Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бай Юй, одетая и причесанная, решительно потопала назад к кровати и рухнула на нее.
В дверь тихонько постучали.
— Юй-мэймэй, — радостно сказала Юй Ваньсин. — Ты слышала? Наш господин вернулся из похода.
(Бай Юй:) — Мммэээ… (нечленораздельное мычание из подушек)
(Юй Ваньсин:) — Юй-мэймэй, пойдем поздороваемся.
(Бай Юй, про себя, мрачно:) — Спасибо, я уже поздоровалась. Теперь твоя очередь.
Юй Ваньсин немного постояла на пороге.
(Юй Ваньсин, нерешительно:) — Он, наверно, привез нам подарки.
Его подарки!
Спасибо, видели!
Попытка заманить Бай Юй к господину потерпела неудачу, Юй Ваньсин не знала, что еще сказать. Она беспомощно посмотрела по сторонам.
Из кучи подушек поднялась рука, махнула на нее и бессильно упала:
— Иди, иди.
Иди к своему господину, если он тебе так нужен.
Из-за этого бесчувственного животного Сян Юя, Бай Юй теперь казалось, как будто она обокрала Юй Ваньсин. Он разрушил ее любимую сказку про могучего героя с нежным сердцем и его прекрасную наложницу, которые были преданы друг другу до последнего вздоха!
Душа Бай Юй оделась в траур.
Черные облака сгустились над усадьбой, белые птицы с криком носились и искали, куда бы спрятаться.
Первый удар грома сотряс небо и землю.
Дождь упас словно занавес из тяжелых стеклянных бусин.
Бай Юй лежала и смотрела в потолок.
У нее в душе тоже были черные облака.
Еле-еле горел светильник на столе.
— Тук-тук-тук.
Бай Юй вздрогнула.
— Тук-тук-тук, — у окна.
Опять тот же стук?
— Ли Лэ, — шепотом позвала Бай Юй.
Ли Лэ дремала, сидя возле сундука.
— Ли Лэ! Ты слышишь?
— А? Что?
— Тук-тук-тук.
Может быть, это просто вода собирается в изгибе кровли, а потом падает на рамы?
— Бух!
Ли Лэ одним прыжком оказалась у хозяйки на постели!
Кто-то ломился в окно!
В дверь начали скрестись.
Бай Юй и Ли Лэ задрожали и прижались друг к другу.
— Уи-уи!
Беспризорная душа плакала под дождем.
Бай Юй и Ли Лэ переглянулись.
— Уи-уи-уи-уи-уи-уи-уи-уи-уи!
Бай Юй села на кровати и взяла в руку медные щипцы для углей. Ли Лэ кивнула и взяла подушку.
Он вдвоем, шаг за шагом, приблизились к двери.
— Уи-уи! Уи-уи!
Бай Юй набрала в грудь воздуха и отодвинула створку.
Перед ней никого не было.
Только падал дождь.
— Уи-уи!
Она посмотрела себе под ноги.
Крошечное, мокрое, волосатое животное, задрав морду, скулило и жаловалось, сидя на деревянной галерее.
Пожаловавшись, щенок вбежал в комнату и старательно отряхнулся, забрызгав пол.
Отряхнувшись, он уселся, посмотрел на девочек, поднял морду и снова заплакал:
— Уи-уи-уи-уи-уи-уи!
(Бай Юй, брови умиленно подняты:) — Ааа… Ты, наверно, есть хочешь?
(Ли Лэ, усаживаясь на пол и протягивая к страдальцу руки:) — Люди говорили, у него маму растоптала лошадь, а остальных щенков утопили.
(Щенок:) — Уи-уи!
Уи-уи оказался бестолковым и прожорливым существом. Все, что он умел — это нюхать булочки и сосать тряпку, намоченную в козьем молоке. Таким образом он высосал полкувшина и раздулся, как пиявка. За ночь он научился вилять хвостом и сгрыз самую красивую пару туфель Бай Юй, но все равно девочки в нем уже души не чаяли.
Когда он хотел есть, он шлепался посредине комнаты на мохнатую задницу и заявлял: "Уи-уи!" Когда он не хотел есть, он валился на бок и засыпал. От роду ему было недели три, он был неизвестной породы, весь в клоках шерсти, как попало торчащих во все стороны. С круглыми, близкопосаженными коричневыми глазками, он был похож на маленького, лохматого, бестолкового медведя.
