Рейтинговые книги
Читем онлайн Принцесса Азии - Юлия Алейникова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 55

Оба кхмера довольно заулыбались, даже Кдан.

– Бат, – дружно закивали они головами, что Юля растолковала как «да».

Лыэнг сервировал завтрак на свежих пальмовых листьях. Юле, как вегетарианке, досталось пять побегов бамбука, мужчинам по три. Зато они разложили по своим тарелкам лягушаче-ящеричный шашлык, приготовленный Кданом, а еще перед ними на сковородке потрескивали прожаренные насекомые.

Лыэнг уже приступил к шашлыку, Кдан с видом заправского гурмана выбирал пальцами со сковороды самых жирных и зажаристых гусениц. Юля тоже набралась смелости и уже хотела откусить от побега бамбука, когда наполнявший поляну птичий щебет разорвался грохотом выстрелов, сзади раздался какой-то вой, что-то тяжелое треснуло ее по голове, и она отключилась, ткнувшись носом в отварной бамбук.

Глава 54

Василий сидел в джипе, спиной к дороге и лицом к жене, и счастливо улыбался глупой бессмысленной улыбкой.

Жива! Юлька жива! И даже не сильно пострадала, если не считать шишки на макушке и суток голодовки. Ну, так и он не ел. Зато все живы. Василий сурово взглянул на двух типов, сидящих в багажнике и скованных одними наручниками, второго комплекта у инспектора с собой не оказалось.

Кдан и Лыэнг, поймав на себе кровожадный взгляд русского, сжались и в очередной раз порадовались, что успели подружиться с его женой, а то бы этот здоровый психопат на куски их порвал, и к Совану возвращаться не пришлось бы.

Юля лежала на сиденье, положив под голову маленькую вышитую подушечку, обнаруженную в салоне машины, и с мокрым носовым платком на макушке и дулась.

Шишка на макушке болела, и счастливое, безмятежное лицо мужа совершенно не соответствовало ее собственному настрою. Ей хотелось ныть, жаловаться и плакать. Ей хотелось участия, чтобы с ней нянчились и сюсюкали, чтобы ее жалели и ею восхищались. А Василий только глупо улыбался и приговаривал:

– Ничего, ничего! Я тоже не ел, и зад у меня обгорел, но это же мелочи! Зато все живы!

Юля скорчила обиженную мину и прикрыла глаза. Какой хлопотный был день, подумала она, проверяя свой компресс на голове. И после всех страданий, выпавших на ее долю, получить с размаху пяткой по макушке!

Ее драгоценный супруг Василий Никанорович Ползунов во время операции по спасению жены из рук кровожадных похитителей не придумал ничего лучше, чем вскарабкаться на дерево и, ухватившись за лиану, вылететь на середину поляны с дикими, наводящими ужас воплями. Дабы усилить эффект неожиданности и застать врасплох злодеев.

Одна беда – пока он летел через поляну, он все ниже съезжал по лиане и, подлетая к беззаботно обедающей группе, точнехонько врезал Юле пяткой по голове. Да так, что она отключилась. Василий же благополучно приземлился пятой точкой в костер. Отчего вопли его приняли новое, доселе неведомое по трагизму звучание.

Кдан и Лыэнг, твердо вставшие на путь добра, кинулись его вытаскивать, но в этот момент с криками «Руки вверх, стрелять буду!» на поляну выскочил бравый инспектор.

Кдан и Лыэнг, тут же бросив Василия, подняли руки. Но едва задница Василия достигла земли, поляну огласил новый протяжный вопль, и парни, опустив руки, снова схватились за страдальца. Инспектор Питу, пребывающий в крайне возбужденном состоянии, опять истошно завопил «Руки вверх», и Василий вновь рухнул обгорелым местом в костер. Про Юлю все вообще забыли. Наконец Василий догадался сам вылезти из догорающего пепелища.

Но все это, как говорится, пустяки, главное – было весело. А как показывает жизнь, с их семейкой не соскучишься. Юля усмехнулась, но тут же постаралась погасить улыбку.

Она лежала, прикрыв глаза, и размышляла, куда же им лучше всего направиться по прибытии в Пномпень. В ресторан? В больницу? Или в отель?

Ей хотелось всего и сразу. Поесть, сделать томографию головы, принять душ и переодеться. Идти в ресторан с обгорелым задом Василию было, пожалуй, неприлично. А ехать в гостиницу было пустой тратой времени, если учесть их с Василием ранения. Лучше все-таки в больницу. Потом в отель и затем в ресторан.

К тому же ее необъяснимая симпатия к худому бандиту по имени Лыэнг требовала от нее немедленно предъявить бедолагу доктору, а возможно, и оплатить его лечение. Вид больной руки Лыэнга вызывал у нее ужас. Он испытывал адскую боль и стоически терпел ее, не ноя и не жалуясь.

