Рейтинговые книги
Читем онлайн Новая порода - Андрэ Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Тем не менее, Лили-Ха оказалась права, что женщина-Демон сдержит слово. Наконец на трапе появилась фигура. И медленно стала приближаться. Тот, кто спустился с трапа, был одет в такое количество необычной одежды, что выглядел не как живое существо, а как неуклюжие и ненадежные слуги Демонов, повсюду разбросанные в Логовищах.

Он спрыгнул с трапа и уверенно двинулся к ожидающей женщине-Демону. Он остановился в нескольких метрах от нее и вытянул вперед огромные толстые ладони (почти такие же неуклюжие, как у Фуртига, когда тот попытался научиться пользоваться тонкими инструментами), затем расстегнул пряжку возле горла. Его голова неожиданно упала назад прямо на плечи.

– Это вторая женщина, – пояснила Лили-Ха. – Айана зовет ее Массой…

Фуртиг уже догадался, что Демоны тоже имеют имена, как они сами, Народ, Лайкеры, даже Крыстоны. Но он никак не верил, что Демоны способны жить мирно, и считал их злобными существами из старинных легенд.

– О чем они говорят? – осведомился подошедший к Лили-Ха однорукий Долар.

– Та, которая только что вышла с корабля, задает вопросы… Где Айана пропадала, что с ней случилось. Айана же отвечает, что столкнулась на этой планете с очень опасной угрозой, и что о ней нельзя рассказать за несколько минут. Такое надо обсуждать, утверждает она. Она спрашивает о другом Демоне по имени Джейсель. Масса гневается. Она говорит, что он болен, и Айана должна пойти и определить, что это за заболевание. Она спрашивает, где Тан. Теперь она говорит, что Тан – тот, кто позволил Крыстонам ранить его товарища. И что у него плохо с головой, то есть он совсем обезумел.

– Он потерял разум, как те Демоны, что жили в старину! – перебил Долар. – Они сперва обезумели – потом умерли. Нам надо поостеречься, чтобы эта болезнь не напала на нас самих! О чем сейчас они говорят?

– Айана рассказывает Массе, что существует огромная опасность, а Тан может принести смерть, если его не остановить. Масса предлагает, чтобы Тан шел, куда хочет, а им надо поскорее улететь и возвратиться к себе домой.

– Ого, все так просто! – грозно прорычал Долар. Фуртиг тоже издал рыкающий звук, очень похожий на рык Долара. – Выходит, эти Демоны решили просто убраться отсюда, оставив своего сумасшедшего соплеменника здесь, чтобы он натворил тут зла! И как кто-нибудь из Народа может остановить его? Надо немедленно уничтожить этих двух женщин! И тогда останется только один больной Демон, что сейчас на корабле. Думается мне, что если он лишился разума, то не сумеет пробраться в Логовища к тому, второму, и отнести на корабль оружие…

– Айана говорит «нет», – поспешно сказала Лили-Ха. – Она говорит, что можно и нужно помешать Тану. В противном случае они так и не узнают, зачем прилетели…

– А зачем они прилетели? – требовательно рявкнул один из воинов, стоящий позади них.

– Они прилетели сюда… Айана утром говорила с Гаммажем, – ответил Фуртиг, в то время как Лили-Ха приложила к уху переговорное устройство. – Они прилетели охотиться за двумя вещами – узнать причину, по которой их Предки в спешке покинули планету, и почему зло сейчас разрушает их новый дом, находящийся среди звезд. Гаммаж обещал, что когда мы перебьем Крыстонов, она сможет произвести исследования.

– Когда мы перебьем Крыстонов… Легко сказать – перебить Крыстонов! – произнес скептически чей-то голос. Фуртиг отметил, что это сказал Фал-Кан.

– Будь, как будет, ведь в Логовищах находятся знания, которые ищут Демоны, – совершенно не смутившись присутствия Старейшины, промолвил Фуртиг. – Гаммаж заключил своего рода договор с этой женщиной. Теперь от нее требуется убедить остальных Демонов, которые на корабле, сдержать обещание. Это дело чести.

– Та, которую зовут Масса, – взмахнула, призывая к тишине, Лили-Ха, – говорит, что она и пальцем не пошевелит, пока Айана не исцелит ее сотоварища. Если же она ему поможет, тогда Масса подумает, как всем нам помочь.

– Если Демоны уйдут опять в корабль, мы не сможем наблюдать за тем, что они делают! – тотчас же возразил Долар.

– Айана не пойдет туда одна, – сказала Лили-Ха. – С ней пойду я.

Идти в Логовище Демонов?! Фуртиг резко подался вперед, выхватив охотничьи когти. В свободной руке он держал метатель молний.

– Ты никуда не пойдешь одна! – с волнением вскричал он. Такой взбудораженный тон был совершенно необычен для него, но, похоже, все присутствующие не заметили этого. Долар лишь поджал хвост.

Тут Лили-Ха протянула Старейшине переговорное устройство.

– Включать его надо так, – пояснила она. Потом приложила прибор к его уху. – Впрочем, я не знаю, услышишь ли ты нас, когда мы окажемся на корабле. Тут можно только надеяться.

