Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Последние разведданные были не более обнадеживающими. Они подтвердили, что первоначальное вторжение осуществлялось силами командования Республиканской гвардии, элитными подразделениями иракской армии. Однако они не оккупировали Эль-Кувейт. Для захвата столицы были использованы следующие за ними силы, в то время как Республиканская гвардия продвигалась на юг, к границе.
Полковник, проводивший инструктаж, указал на местность на крупномасштабной карте.
— В настоящее время они занимают позиции вдоль границы с Саудовской Аравией. Однако разведданные, полученные от американцев, свидетельствуют о некотором отступлении этих сил и о том, что их место занимают регулярные войска. Это, по-видимому, указывает на то, что немедленное вторжение в Саудовскую Аравию маловероятно. В то же время число иракцев в Кувейте растет с каждым днем, что может означать либо то, что Саддам собирает свои силы перед вторжением, либо окапывается, чтобы защитить то, что он уже захватил.
По оценкам американцев, иракские силы в Кувейте насчитывали 150 000 человек в составе десяти дивизий, 1300 танков и 600 артиллерийских орудий. Кроме того, непосредственно за границей, в Ираке, находилось, возможно, еще двенадцать дивизий. Американские войска перебрасывались так быстро, как только могли, и прибывали примерно по тысяче человек в день, но у них все еще была только легкая бронетехника. Подразделения быстрого развертывания 82-й и 101-й воздушно-десантных дивизий находились на театре военных действий вместе с частями морской пехоты США, но ни у одной из них не было танков. Однако то, чего американцам недоставало в наземных войсках, они с лихвой компенсировали авиацией. Невероятное количество самолетов перебазировалось на аэродромы на Ближнем Востоке или находилось на авианосцах в море.
Наша миссия была предельно ясна. Мы должны были быть готовы к оборонительному сражению против потенциально огромных сил, оснащенных химическим и биологическим оружием и, без сомнения, возглавляемых закаленной в боях Республиканской гвардией. В ту ночь я лег спать в отеле "Гейтвей" на базе КВВС Брайз Нортон в глубокой задумчивости. Мне удалось позвонить Мелиссе домой, хотя было уже очень поздно. Было как-то утешительно слышать о ее проблемах с лошадьми, которые казались гораздо более реальными, чем мысль о том, что мне придется сражаться с четвертью миллиона иракцев за тысячи миль отсюда.
Глава 2. Понедельник 17-го сентября — среда 10-го октября 1990 года
День, 17-го, начался неудачно. Я закончил звонить далеко за полночь, и в пять часов меня разбудил будильник, поставленный предыдущим жильцом.
Мы вылетели из Бриз Нортон в Эр-Рияд на самолете VC-10 КВВС. С нами были сэр Пэдди Хайн и генерал-лейтенант сэр Майкл Уилкс. Последнего, мощного бывшего артиллериста и командующего всеми войсками Соединенного Королевства, я знал довольно хорошо; мы оба много лет служили в британской рейнской армии. Их задача состояла в том, чтобы добиться аудиенции у короля Фахда и получить его разрешение на продолжение рекогносцировки и, в частности, на переговоры с американцами, уже находящимися в Саудовской Аравии.
Я летал на бесчисленных самолетах VC-10 КВВС, но ни на одном из них не летал в салоне для особо важных персон. Как и в вагоне поезда, в этом самолете было по четыре больших кресла, расположенных вокруг столиков по обе стороны прохода. Генерал и маршал авиации сидели за одним столом и на протяжении всего полета работали. Я сидел через проход от Майка Уокера. Мне было не по себе, я чувствовал, что нужно что-то делать, но пока я не поговорил с морскими пехотинцами США и не осмотрел местность, я действительно мало чего мог добиться. Вместо того чтобы доставать свой томик Джилли Купер, я проделал ту небольшую работу, которая у меня была, обсудив с Майком принципы порядка прибытия на театр военных действий, а затем провел остаток полета за работой.
