Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У нас нет каноэ, — сказал он, и вся агрессия ушла из его голоса. — Есть и другой путь к цивилизации, но туда добираться целую ночь с лишним, и в человеческом обличье там не пройдешь.
— А какие еще варианты?
— После первого июня нас будет ждать лодка. Подождем до того времени и вернемся тем же путем, каким пришли.
Я ни за что не стану сидеть и ждать столько времени.
— Я смогу удержать волчью форму до тех пор, пока мы не доберемся до места. Мы уходим сегодня.
Вместо споров Лиам спросил:
— Когда именно сегодня?
Я окинула взглядом хижину, полгода служившую мне домом, и знала, что здесь для меня уже ничего не осталось.
— Почему бы не уйти прямо сейчас?
Глава 23
— Все пялятся на нас.
Лиам поднял взгляд от своих вафель.
— Если под «всеми» ты имеешь в виду мужика, напившегося почти до состояния комы, и бездомную женщину, разговаривающую с солонкой, то да. Все пялятся на нас.
Мы находились в городке Или, штат Миннесота. Думаю, Лиам метил в Фарго, но где-то мы немного сбились с курса.
— Официантка продолжает коситься сюда, — пробормотала я, не шевеля губами. Я подергала толстовку «Харлей Дэвидсон» в размере XXL, которая болталась на мне. — Что, если она узнает одежду и вызовет копов?
Лиам схватил кусочек тоста с моей тарелки.
— Она не узнает твою одежду, — сказал он, даже не пытаясь скрываться. — А если узнает, то не станет звонить копам из-за украденных пижамных штанов и толстовки, учитывая, что ее коллега точно варит метамфетамин в свободное от вафель время.
Я снова подергала толстовку. Она ощущалась на моей коже неправильно, вся такая колючая и грешная, словно у меня возникла аллергическая реакция на незаконно добытую одежду.
Я никогда в жизни ничего не крала. В детстве Джэйс своровал «Сникерс» из супермаркета, потому что мама отказалась его покупать. Я откусила один раз, и этот кусочек осел в моем желудке как комок свинца. Это было мое последнее столкновение с воровством до тех пор, как мы с Лиамом не вернулись в человеческое обличье впервые за несколько дней. Я пряталась в кустах, а он проник в дом и добыл вещи, чтобы прикрыть нашу наготу, и деньги, чтобы заплатить за шведский стол в забегаловке с вафлями.
Может, я чувствовала бы себя иначе, если бы он схватил что-то другое, а не розовые спортивные штаны для бега, которые коротки мне на 10 сантиметров, и толстовку, в которую влезли бы две Скаут.
Тем временем Лиам щеголял в облегающих джинсах и слишком тесной черной футболке — возможно, именно она и была причиной слишком частых взглядов официантки.
Колокольчик на двери звякнул, когда вошли два мужчины в одинаковых рабочих рубашках.
— Нам скоро придется убираться отсюда, — пробормотал Лиам в кружку с кофе.
Я кивнула, заметив старый внедорожник и потрепанный седан-универсал, заезжающие на парковку.
— Ага, похоже, подтягиваются утренние посетители. Есть идеи, куда нам направляться?
— Я могу попасть к телефону, позвонить Мириам, и она пришлет нам денег, но пройдет один-два часа до того, как она получит сообщение, а потом нам придется найти супермаркет или пункт обслуживания «Вестерн Юнион».
Я кивнула на здание, которое привлекло мое внимание еще вечером.
— Пошли туда, — сказала я. — Они наверняка разрешат тебе воспользоваться телефоном, и я хочу посмотреть на книги.
Лиам повернулся и взглянул на то, о чем я говорю.
— Библиотека? Серьезно?
— Нет ничего плохого в том, чтобы быть умным, — я начала вставать из-за столика. — Мозги и способность оборачиваться по своему желанию. Серьезно, Лиам, чего еще ты можешь хотеть от женщины? — как только это слетело с языка, я осознала, как это прозвучало. Я продолжила идти к туалету, как и собиралась, но не оборачивалась, чтобы не видеть паникующего ужаса на его лице.
***
У входа в библиотеку не были указаны часы работы. Сейчас слишком рано, чтобы она была открыта, но я все равно подергала дверь. Удивительно, но та оказалась не заперта.
Это была маленькая библиотека, примерно такого же размера, как та, в которую я регулярно ходила в Тимбере. Но если наша библиотека размещалась в старой церкви, была обставлена темным деревом, витражными окнами и атмосферой благоговения, то эта выглядела совершенно современной, со сверкающим металлом, бежевой мебелью и ярким освещением. Я быстро осмотрелась по сторонам — абсолютно пусто, не считая Лиама и меня — и целенаправленно пошла к стопкам книг.
Хотя я никогда не бывала в библиотеке города Или, я была знакомая с частью их коллекции. Узнав, кем был Алекс, я в своих занудных попытках разобраться запрашивала много книг об оборотнях из других библиотек. Самые информативные книги поступили из этой библиотеки.
Я думала, что смогу прямиком направиться к тому, что ищу, но я ошибалась. В отличие от библиотеки в Лейк Каунти, тут не было небольшой горстки книг про пришельцев, вампиров и оборотней в секции нонфикшна. Нет, их подборка тянулась на много рядов. Я бродила между полками, водя пальцами по корешкам, которые держались за счет скрепок или дешевых переплетов. Я пришла сюда в поисках одной из книг, которую брала целую вечность назад, но нашла кое-что более интересное. Забудьте про несколько часов, я могла торчать тут целыми днями.
К сожалению, мне не дали и часа, что уж говорить о бесконечных запасах времени.
Я почувствовала в воздухе вибрацию силы одновременно с Лиамом. Он молча следовал за мной, но как только мурашки на коже сообщили нам о близости сильного оборотня или Провидицы, он резко оживился, пытаясь спрятать меня за своим напряженным телом.
Это могло бы сработать лучше, если бы я не пыталась затолкать его за меня.
Вот в чем штука. К этому моменту я должна была знать, что нельзя оценить силу оборотня или Провидицы только по физической внешности. Тоби — далеко не самый крупный и не страшный с виду Хэйган, и тем не менее, он Лидер Стаи. Талли — пухленькая, тихая, часто улыбается. Для постороннего человека она выглядит безвредной как бабочка, но она самая сильная Провидица из всех, что я встречала, включая Сарварну. Так что мне не стоило ожидать чего-то от того, кто подходил к концу ряда. Но, видимо, я ожидала, потому что испытала совершенный шок при виде морщинистой старушки с пучком седых волос на макушке, которая опиралась на ходунки. Я нашла утешение в том, что не только я испытала шок. Лиам застыл при виде миниатюрной старушки, да и
- Первая капля крови - Джанин Фрост - Любовно-фантастические романы
- Таверна «Ведьмино Зеркало» (ЛП) - Келли Сиана - Любовно-фантастические романы
- Изара, книги 1-6. Кассардим, книги 1-3 - Юлия Диппель - Любовно-фантастические романы
- Лунная волчица, или Ты попал, оборотень! (СИ) - Амеличева Елена - Любовно-фантастические романы
- Желания дровосека (ЛП) - Кэмбелл Барбра - Любовно-фантастические романы
- Тьма навынос, или До самого конца(СИ) - Керлис Пальмира - Любовно-фантастические романы
- Падший Король (ЛП) - Кроуфорд К. Н. - Любовно-фантастические романы
- Серые тени - Евгения Сушкова - Любовно-фантастические романы
- Дочери богини Воды (СИ) - Шурухина Мария - Любовно-фантастические романы
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы