Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Итак.
1. Одолжить у Эрстеда (зачеркнуто).
2. Одолжить у князя Волмонтовича (зачеркнуто).
3. Обратиться к… (недописано; зачеркнуто).
4. Прибегнуть к ясновиденью.
Над четвертым пунктом Огюст долго размышлял, в итоге решив начать с него. Тут он по крайней мере ничего не теряет. Не сработает — в любой момент переходим к следующей идее.
5. Выиграть в карты.
В Париже они с приятелями-студентами, бывало, до утра сражались в мушку, пикет или новомодный безик. Обычно Шевалье везло. Пару раз он даже захаживал в игорные дома: сперва проигрался, но не слишком, потом сорвал куш, учинив на радостях грандиозную попойку. Короче, способ как способ.
Ибо финальные пункты выглядели откровенной авантюрой.
6. Найти клад.
7. Ограбление почтовой кареты.
Огюсту не терпелось ринуться на поиски богатства, но время близилось к ужину. А Волмонтович еще с утра объявил, что ужинают они у какого‑то Вахтанга-кацо. За столом Шевалье сидел как на иголках. На вопросы отвечал невпопад, и вскоре от него отстали. Вино с непроизносимым названием «Усахелоури», терпкое и густое, вязало рот. Лепешки с острым сыром и зеленью не впечатлили. Однако едва седой, похожий на орла Вахтанг-кацо водрузил на стол блюдо с кусками баранины, жаренной на углях…
Со стороны могло показаться, что молодой человек решил наесться заранее на всю будущую дорогу в Санкт-Петербург. В отель Огюст вернулся, едва дыша. Дико хотелось спать. Ополоснув лицо, чтобы освежиться, он принес из гостиной стул и устроился в ванной комнате, напротив зеркала. Деньги. Ему нужны деньги. Срочно. Бригида! На письме не было даты — бог весть, сколько оно шло из Парижа в Ниццу!
Бригида. Деньги…
Вокруг стали роиться снежинки. Снег белым пухом ложился на пол… на мерзлую кладбищенскую землю… на мрамор и гранит надгробий. Шапка-сугроб венчала крышу склепа. Тяжелая дверь приоткрыта, словно приглашая внутрь, в царство тьмы и тлена. Над входом вырублена рельефная надпись. С трудом разбирая готические буквы, Огюст прочел длинную польскую фамилию. Фамилия тут же забылась; вместо нее иней вывел совсем другое — «Waldec-Ermoli».
Бригида! Это ее склеп. Все мы смертны, никого не минет чаша сия. Но когда?! Огюст шагнул вперед, в усыпальницу. На кладбище началась пурга, буран набирал силу. В отдалении слышался стук лопат, долбивших оледеневший грунт.
Возникли голоса людей:
— Yes! I found it! Now I’m rich! We all are rich!
— Don’t yell so loud, Joe! Be careful…[3]
Кладбище исчезло. Шевалье увидел компанию бородачей — они толпились на каменистом берегу ручья. Куртки из кожи, штаны, вымазанные в земле, стоптанные сапоги… Рядом валялись заступы. Люди стояли у свежевырытой ямы. Радостно хлопая друг друга по плечам, они передавали из рук в руки камень величиной с кулак. Находка блестела на солнце желтым металлом.
Картина затуманилась. Во мгле, влекомый ветром, мелькнул обрывок газеты. Огюст плохо владел английским, но даже он понял заголовок статьи: «Золото в Калифорнии!» Калифорния? Это где‑то в Североамериканских Штатах. Там найдут золото.
Или уже нашли?
«…и что прикажете теперь делать? — думал он спустя минуту, тупо глядя на себя в зеркало. — Взять билет на пароход? Отправиться в Америку? Разбогатеть, вернуться через пару лет — и выяснить: Бригида покоится в склепе… Нет! У меня мало времени. Возможно, у меня его вообще нет, как у Галуа. Продать сведения о золоте? Кому?! Кто поверит откровениям провидца-шарлатана? Полковник обмолвился, что у него доверительные отношения с Ротшильдами… Может, выгорит?»