— Уи-уи! — позвала Бай Юй, и щенок, путаясь лапами в одеяле, побежал к ней по кровати.
— Уи-уи! — позвала Ли Лэ с другой стороны. Щенок свесил уши и начал соображать, к кому лучше пойти.
— Бай-цие, я вхожу, — послышался низкий голос из-за двери.
Бай Юй подскочила на месте!
Она не ждала, что Сян Юй нагрянет к ней в спальню!
Она сунула Уи-уи под одеяло, и он начал там ходить и искать выход.
"Лежать!" — шепотом приказала Бай Юй.
Ага.
Комок под одеялом направился в сторону стены.
Ли Лэ открыла дверь и принялась кланяться.
Бай Юй пошире расставила локти в широких рукавах и почтительно приветствовала господина.
Комок в это время врезался в стену и остановился, соображая, что ему делать дальше.
Подумав, он пошел в другую сторону.
Бай Юй распрямилась, но продолжала держать ладошки сложенными у груди, а локти — растопыренными.
Сян Юй подозрительно прищурился на нее.
Дочка Бай вела себя на удивление примерно.
Уи-уи вылез из под одеяла и сказал "Уи-уи!" Он хотел, чтобы все посмотрели, какой он находчивый.
Глаза Сян Юя стали круглыми.
— Бай Юй! — зарычал он и сгреб щенка с кровати.
Бай Юй похолодела.
Если он сожмет кулак, от щенка мокрого места не останется!
— Собака должна быть на улице, — сказал Сян Юй с угрозой.
Щенок полностью уместился в большой ладони Сян Юя.
— Ты-то должен быть умнее! — сказал ему Сян Юй.
Щенок принялся сосать Сян Юю палец!
Сян Юй посмотрел на него с ужасом, нахмурился и отобрал палец.
Тем не менее, маленькое тупое животное не отставало. Оно мордой повозило по рубашке мужчины, понюхало и присосалось к тесемке на груди. Запах Сян Юя очень ему понравился.
Сян Юй гневно выпучил на него глаза.
Щенок, не выпуская изо рта тесемки, завилял хвостом, показывая свою любовь.
— Забери его! — глухо произнес мужчина, с ненавистью глядя на Бай Юй.
Бай Юй оторвала от него щенка и торопливо сунула Ли Лэ.
Она боялась встретиться глазами с господином.
— Я не лягу в постель, в которой была собака, — заявил он.
Наказал.
Он повернулся и величественно направился к выходу.
— Ффууу… — Бай Юй выдохнула с облегчением.
Мужчина как будто почувствовал ее настроение.
Он остановился.
Он обернулся и коварно сощурился.
Он спросил:
— Бай Юй, ты читать умеешь?
Бай Юй перестала кланяться и медленно распрямилась.
Она посмотрела на него, не пряча глаз.
Выражение в них трудно было описать словами.
Это был долгий безнадежный взгляд, каким доктор философии, автор двенадцати статей по символике погребальных росписей, опубликованных в "Chinese Archeology" и "考古"*[77], смотрит на человека, так и не выучившего буквы.
Взгляд пяти тысячелетий цивилизации на коалу, имеющего соотношение веса мозга к телу 0,2 %.
Это был взгляд, которым профессор Лоу не раз смотрел на нее.
О том, как Сян Юй учился
В юности Сян Юй учился письму, но не выучился. Потом он стал учиться биться на мечах и тоже бросил.
- По праву твоего рождения - Натализа Кофф - Любовно-фантастические романы
- По щелчку пальцев - Элли Рид - Любовно-фантастические романы
- Истинная для оборотней (СИ) - Терра Кейт - Любовно-фантастические романы
- Жена на подмену. Обмануть мага (СИ) - Милаева Анита - Любовно-фантастические романы
- Наложница генерала - Катерина Александровна Цвик - Любовно-фантастические романы
- Злая королева - Джена Шоуолтер - Любовно-фантастические романы
- Академия Кавальдэ (СИ) - Шарэль Ти - Любовно-фантастические романы
- Наложница алого императора - Мария Боталова - Любовно-фантастические романы
- Наложница огня и льда (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна - Любовно-фантастические романы
- ( Не)нужный ребёнок для мага (СИ) - Богатова Властелина - Любовно-фантастические романы