И не глядя на Фуртига, она грациозной походкой вышла и, помахивая хвостом, приблизилась к Айане. Фуртиг с гордым видом проследовал за ней, стараясь сохранить такое же хладнокровие.

Женщина-Демон по имени Масса заметила их первая и закричала от страха. Но тут Айана повернула голову. Поскольку Лили-Ха оставила ретранслятор у своих соплеменников, ей пришлось объясняться жестами.

Айана кивала головой. Фуртиг слушал разговор при помощи другого ретранслятора, улавливая лишь фрагменты разговора. Она говорила намного быстрее, чем с Народом, и ему было очень трудно понять ее слова.

– Мы пойдем к Джейселю.

Масса повернулась и очень медленно двинулась к кораблю, ибо огромное количество слоев «кожи» мешали ей передвигаться быстро. Айана шла за ней, а Лили-Ха с Фуртигом – следом. Потом они поднялись по трапу на корабль.

Ноздри Фуртига расширились, и среди множества незнакомых и совершенно новых для него запахов он почувствовал что-то весьма неприятное. Он поднимался по необычным металлическим ступеням-прутьям. Зубами Фуртиг крепко сжимал мониеметатель, поскольку руки и ноги ему пришлось использовать для подъема. Он чуял близость ловушки, которая ждала его внутри.

И все же он то и дело осторожно осматривался вокруг – настолько его завораживали чудеса Демонов. И пытался запомнить их как следует.

Они достигли небольшого отсека, где возле стены лежал мужчина-Демон. Остального пространства с трудом хватало для двух женщин. Фуртиг и Лили-Ха смотрели на него через дверной проем. Лицо мужчины-Демона раскраснелось, голова безвольно раскачивалась из стороны в сторону, глаза были открыты лишь наполовину. И когда его взгляд остановился на Фуртиге, тот понял, что Демон и в самом деле не видит воина.

Айана склонилась над больным и принялась исследовать его. Она вытащила какой-то ящик, из которого торчало множество проводков, и они соединялись с пластинками. Айана приложила эти пластинки к голове больного, затем – к его груди, наблюдая за панелью своего прибора. Тот начал издавать щелкающие звуки. Потом она взяла два небольших полых стерня и вынула из них тонюсенькие острые палочки, из которых начала стекать жидкость, Айана приставила палочки острием к запястьям Демона. Потом – к груди, затем – к его горлу.

Она не успела закончить эту процедуру, а его голова уже перестала раскачиваться, но он продолжал лежать совершенно неподвижно, хотя его глаза были закрыты. Потом она обратилась к Массе, причем очень медленно, словно хотела, чтобы Народ тоже понял сказанное:

– Он уснет, а когда проснется, то с ним будет все в порядке. Это не серьезно, это всего лишь инфекция от полученной раны. Однако эта планета может отравить кого угодно, и не одним способом, Масса.

Масса уселась возле больного и осторожно положила ладонь на его руку, всматриваясь в лицо.

– Тан! – наконец вскричала она. – Это его рук дело! Что случилось с Таном?!

– С Таном случилось то же самое, что погубило наших предков, некогда обитающих здесь, – ответила Айана, складывая инструменты на место. – Безумие. И теперь Таном овладело еще большее безумие. Он собирается разрушить все, что только можно. Ты должна помочь остановить его, Масса, помоги же нам…

– Нас? Ты сказала «нас», Айана? Ты намерена помогать… этим животным?! – тут Масса посмотрела на Фуртига с Лили-Ха, и в глазах ее застыла неистовая ярость.

– Нет, не животным, Масса. Они – люди. Вот это – Лили-Ха, а это – Фуртиг. – Она показала сперва на женщину-кошку, потом – на воина. – Они живут здесь, и они хозяева этой жизни. И наши предки создали их…

– Роботами?

– Нет, – ответила Айана, отрицательно покачав головой. – Вспомни старые записи, Масса. Вспомни, у наших предков были кошки и собаки. Еще были крысы. И вспомни свою любимую детскую игрушку – Котти.

Фуртиг заметил, как ужас на лице Массы сменился изумлением.

– Но это же животные! – воскликнула она.

– Да, когда-то они были животными. Я не знаю, что в действительности здесь произошло, кроме вспышки эпидемии безумия, которая распространилась на всех, живущих здесь, но не повлияла на некоторых особей. Я хочу сказать, что они сразу не погибли, а стали изменяться, и изменялись они незаметно. И пока люди уничтожали друг друга, появились новые племена и кланы. Народ – бывшие кошки, Крыстоны – бывшие крысы, Лайкеры – бывшие собаки. А Тан подружился именно с Крыстонами, с этими мерзкими, вонючими тварями! Они отвратительные и безжалостные! И при помощи Крыстонов Тан собирается запустить военные машины, чтобы уничтожить всю планету. Когда-то давно наши предки изо всех сил старались предотвратить это самоубийство; и теперь мы обязаны сделать то же самое!

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Новая порода - Андрэ Нортон бесплатно.
Похожие на Новая порода - Андрэ Нортон книги

Оставить комментарий