Промучившись около часа, Огюст оставил вариант с Ротшильдами про запас, внеся его в список восьмым пунктом.
Он опять сунулся в будущее, желая высмотреть что-нибудь более полезное — итоги ближайших скачек, например. Но Механизм Времени закружил его и стремительно увлек в даль Грядущего — туда, где ждал лабиринт с бурой жижей. Не донес, бросил на полпути в безводной пустыне…
Проснулся Огюст в ванной, к полудню. Во рту ночевал эскадрон гусар, голову лучше бы отрубили. Однако решимость раздобыть денег лишь укрепилась. И молодой человек отправился на поиски игорного дома.
2
— …Леза!
Он взял восемь взяток из двенадцати, что дало дополнительные десять очков. Последний «королик» остался за ним, но от общего проигрыша в четвертом пикете это не спасло. Черт дернул играть «на разницу», а не «под ставку»!
А как удачно все началось…
Шевалье полез за деньгами. Лысый только с виду выглядел неотесанным чурбаном. Дымил, подлец, вонючими «папелито», сморкался в грязный платок, прихлебывал из фляжки — а сам то на «белой» карте «репик» обломает, то «открытый капот» возьмет…
— Еще партию, мсье?
— Боюсь, моему другу пора. Его ждут по важному делу.
Волмонтович, как всегда, возник словно из-под земли.
— Спасибо, я уже иду. — Шевалье встал из‑за стола. — Вы проводите меня, князь?
— Полковник ждет у входа. А я, с вашего позволения, заменю вас. — Волмонтович приятно улыбнулся лысому. — Вы не против, сударь?
— Ничуть.
Игра продолжилась.
— Я не слепой, мсье Шевалье. Вы нуждаетесь в деньгах. Верно?
Огюст уныло кивнул. Проницательность датчанина расстроила его едва ли не больше, чем проигрыш.
— Просить в долг вам не позволяет гордость. Что ж, это хорошее качество. Предлагаю вариант, при котором вы не будете чувствовать себя должником. Мне нужен секретарь. О жалованье договоримся.
— Мсье Эрстед, я ничего не смыслю в юриспруденции!
— И слава богу! — рассмеялся полковник. — Секретарь мне нужен как представителю Общества по распространению естествознания. Вы закончили Нормальную школу, вольнослушатель Сорбонны, ученик покойного Кювье… Уверен, вы прекрасно справитесь. Но есть одно условие.
— Какое? — насторожился Шевалье.
— Завтра мы покидаем Ниццу. Сегодня я получил письмо от брата. Дела Общества требуют моего присутствия в России. Вам придется меня сопровождать.
— В Россию?!
— Да. Мы едем в Санкт-Петербург.
«Кто из нас ясновидец?» — с ужасом подумал Шевалье. Он боялся поверить в такую удачу. Шестым пунктом в списке стояли поиски клада. Вот он, клад, имя которому — Андерс Сандэ Эрстед! Но нет ли при кладе рогатого сторожа, от которого несет серой?
С некоторого времени Огюст боялся случайных совпадений.
— У вас остались дела во Франции?
«Андерс Вали-Напролом», — вдруг пришло на ум странное прозвище. Огюст не знал, откуда оно родилось, но увидел раскисший голштинский (почему — голштинский?) снег и на нем —
- Отто фон Штиглиц - Андрей Готлибович Шопперт - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- Царь-Космос - Андрей Валентинов - Альтернативная история
- Синяя жидкость (сборник) - Альберт Валентинов - Научная Фантастика
- Пан Сатирус - Ричард Уормсер - Научная Фантастика
- Молодые и сильные выживут (сборник) - Олег Дивов - Научная Фантастика
- Пассаж для фортепиано - Фрэнк Херберт - Научная Фантастика
- «Поворот все вдруг!». Укрощение Цусимы - Александр Лысёв - Альтернативная история
- Орфей и Ника - Андрей Валентинов - Альтернативная история
- Спартак - Андрей Валентинов - Альтернативная история
- Око силы. Первая трилогия. 1920–1921 годы - Андрей Валентинов - Альтернативная история