Рейтинговые книги
Читем онлайн Космические хроники Джона Блейка, главы 1-67(часть 7) - M. Tefler

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 492 493 494 495 496 497 498 499 500 ... 925
Ну, у нас возникли проблемы с некоторыми системами наведения. Защитная система в четырнадцатой секции работает не так хорошо, и у нее возникают проблемы с отслеживанием более чем десяти целей одновременно. Я пытался понять это в течение нескольких недель, но у меня ничего не получалось, — признался он, выглядя крайне расстроенным.

— Конечно, мы можем взглянуть на него вместе, если это поможет, — уверенно ответила она, непринужденно пожимая плечами.

Реллатис взволнованно кивнул и повернулся к двери. — Пойдемте! — нетерпеливо сказал он. — Системы управления огнем находятся недалеко.

Дана последовала за ним с приятной улыбкой на лице, и он нетерпеливо поманил ее вперед, когда она вышла в коридор.

“Ах, вот это уже другой разговор... — подумала она, отчаянно сопротивляясь желанию подпрыгнуть от возбуждения.

"Ты такая плохая девочка", — весело подумала Алисса.

“Что? Я просто помогаю,” — запротестовала Дана с телепатическим смешком, с удовольствием вспоминая планы систем фильтрации воздуха, которые она отлично запомнила.

________________________________________

Глава 43 - Команда исследует технологии малирийцев и делает новые открытия (Часть 4)

Джон провел несколько часов, болтая с Церадином, наслаждаясь возможностью расспросить любезного торговца Малири. Они сидели в удобных креслах, поставленных друг против друга в углу уютного маленького дворика, с антигравитационными фонтанами, дугообразно разбрызгивающими воду из одного конца комнаты в другой. Прозрачный хрустальный потолок пропускал много света от яркого желтого солнца, отражающегося от золотых шпилей космопорта, и комната была буйством красок, от прекрасных радуг, которые формировались в каплях воды.

В какой-то момент, когда Джон рассказывал о некоторых своих приключениях против драккаров, Церадин поднял глаза, а затем уставился в другой конец комнаты. Джон продолжал еще несколько мгновений, прежде чем заметил, что его друг отвлекся, и повернулся, чтобы проследить за взглядом Церадина. Позади него, прислонившись к дверному косяку, стоял малириец в золотых доспехах, который, казалось, уже некоторое время пристально смотрел на них.

— Да, Ириллит, чего ты хочешь? — Прямо спросил Церадин.

Она тут же выпрямилась и рявкнула: — Следи за языком, Церадин! Я не готова терпеть слишком долго твою дерзость.

Она повернулась, чтобы уйти, но один раз оглянулась на Джона, прежде чем решительно зашагать прочь. Джон оглянулся на Церадина, приподняв бровь, а Малирийский торговец покачал головой и пожал плечами.

— Извини, я понятия не имею, что это было, — извиняющимся тоном произнес Церадин. — Пожалуйста, продолжай свой рассказ. Мне не терпится узнать, как ты победил драккаров!

Джон усмехнулся и продолжил, тщательно отредактированный рассказ, чтобы не упоминать превращение Джейд в тигра или встречу с прародителем. Церадин был очарован рассказом и нетерпеливо наклонился вперед, ожидая услышать об их окончательной победе. Когда Джон рассказал ему о пятидесятифутовой этериевой статуе, изображающей его и девушек на Ашане, он рассмеялся и зааплодировал.

— Если бы я не знал о твоих недавних подвигах против Кинтарка, я бы счел эту историю фантастической, хотя и очаровательной, небылицей. Однако, похоже, мне придется принять твою историю за чистую монету, и мне придется немного изменить свое отношение к тебе и твоей команде — Со смешком произнес он.

— Что ж, я рад, что ты развлекся, — сказал Джон, улыбаясь своему другу.

— А, похоже, твой очаровательный инженер вернулся, — сказал Церадин, поднимаясь на ноги. — С возвращением, Дана. Надеюсь, ваша экскурсия оказалась интересной.

Рыжеволосая скользнула в комнату, за ней следовал Реллатис, который шел с добавленной пружиной в его походке.

— Это было потрясающе, Церадин, большое спасибо, что вы все устроили. Реллатис был отличным проводником! — радостно сказала она и благодарно улыбнулась инженеру-малирийцу.

— Это я должен благодарить вас, Дана! — Сказал Реллатис, явно вне себя от радости. — Ваши советы и помощь сэкономили мне недели работы!

Она милостиво улыбнулась ему, и инженер отвесил ей широкий поклон, прежде чем направиться обратно, мелодично насвистывая себе под нос.

Церадин, казалось, наблюдал, как Реллатис исчезает в коридоре, прежде чем повернулся и наклонил голову в сторону Даны. — Я рад слышать, что вам понравилось, и вы, похоже, произвели хорошее впечатление на Реллатиса, — сказал он с любопытством в голосе.

Джон встал и повернулся к торговцу из Малири. — Спасибо за гостеприимство, Церадин. Я думаю, что вернусь на корабль, не стоит злоупотреблять гостеприимством, — вежливо сказал он.

— Вовсе нет, Джон, я получил огромное удовольствие от втоего визита, — ответил Церадин, направляясь к коридору, ведущему из его кабинета. — Я пошлю весточку, когда Меруан вернется, но не стесняйтесь заглядывать по любому поводу, пока вы здесь, в Джении.

Джон улыбнулся малирийцу и пожал ему руку. — Было очень приятно снова увидеть тебя, Церадин, мне очень понравилось с тобой общаться, — искренне сказал он.

— Я тоже, мой друг, — искренне обрадовался Церадин и повел их по просторным коридорам, пока они не добрались до приемной, где он попрощался с ними.

Джон и Дана шли обратно через огромное фойе торговой комиссии Малири, и Дана практически прыгала рядом с ним, что было впечатляюще на четырехдюймовых каблуках.

— Ты выглядишь очень довольной собой, — сказал Джон, улыбаясь ее восторженному настроению.

— Я была очень хорошей девочкой, и я думаю, что ты будешь очень доволен мной.

Джон приподнял бровь, но Дана отказалась продолжать разговор, поэтому он держал ее за руку, пока они шли, просто наслаждаясь обществом прекрасной молодой женщины. Они шли обратно через торговый район, пробираясь сквозь толпы экзотических пришельцев и прислушиваясь к торгам, которые шли, пока торговцы продавали свои грузы. Вскоре они вернулись на "Инвиктус", который ждал их в доке номер двадцать четыре, где они его и оставили, — уроки пилотирования Джейд на сегодня закончились.

Подойдя к шлюзу, Джон положил руку на считыватель ДНК, и знойный синтетический голос выдохнул: — Так хорошо, что ты снова внутри меня.

Он от души рассмеялся, глядя на Дану, и она согнулась пополам от смеха, увидев выражение его лица. — Извини, я не смогла удержаться, чтобы не добавить

1 ... 492 493 494 495 496 497 498 499 500 ... 925
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Космические хроники Джона Блейка, главы 1-67(часть 7) - M. Tefler бесплатно.
Похожие на Космические хроники Джона Блейка, главы 1-67(часть 7) - M. Tefler книги

Оставить комментарий