Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Привет, Дэнни...
Это опять я... надеюсь, ты получил кепку...
Хочу кое-что тебе предложить...
Почему бы...
Тебе...
Я стал перемещать курсор в низ страницы.
Не поехать...
Что за ерунда?
Я продолжал опускать курсор.
В...
Вниз.
Еще.
Еще.
Ага, вот.
Одно слово. Одно сбивающее с толку слово.
Стоунхендж61?
Конец сообщения.
Стоунхендж?
Что-о? Что мне делать в Стоунхендже? Кому пришла такая идея? Кто этот Провокатор? Значит, Иан теперь
величает себя Провокатором? Выдвигает «предложения» от имени безымянного автора, да? Предложения, на
которые, он знает, я вынужден отвечать согласием. Поднимает ставки? Переступает черту? Помыкает мной?
Делает именно то, что я запретил ему делать?
Я перечитал сообщение. «Почему бы тебе не поехать в Стоунхендж?» Почему именно в Стоунхендж?
Меня вдруг охватил гнев. Черт возьми, кем он себя возомнил? Посылает сообщения бесплатной электронной
почтой, не со своего адреса. Называет себя Провокатором. Думает, ему удастся меня одолеть? Надеется, что я
сдамся, перестану соглашаться и позволю ему наказать себя?
Надо его удивить. Шокировать. Продемонстрировать свои способности. Доказать свою приверженность
новому образу жизни, который я избрал для себя. Я приму его предложение — поеду в Стоунхендж. Причем не
завтра. И не на следующей неделе. Я поеду прямо сейчас. Обернусь туда-обратно часов за пять, если будет
попутный ветер и дороги окажутся пустыми. А потом найду Иана, представлю ему доказательства, поставлю
его на колени, положу конец глупым выходкам великовозрастного дитяти, называющего себя «Провокатором».
— Провокатор, — бормотал я себе под нос, направляясь к своей машине. — Кто называет себя
Провокатором?
Я абсолютно прав, думал я. Это недостойное поведение для взрослого человека.
Я запрыгнул в свой «Да-мобиль» и тронулся в путь.
ГЛАВА 12
В которой дружба поставлена под сомнение
и Дэниел покупает новые очки
Назад в Лондон я гнал автомобиль на полной скорости.
Я приехал в Стоунхендж. Вылез из машины. Сфотографировался. И теперь возвращался в Лондон, чтобы
разыскать Иана, припереть его к стенке, предъявить доказательства и сказать, чтобы он не путался под ногами.
Его вмешательство меня бесило. Ведь он знал, почему я это делаю. Знал, что это важно для меня, что это не
глупый мальчишеский проект... Не спорю, мне и самому порой казалось, что я занимаюсь ерундой... но только
потому, что пока я и сам еще не понял, в чем заключается смысл моего нового образа жизни. Хотя как я это
пойму, если Иан ходит гоголем у себя по квартире, изображая из себя Провокатора, и, возможно, придумывает
разные эмблемы со словом «Провокатор» и шьет из лайкры специальный костюм Провокатора? Ума не
приложу, зачем ему вздумалось испытывать меня таким образом.
Я остановился на бензозаправочной станции где-то в Уилтшире, достал свой телефон и послал Иану SMS-
сообщение.
«ГДЕ ТЫ БУДЕШЬ ЧЕРЕЗ ДВА ЧАСА? »
Я провел за рулем своего маленького зеленого автомобиля уже несколько часов, и мне хотелось вытянуть
ноги. И я их вытянул — до минимаркета. Это вовсе не значит, что мои ноги обладают чудодейственной
способностью вытягиваться на любую длину — просто я прошелся по площадке до магазина.
Сидевший за прилавком мужчина отложил газету и поприветствовал меня. Я тоже с ним поздоровался.
— Это ваша машина? — спросил он, хотя других автомобилистов, кроме меня, на заправке не было, и он
только что своими глазами видел, как я вышел из своей машины.
— Да, — подтвердил я.
— Необычная, да?
— Да.
— Простите за любопытство, но где вы ее приобрели?
— На одной вечеринке купил, — несколько раздраженно буркнул я.
— A-а. На автомобильной вечеринке?
Я понятия не имел, что он подразумевал под «автомобильной вечеринкой».
Я выбрал пирожок, сунул его на полминуты в микроволновку, стоявшую на бензозаправке, и задумался о том,
что меня ждет. Из раздумий меня вывел сигнал моего телефона, оповещавший о поступлении сообщения.
«В «СТАРБАКСЕ» НА КАРНАБИ-СТРИТ. А ЧТО?»
Времени на ответ не было. Передо мной стояла важная цель. Действовать нужно было быстро. Я выскочил из
магазина и сел за руль еще до того, как запищала микроволновка.
— Простите, — обратился ко мне мужчина, неожиданно оказавшийся справа от меня. — У вас есть
несколько свободных минут, чтобы поговорить о спасении китов?