Инспектор Сарин Питу внимательно следил за дорогой, стараясь, чтобы машину поменьше трясло на ухабах, у бедняжки Жюли могло быть сотрясение. Он до сих пор удивлялся, как гладко все прошло. Ему представлялось, что придется отбивать у озверелых бандитов полуживую от пыток женщину в тяжелом, продолжительном кровопролитном бою. А вместо этого они как два клоуна накинулись на безоружных и, кажется даже, раскаявшихся типов, мирно делящих трапезу со своей пленницей. Удивительно, как этой дамочке удалось прибрать к рукам бойцов из банды Криеля. И вообще эти русские при всей своей комичности и нелепости оказались весьма живучими, верткими и предприимчивыми личностями.

Стоило русскому самому взяться за поиски жены, и она была обнаружена в кратчайшие сроки. Приходилось признать, что у Сарина подготовка этой операции заняла бы куда больше времени.

Машина подпрыгнула на кочке, и сзади раздалось дружное, хриплое «Ой»! Инспектор оглянулся на свою добычу.

Расследование убийства, которым занимался Сарин, происходило какими-то скачками. То всякое отсутствие свидетелей и доказательств и полное непонимание, куда двигаться дальше, то вдруг целый шквал информации, которую некогда проанализировать. Вот и сегодня эта парочка недотеп, сидящая в багажнике, подкинула ему новую пищу для размышлений.

Лыэнг и Кдан, которых он выловил в джунглях, сообщили ему интересные подробности и изрядно повеселили. Чего только стоили их лица, когда они узнали о смерти «великого и ужасного» Криель Тхатя.

– А я видел этих улиток, – поделился зубастый Лыэнг, толкая в бок своего толстого приятеля, когда Сарин без всякого расчета сообщил им причину смерти Криеля. – У Сована в аквариуме таких штук десять живет.

– Зачем они ему? – удивился инспектор, настораживаясь.

– Не знаю. Он вообще всякую морскую живность там держит. У него в аквариуме огромные мурены живут. Так вот, если кто ему не угодил, он берет человека и башкой в аквариум. Мурена несчастного жрет, а тот ногами дрыгает. Я такое раза два видел. А когда человек захлебнется, он голову отрезает, и ее там остальные твари доедают. Череп китайца Тяна в аквариуме недели три лежал, пока дочиста не объели.

– А куда же он тело девает? – передернулся от отвращения инспектор.

– Когда как. Может сжечь, может утопить или еще куда-нибудь деть, – пожал плечами Лыэнг. – Поэтому нам в Пномпень никак нельзя. Он нас как пить дать мурене своей скормит. Криель-то, может, и умер, а Сован живехонек, – снова застучал от страха зубами бандит.

Сарин еще не решил, что с ними делать. Ползуновы обещали дать показания, но просили быть к этим бедолагам помягче. Все же они никого, на свое счастье, не убили, а старые прегрешения, которые за ними водились, инспектор мог в расчет не принимать. На свое, так сказать, усмотрение.

Глава 55

Размышления инспектора были прерваны звонкой трелью мобильного телефона. Звонил фонтанирующий энтузиазмом Пенг. Чувствовалось, что его просто распирает от гордости и ему не терпится похвастаться собственными успехами.

– Шеф! Я все выяснил! – радостно кричал юный энтузиаст. – Дама, выдававшая себя за госпожу Пхенг, некая Миех Кулап, любовница Криель Тхатя. Ее сопровождающего мы с господином де Диесом тоже вычислили! Это чиновник канцелярии замминистра. Он знал, что господин Пхенг болен, у него приступ ревматизма, и они с супругой никак не смогут быть на приеме, и попросту украл приглашения. – Инспектор представил себе помощника с сияющими как звезды глазами и детской счастливой улыбкой на лице и усмехнулся. – Я проявил некоторую вольность и задержал этого господина, – смутился помощник, не зная, какой реакции ожидать.

– Молодец. Закончим это дело – заберу тебя с собой в центральное управление, будешь работать у нас в убойном отделе, – подбодрил его Сарин, окончательно решив перетащить за собой такого ценного сотрудника.

– Я его допросил. Тип оказался трусливый, как понял, что нам все известно, сразу во всем признался. Сам он госпожу Кулап раньше не знал, слишком уж он мелкая сошка. Но ему позвонил… – тут Пенг понизил голос до шепота и проговорил что-то едва различимое, – и попросил его, взяв приглашение замминистра, проводить на прием одну его хорошую знакомую, которая очень хочет там побывать. Отказать такому человеку Риэть, так зовут чиновника, не посмел, хотя и ужасно боялся, как бы все не выплыло наружу. – Пенг сделал многозначительную паузу. – Так и случилось.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Принцесса Азии - Юлия Алейникова бесплатно.

Оставить комментарий