме. Трудно сказать, удалось ли ей что-либо разглядеть внизу сквозь пелену дождя.
– Вот это да! – Пол чуть не рассмеялся. – Не ожидал увидеть нашу Лягушку в таком месте и в такое время.
Хелен занервничала.
– Мне надо идти. Может, Бланш звонит?
– Она сказала, что не желает тебя видеть. Это ее слова.
– Зачем миссис Хоггет вышла в такую погоду отправить письмо? Неужели не могла подождать до утра?
Пол усмехнулся:
– Не знаю, может, приспичило. Видимо, хотела скрыть факт отправки письма. Мало ли какие у нее дела.
Хелен поежилась.
– Все равно мне это не нравится. Она простояла там почти минуту.
– Ну и что она могла разглядеть при такой видимости?
– Нас с тобой. Миссис Хоггет знает, что я всегда возвращаюсь этой дорогой.
– Даже если она нас с тобой увидела, разве это преступление, когда двое стоят и разговаривают? Причем услышать, о чем мы говорили, она не могла. И вообще беспокоиться сейчас уже поздно.
– В любом случае миссис Хоггет не имела права оставлять Бланш одну в доме, – решительно произнесла Хелен и села на велосипед.
Пол не стал ее останавливать. Он направился к месту, где оставил свой автомобиль.
Глава четвертая
Миссис Хоггет спешила обратно. Эти двое на холме вряд ли ее узнали. Голубки были заняты друг другом. Но она-то их прекрасно разглядела. Конечно, они договорились, и он даже этого Робертса сюда приплел. Мужчины, когда речь идет о чем-то гнусном, всегда стоят друг за друга. Это она знала по опыту. Ее муж, Сэм Хоггет, сбежал из дома в самом начале войны. Устроился на работу в Бристоле, прислал пару открыток, и все. Впрочем, не таким уж он был сокровищем, чтобы жалеть. Пил, дебоширил, бил посуду, ломал мебель. В общем, намучилась она с ним.
Но вот сравнительно недавно Руби случайно оказалась в Брайтоне и заметила на променаде, как он шел чуть ли не в обнимку с молодой женщиной, приличной, лет на двадцать пять моложе. Ну прямо супружеская пара. Что ж, надо проверить. Она едва дождалась автобуса и на следующий день с утра отправилась в Сомерсет-Хаус[1]. А там черным по белому прочитала: «Самьюэл Хоггет, вдовец (подумать только, и это при живой жене, какая наглость), вступил в брак с Кэтрин Грин». Поразмыслив немного, она вдруг сообразила – да ведь у нее в руках настоящая бомба. Похоже, сейчас у Сэма водятся денежки. Осталось выяснить, где он живет, и прижать как следует. Настанет время, и она наймет частного детектива, вон сколько объявлений с предложениями найти пропавших родственников. Запросит он за работу прилично, но денежки окупятся. Она в конце концов заставит Сэма раскошелиться.
Что касается Пола Френча, то всем было видно, что он сражен наповал этой медсестрой-сиделкой. Нет, Руби Хоггет ничего против Хелен Уэйленд не имела. Немного суетливая, как все медсестры, зато чистоплотная, аккуратная, не пытается перед хозяйкой ставить себя выше экономки, как некоторые из них. Сама себе накладывала еду и приносила посуду в кухню. С Бланш ее, конечно, не сравнишь. Правда, никто его жениться на ней не заставлял.
В доме царила тишина. Миссис Хоггет направилась в свою комнату, чтобы переодеться. Затем поднялась наверх, постояла у комнаты Бланш, прислушалась. Тихо, и под дверью темно. Неудивительно. Ведь мадам попросила ее принести снотворные таблетки. Теперь проспит до утра, и слава Богу.
Спустившись вниз, она услышала, как скрипнула калитка. Значит, сестра наконец вернулась. Миссис Хоггет успела юркнуть в кухню, прежде чем Хелен вставила ключ в дверной замок. А затем поспешила ей навстречу.
– Наверное, трудно в такую погоду ездить на велосипеде, – проговорила она со всей приветливостью, на какую была способна.
– Да, почти всю дорогу везла, – устало отозвалась Хелен. – Напоролась на битое стекло, проколола шину.
– Не следовало торопиться, – успокоила экономка. – Миссис Френч спит. А если что, я тут.
Хелен едва сдерживалась, чтобы не нагрубить.
– Мистер Френч уже вернулся?
– Не знаю, я весь вечер провела в кухне.
– А как себя чувствовала миссис Френч?
– Попросила снотворные таблетки. Когда я в последний раз проходила мимо ее комнаты, свет там был погашен. Будем надеяться, что она отдыхает.
– Может, мне подняться и заглянуть к ней? – задумчиво промолвила Хелен.
– Не советую ее будить, – проворчала миссис Хоггет. – Вы знаете, что будет потом. Потребует чаю, начнет придираться. У мадам плохое настроение. Вечером она поссорилась с мистером Френчем.
– Их отношения нас не касаются, – сухо произнесла Хелен.
– Хм… – миссис Хоггет пожала массивными плечами, – мне даже показалось, будто они упоминали вас.
– Видимо, обсуждали мой уход, – спокойно отозвалась Хелен. – Миссис Френч поправляется, и меня переводят к другому больному.
– Значит, вас переводят… Я думаю, они по вам будут скучать. Особенно мистер Френч. Сестра Честертон работала очень добросовестно, но он ее вообще не замечал.
– Можете ложиться спать, если хотите, – сказала Хелен и двинулась по коридору. – Я зайду к миссис Френч, если ей что-нибудь понадобится.
У двери Бланш она остановилась и, чуточку приоткрыв, прислушалась к тишине, а затем на цыпочках двинулась к своей комнате. Быстро разделась и легла в постель. Снизу было слышно, как экономка ходит по кухне. Она любила перед сном пить чай.
«Я бы тоже не отказалась от чашечки», – подумала Хелен, повернулась на бок и заснула.
Ночью в доме как будто разорвалась бомба. Хелен несколько секунд не могла сообразить, что произошло. Наконец сообразила: это звонок из комнаты миссис Френч. Но никогда прежде он не звучал так пронзительно и настойчиво. Словно архангел Гавриил звонил к Судному дню. Она вскочила с постели, надела халат. А звонок не унимался. Что же случилось у Бланш?
Еще двигаясь по коридору, Хелен видела, что в комнате горит свет. Впереди ее ждал кошмар. Бланш лежала в постели без сознания, в груди рана, из которой хлестала кровь. Рядом стоял муж, прижав палец левой руки к кнопке звонка, в правой – пистолет. Пиджак и брюки забрызганы кровью. Впрочем, кровь была везде – на ковре, стенах, простынях.
- Колокол смерти - Энтони Гилберт - Классический детектив
- Профессиональное убийство. Не входи в эту дверь! (сборник) - Энтони Гилберт - Классический детектив
- Три орудия смерти - английский и русский параллельные тексты - Гилберт Честертон - Классический детектив
- Унесенный потоком - Агата Кристи - Классический детектив
- Мое преступление - Гилберт Кийт Честертон - Классический детектив
- Госпожа президент - Анне Хольт - Классический детектив
- Суд и ошибка. Осторожно: яд! (сборник) - Энтони Беркли - Классический детектив
- Убийство на верхнем этаже. Дело об отравленных шоколадках - Энтони Беркли - Классический детектив
- Осторожно: яд! - Энтони Беркли - Классический детектив
- Волшебная сказка отца Брауна - Гилберт Честертон - Классический детектив