Рейтинговые книги
Читем онлайн Энциклопедия Браун и преступление на ярмарке - Дональд Соболь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9
и инспектора. Они продолжали кричать друг на друга.

Багровый укротитель львов вопил:

– Это безобразие! Это саботаж!

– Чушь, – огрызался инспектор. – Не пытайся скрыть свои ошибки, изображая невинность.

– Ошибки? – выплюнул укротитель. – Ты говоришь с Маджесто, величайшим укротителем львов нашего времени! Всех времён и народов! Однако даже величайший не может творить чудеса с одурманенным львом.

Инспектор фыркнул.

– Одурманенный, ха! Скорее, ленивый. Разленившийся из-за твоей плохой подготовки.

– Подождите-ка секунду, – перебил мистер Дейли. – Господа, это шеф Браун из Айдавилла и его семья. Шеф – мой личный друг, который случайно попал на сегодняшнее представление. Я попросил его разобраться в вашем… м-м… несогласии.

– А тут и говорить не о чем,– буркнул Маджесто. – Я встречаюсь с Лолой, акробаткой трапеции. Её прежний парень, клоун Какао, недоволен этим. Должно быть, он накачал льва за некоторое время до начала шоу.

– Если вы правы, когда он должен был это сделать? – спросил шеф Браун.

– Я бы сказал, за час до шоу.

– Это невозможно, – заявил инспектор. – Какао и другие клоуны репетировали всё утро, вплоть до начала шоу.

Маджесто нахмурился.

– Значит, виноват кто-то другой. Я обзавёлся кучей врагов на пути к вершине.

– А кто-нибудь конкретный, и лучше находящийся рядом? – спросил шеф Браун.

Маджесто кивнул.

– Это мог быть брат Лолы, Бруно.

– Цирковой силач, – объяснил Дейли.

– Я никогда не нравился Бруно, – вздохнул укротитель львов.

– Ты просто не желаешь признать свои ошибки, – заявил инспектор. – Изобретаешь подозреваемых, но факты-то не меняются. – Он повернулся к мистеру Дейли. – Такое действительно недопустимо, сэр. Я пытался прикрыть провал тачкой со стейками.

– О которой я ничего не знал! – запротестовал Маджесто.

Инспектор усмехнулся.

– К счастью для тебя, публика ничего не заметила. Если людям покажется, что представление пошло наперекосяк, они захотят вернуть свои деньги.

Мистер Дейли повернулся к шефу Брауну.

– Вы видите, с чем я имею дело. Мы должны разгадать эту тайну как можно скорее. Вы можете помочь?

– Что поможет, – произнёс инспектор, – так это увольнение укротителя львов. Такое поведение не может остаться безнаказанным. Что если лев снова станет опасным из-за плохой подготовки? Что если это произойдёт в середине спектакля?

– Это смешно! – рявкнул Маджесто. – С Феликсом этого никогда не случится.

– Точно так же, как Феликс никогда не будет ленивым, – ответил инспектор.

– Ты бы не посмел так сказать, если бы Феликс стоял здесь! – разъярился Маджесто.

– Почему? – удивился инспектор. – Стоит ли бояться, что он меня съест? В конце концов, он отказался от стейков.

– Ясно,– подытожил шеф Браун. – Нам, вероятно, придётся поговорить с Бруно, а потом посмотрим.

Инспектор фыркнул.

– Это пустая трата времени. Мы все знаем, кто виноват.

– Может быть, и нет, – вмешался Энциклопедия. – В конце концов, в цирке не всё такое, каким кажется.

ЧТО ХОТЕЛ СКАЗАТЬ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ?

Карта путешественника

Однажды утром Энциклопедия Браун открыл дверь своего агентства и увидел, что снаружи сидит десятилетняя Сара Дженкинс.

– Вот это да! – присвистнул он. – Ты рано.

– Я хотела убедиться, что буду первой в очереди, – ответила Сара.

Энциклопедия посмотрел по сторонам. Больше никого не было видно.

– Никаких проблем, – сказал он.

– Хорошо, – кивнула Сара. – Мне нужна твоя помощь прямо сейчас. – Она достала четвертак и осторожно положила его на старую канистру из-под бензина. – Может, ты и не знаешь об этом, Энциклопедия, но летом мы создали новый клуб. Мы называем его «Клубом потерянных и найденных». Все члены клуба интересуются исследователями. Но название «Клуб исследователей» – скучища. Поскольку исследователи часто теряются, а затем их, как правило, находят, мы остановились на «Клубе потерянных и найденных».

И потом, – продолжала она, – нас очень интересуют старые карты. Сегодняшний маршрут исследователя на карте не выглядит удивительным, потому что нынче мы знаем, где всё находится. В старые времена исследователи не знали, что их ждёт за горизонтом. Они должны были быть смелыми и искусными.

– И осторожными тоже, – добавил Энциклопедия. – Многие из них умерли, не достигнув цели.

– Точно, – согласилась Сара. – Таким образом, сам понимаешь, как мы разволновались, когда с нами связался Нейт Свитчер. Он подумал, что нам будет интересно купить карту, нарисованную испанским картографом, который сопровождал Колумба в его историческом путешествии 1492 года. Представь, на что оно было похоже! Плыть на парусах в неизведанные воды… страх упасть с края земли…

– Колумб не боялся, – хмыкнул Энциклопедия. – Опытные моряки знали, что земля не плоская.

– Конечно. Я представляю, как это было. Я вижу их лица, вглядывающиеся в туманы, – мечтательно протянула Сара.

– Им приходилось иметь дело не только с туманами, – заявил Энциклопедия. – У них было много других реальных причин для беспокойства. Кончается еда или пресная вода. Сильные штормы. Атаки морских монстров…

– Морские монстры? – удивилась Сара.

– Это моё воображение, – улыбнулся Энциклопедия.

Сара засмеялась.

– Мы считали, что ты мог бы помочь – ты же детектив и всё такое прочее.

– Могу попробовать, – согласился Энциклопедия. – Кажется, я встречался с Нейтом в пригороде. Он старшеклассник, правильно? Где же он раздобыл такую ​​карту?

– Говорит, что нашёл её на блошином рынке во время поездки с семьёй в Испанию. Я проверила, – сообщила Сара. – Свитчеры действительно отправлялись в Европу прошлым летом. Так как он купил карту за свои деньги, родители сказали ему, что он может делать с ней всё, что захочет.

– Почему он обратился к тебе?

– Наверно, он считает, что «Клуб потерянных и найденных» проявит наибольший интерес. – Сара улыбнулась. – Так и есть. Он хочет, чтобы я пришла к нему домой посмотреть. Я подумала, что мне не помешает твоё мнение.

– Хорошо, – согласился Энциклопедия. – Пошли.

При виде гостей Нейт, стоявший на террасе, широко улыбнулся.

– Рад, что ты пришла, Сара. Очевидно, ты не упустишь хорошую возможность, когда услышишь о ней. Я вижу, ты привела друга. Как мило.

– Так где же карта? – взволнованно спросила Сара.

Нейт засмеялся.

– Я понимаю твоё волнение. Представь, что я чувствовал, наткнувшись на карту под кучей пыльных бумаг. Вот она. – Он осторожно достал её из коробки и положил на маленький столик.

– Смотри! – воскликнул он. – Колумб и его Новый Свет.

Карта была жёлтой, коричневой по краям и вся в пятнах.

– Хм-м, – задумалась Сара. – Не так-то много тут изображено. Всего несколько островов и надпись причудливыми буквами «Атлантический океан».

– Вот что делает её подлинной, – кивнул Нейт. –

1 2 3 4 5 6 7 8 9
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Энциклопедия Браун и преступление на ярмарке - Дональд Соболь бесплатно.
Похожие на Энциклопедия Браун и преступление на ярмарке - Дональд Соболь книги

Оставить комментарий