Рейтинговые книги
Читем онлайн Полнолуние - Всеволод Глуховцев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 29

— Товарищ капитан?.. — сипло прошептал часовой.

— Я, — так же вполголоса отозвался Зимин. — Шагай ближе. Рядовой Левашов был могучий парень, торс его точно распирал китель изнутри — настоящий богатырь, полный мужик в девятнадцать лет.

— Здравия желаю, товарищ капитан, — подойдя, проговорил он, улыбаясь. Улыбки этой Зимин не видел, но почувствовал её.

— Здравствуй, — сказал он без эмоций в голосе. — Ну, давай, какие новости. Коротко.

— Понял, товарищ капитан. Первое, значит, дело такое. Это насчёт Хроменкова. Помните, вы говорили?.. Ну, так вот, ребята говорят, что он двести литров семьдесят шестого задвинул. Бочку, в смысле. Вроде, говорят, на автобазу. Ну, это конечно, так, между собой болтовня, но я думаю, что так оно и есть…

Зимин тоже думал, что так оно и есть. Прапорщик Хроменков, начальник хранилищ склада ГСМ, был вор очевидный, но в допустимых пределах, следовательно, интереса для особого отдела пока не представлял. Но иметь на него крючок было бы, понятно, делом нелишним.

— Ладно. Поприслушивайся, поузнавай поконкретнее. Сам понаблюдай, аккуратно только, не в оглоблю. Ясно?

— Ясно, товарищ капитан.

— Так. Ну, что ещё?

— Теперь насчёт дури. Я думаю, это азеры. У них берут, я в разговоре слышал, один брал, говорят. Такой Дорофеев с третьего ТПБ, со второй роты. Он, говорят, постоянно ширяется, втихую. Я…

— Стоп. Погоди. Кто говорил тебе об этом Дорофееве?

— Да это так, в разговоре трепались…

— Левашов! — повысил голос Зимин. — Ты мне дурака тут не включай. Кто говорил тебе? Фамилия?

— Да не, товарищ капитан, я ничего… Это Белов, повар. Мы с ним так приятельствуем по малости, он парень нормальный…

Капитан мысленно нахмурился. Повар солдатской столовой сержант Белов был его креатурой. Зимин лично выцепил его из окружной школы поваров и, согласовав с Клименко (единственным, кто знал), воткнул на это место. Повар! — важнейшая фигура, центральный нерв солдатской жизни, и, разумеется, плох тот начальник особого отдела, который не имеет своего человека на этой должности… Наркотики Зимин сразу же определил Белову в качестве одного из приоритетных направлений работы, тот вычислил и сдал нескольких наркоманов, но всё это была мелочь, ничего серьёзного. А вот недели две тому назад Белов сообщил, что, по его подозрениям, существует налаженный канал хранения и сбыта марафета, но надо, мол, как следует всё уточнить… Две недели миновали, но ничего нового повару узнать не удалось — последняя встреча состоялась позавчера. И вдруг выясняется, что постороннему человеку (он, естественно, не должен был знать о Левашове точно так же, как и Левашов не должен знать о нём) он говорит нечто совсем другое… И, собственно, зачем он это говорит?.. Капитан отметил про себя, что и источник из третьего батальона помалкивал… хотя со времени последнего контакта прошла уже неделя, так что…

Но в любом случае разобраться следовало безотлагательно. Если система начала двоить, то надо принимать решительные меры к выяснению причин. Упустишь — пиши пропало. Ситуация уйдёт из-под контроля. Надо немедленно и жестко говорить с Беловым. Завтра.

— …он говорил, мол, Дорофеев брал у азеров, а я так и прикинул, что похоже: у них тут в городе земляков полным-полно, на базаре торгуют… Они к ним в увольнение в гости ходят, там и берут. Я думаю, у них здесь тайник, где-то в части. Место надёжное, милиция не сунется, да никто и не подумает. Везут дурь из дому, вместе с мандаринами ихими, наши у них берут, в части прячут и в город мелкими партиями выносят — на КПП-то не шмонают… Я думаю, так.

— Думаешь, так… — проговорил капитан рассеянно, плотно размышляя о возможных причинах противоречивости информации. — Ладно. Какие-то соображения есть — где могут прятать?

Левашов с сожалением прищёлкнул языком по-восточному — набрался от сослуживцев.

— Не, товарищ капитан. Пока не знаю.

— Узнай! Узнай, чтоб не пустая это болтовня была, а реально — да или нет. А иначе только воздух зря месить. Давай займись этим делом в первую очередь. Конкретные подозрения на кого-нибудь есть?

— Да так вроде нет… Ну, есть, конечно, орлы, которые из себя героев строят — ну да это муть…

— А Белов говорил конкретно? У кого Дорофеев брал?

— Не. Он только сказал, что у азеров берёт, а у кого — не сказал. Капитан опять отвлекся, напряженно соображая, как ему завтра лучше выудить повара, но тут же вернул себя к разговору. Долго прохлаждаться здесь было нельзя.

— Ну ладно. Значит, понял? — наблюдай. Внимательно, осторожно. Не форсируй, языком не трепись. Если что реальное наклюнется — немедленно сообщай условным сигналом. Ясно?

— Ясно, товарищ капитан. Я думаю, Дорофеева этого надо пощупать…

— Ты думай о том, о чём я сказал. О другом будут думать другие. Разобрал?

— Так точно, товарищ капитан.

— Вот так. Ещё что есть?

— Да как сказать… Одно тут… ерунда вроде, но я думал, что посоветоваться надо, на всякий случай…

И Левашов выжидательно замолчал. Зимин усмехнулся.

— Ну, надо, так советуйся.

— Да и сказать-то… Ну, короче, было так: вчера ночью… в смысле сегодня встал я по-малому, сходил, вернулся, а у меня сосед по койке, Раскатов Саня, с нашего взвода, дембель уже, и я когда назад улёгся, он так вдруг дрыгнулся и заговорил во сне. Да не по-нашему…

Зимин удивился безмерно.

— Подожди, — прервал он. — Как это — не по-нашему? Не по-русски, что ли?

— Вот именно что не по-русски! Я сам обалдел…

— Стоп. Погоди. Ты уверен, что он говорил? Может, он что-то там пробормотал спросонья, а тебе показалось невесть что?

— Да нет же, товарищ капитан! Именно что говорил. В том-то и дело. То есть это… ну, это не бормотание было не… м-м… ну, короче, это именно что-то сказано было, четко так, да ещё так как-то с опаской такой, с тревогой, что ли… Сказал, на другой бок перевернулся и обратно задрых. То есть он и не просыпался, а во сне сказал.

Новое дело, подумал капитан. Дожили.

— Ну и на каком же языке он говорил, по-твоему? Левашов досадливо двинул левым плечом и опять прищёлкнул языком.

— Если б я знал, товарищ капитан…

— Ну ты в школе иностранный учил? Какой?

— Учил, — признал Левашов. — Немецкий. Только я из-за него и ушёл после восьмого класса. Как только подумал, что ещё два года его зубрить — не, думаю, хватит… Помню только «гутен таг» и ещё какое-то «их бин». А что это — «их бин»? — не помню… Нету способности к языкам, товарищ капитан, хоть умри. Я их и на слух-то не отличаю. Мне что по-английски, что по-немецки, что наши чурки шпарят по-какому там: по-узбецки ли, по-азебаржански — мне один пень, без разницы. Что так: гыр-гыр-гыр, что эдак.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 29
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полнолуние - Всеволод Глуховцев бесплатно.
Похожие на Полнолуние - Всеволод Глуховцев книги

Оставить комментарий