По прибытии в военный аэропорт Эр-Рияда нам сказали, что температура воздуха составляла 39 °C, но когда мы спустились по трапу самолета, нам показалось, что мы попали в стену жара. От горячего, липкого воздуха у вас перехватило дыхание. Перспектива ведения боевых действий в такой обстановке была пугающей.
Мы доехали до нашего отеля на мини-автобусах с кондиционерами. Эр-Рияд — впечатляющий, чистый, современный город с широкими бульварами, обсаженными деревьями. Богатство было видно по "мерседесам" и "БМВ", которые проносились мимо нас по гладкому многополосному шоссе, и роскошным общественным зданиям, стоящим в стороне от обочины в своих оазисах зеленой травы и деревьев. Почти все саудовские мужчины были одеты в традиционные белые одежды с головными уборами, перевязанными черным шнуром; женщины были закутаны в черные вуали.
Мы подъехали к отелю "Интерконтиненталь", современному зданию из красного кирпича, оформленному в стиле безликих международных отелей. Коридорные в парадных ливреях открывали двери и выносили чемоданы, когда нас проводили в вестибюль. Белый мрамор и обилие растений подчеркивались экстравагантной отделкой из золота и красного дерева. На мягких белых кожаных диванах сидели группы арабов в белых одеждах. Вокруг бегали десятки детей, подстерегая отцов, бесцельно слонявшихся по вестибюлю. А чуть поодаль, почти вне поля зрения, виднелись группы женщин, закутанных в тяжелые черные чадры. Это были кувейтские беженцы, спасавшиеся от вторжения. Им ничего не оставалось, как сидеть и ждать, когда им вернут их страну.
Я бы чувствовал себя неловко, будучи в боевой униформе, если бы не присутствие десятков элегантно выглядящих вооруженных американских солдат в их пустынной форме песочного и шоколадного цветов. Я сделал мысленную пометку о приобретении формы в пустынном камуфляже для бригады. Мы выглядели неуместно в форме, предназначенной для того, чтобы сливаться с джунглями, в стране, где почти каждое дерево было посажено вручную. Прошло некоторое время, прежде чем я узнал, что Министерство обороны недавно продало весь свой запас камуфляжной формы для пустыни, по слухам, в Ирак.
В ожидании формальностей, связанных с регистрацией и сортировкой наших сумок, я прошелся по вестибюлю. В газетном киоске был выбор английских газет, и я купил экземпляр "Таймс". Мутава, религиозная полиция, подвергла цензуре толстой черной ручкой почти все женские фотографии. Я поискал глазами номер "Сан", но там его не было. Неподалеку стоял внушительного вида компьютер, который обещал предсказать погоду в любом городе мира. Что бы я ни набирал, ответ был только один: в Лондоне было пасмурно и шел дождь.
Пока мы ждали королевского разрешения на продолжение рекогносцировки, единственное решение, которое было возможно принять, касалось порядка прибытия наших войск и техники на театр военных действий. Первые прибывшие американские боевые подразделения отправились прямиком в пустыню из-за непосредственной угрозы вторжения Ирака в Саудовскую Аравию.
- Конец Грегори Корсо (Судьба поэта в Америке) - Мэлор Стуруа - Биографии и Мемуары
- Фридрих Ницше в зеркале его творчества - Лу Андреас-Саломе - Биографии и Мемуары
- Штаб армейский, штаб фронтовой - Семен Иванов - Биографии и Мемуары
- Зеркало моей души.Том 1.Хорошо в стране советской жить... - Николай Левашов - Биографии и Мемуары
- На внутреннем фронте Гражданской войны. Сборник документов и воспоминаний - Ярослав Викторович Леонтьев - Биографии и Мемуары / Прочая документальная литература / История
- Командиры элитных частей СС - Константин Залесский - Биографии и Мемуары
- Николай Георгиевич Гавриленко - Лора Сотник - Биографии и Мемуары
- Казаки на Кавказском фронте 1914–1917 - Федор Елисеев - Биографии и Мемуары
- Записки нового репатрианта, или Злоключения бывшего советского врача в Израиле - Товий Баевский - Биографии и Мемуары
- Исповедь монаха. Пять путей к счастью - Тенчой - Биографии и Мемуары