Я шел по Карнаби-стрит к «Старбаксу», и у меня не было ни малейшего желания тратить время на разговоры
с незнакомцами.
— Да, да, есть. — Я остановился как вкопанный. Этому ли типу со мной тягаться? — Только можно, я
первый начну?
— Э... что вы имеете в виду... — недоуменно начал он.
— Вам известно, что Великобритания — одна из богатейших стран на земле, по этому показателю занимает
четвертое место в мире, и тем не менее более двух миллионов пенсионеров у нас живут за чертой бедности?
— Мм...
— Вам известно, что в нашей стране более одиннадцати миллионов пенсионеров?
— Простите, вы...
— Вам известно, что в двухтысячном году треть пенсионеров жили в нищете?
— Э... нет...
— Всего несколько фунтов в месяц, отчисляемые в фонд пенсионеров, позволят каждому старику жить в
тепле и не умереть с голоду. Не хотите помочь старикам?
— Э... да... пожалуй...
— Видите вон того человека в зеленом нагруднике с надписью «Возьми шефство над бабушкой»?
Да?
— Он даст вам соответствующие бланки.
С этими словами я зашагал прочь от обескураженного, озадаченного спасителя китов. Зашагал к Иану. Чтобы
отомстить.
Иан сидел за столиком кафе — мировой парень, воплощенная безмятежность. Пил кофе с молоком, ел
сдобную булочку.
— Ну вот, я вернулся, — заявил я, подходя к нему. — Привез тебе доказательства.
Я дал ему цифровой фотоаппарат. Иан отложил газету, посмотрел снимок.
— Насколько я могу судить, на этой фотографии запечатлен ты с небольшой табличкой, на которой
написано: «Доволен?»
— Совершенно верно. Так как? Ты теперь доволен?
— Это Стоунхендж?
— Разумеется, это Стоунхендж. Так ты теперь доволен?
— Доволен ли я тем, что ты побывал в Стоунхендже?
— Да.
— С какой стати? Твое посещение Стоунхенджа — не то событие, которое могло бы осчастливить меня,
если только ты не выиграл эту поездку в лотерею.
— Ага, значит, я тебя не осчастливил? Очевидно, потому, что на мне нет кепки, да? Что ж, я могу ее надеть, если хочешь. Могу надеть прямо сейчас.
Я вытащил из куртки бейсболку и нахлобучил ее на голову. Потом, глядя на Иана, показал на кепку. Он
изучающе посмотрел на меня.
— Если зрение меня не подводит, у тебя на голове кепка с эмблемой «ДА».
— Так и есть. Молодец. Должно быть, у тебя сегодня великий день. Ты, наверное, на седьмом небе от
счастья.
Иан откинулся на спинку стула.
— Дэнни... объясни, пожалуйста, к чему ты клонишь.
Я посмотрел ему в глаза.
И, как это ни досадно, поверил ему.
— Так если Провокатор не ты, тогда кто же? — спросил я.
Мы теперь сидели в пабе, находившемся напротив «Старбакса».
— Не знаю, — ответил Иан. — И вообще, зачем кому-то вздумалось посылать тебя в Стоунхендж? Прямо
загадка какая-то. Должно быть, ключ к разгадке — сам Стоунхендж.
Я задумался. Встретил ли я друидов по пути? Может, ребята из «Звездного взрыва» догадались, что я не все
им выложил про свою тактику согласия, что я не такой «открытый», каким хочу казаться. Или, возможно, они
думают, что Стоунхендж тоже воздвигли инопланетяне и захотели узнать мое мнение?
— Ты кому-нибудь говорил, Иан? Кому-нибудь?
— Нет.
— Даже Уэгу? И Уэгу не говорил, да?
— Нет. А ты?
— Зачем бы я стал спрашивать тебя, если б сам ему уже сказал?
— Не знаю, Дэн. Странно все это. Такое впечатление, что кто-то устроил охоту на тебя. Пожалуй, это мог бы
быть Уэг. Он наверняка подозревает что-то.
— С чего бы это?
— С чего? Да потому что он наблюдает твой эксперимент с самого начала, с тех самых пор, как ты сказал
- Шарлотт-стрит - Дэнни Уоллес - Современная проза
- Праздник похорон - Михаил Чулаки - Современная проза
- Одна, но пламенная страсть - Эмиль Брагинский - Современная проза
- Мистер Себастиан и черный маг - Дэниел Уоллес - Современная проза
- Подожди, я умру – и приду (сборник) - Анна Матвеева - Современная проза
- Время уходить - Рэй Брэдбери - Современная проза
- Избранник - Хаим Поток - Современная проза
- Возрождение Теневого клуба - Нил Шустерман - Современная проза
- Укрепленные города - Юрий Милославский - Современная проза
- Французский язык с Альбером Камю - Albert Сamus - Современная проза