Рейтинговые книги
Читем онлайн Восставшие миры - Фрэнсис Вилсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 61

Стаффорд ничего не сказал. Оглянувшись, увидел — на помощь звать некого.

— Ну, давай. Просто сними и отдай — деньги тоже, — тогда мы тебя только чуточку поколотим. Попробуешь удрать — больно сделаем. — Бандит бросил красноречивый взгляд на монорельсовую платформу на десятиметровой высоте. — Проверим, правда ли ты умеешь летать в своем модном летном костюме.

— У меня денег нет, — объявил Стаффорд со всей строгостью, на какую был способен. — Даже на билет не хватило.

Улыбка исчезла.

— В таком наряде без денег никто не разгуливает. — Парень шагнул вверх по лестнице. — Слушай, похоже, ты нарываешься на неприятности.

Вен перескочил через перила, грохнулся оземь, помчался очертя голову, налетел на фонарный столб. Не успел подняться на ноги, как на него набросились — в лицо, в пах, по почкам ударили кулаки и ноги.

Потом вдруг удары ослабли, замедлились и совсем прекратились. Цепляясь за столб, он с трудом поднялся, тяжело дыша. Как только смертельная боль от жестоких пинков утихла до терпимого уровня, открыл глаза, огляделся вокруг.

На месте схватки словно взорвалась бомба, причем он стоял в эпицентре взрыва. Разлетевшиеся во все стороны агрессоры плашмя валялись на мостовой, на кучах мусора, висели на лестничных перилах. Кто-то или что-то оторвало их от него и расшвыряло в разные стороны, немилосердно поколотив при этом. Никто не шевелится… нет, тот самый, что вел разговор, медленно приподнял с земли голову. Стаффорд захромал вперед, чтоб проверить, не будет ли дальнейших осложнений. Очевидно, не будет. Бандит нечленораздельно пошевелил окровавленными губами и снова рухнул без сознания.

Вен повернулся, направился прочь, постепенно ускорившись приблизительно до трусцы. О случившемся можно только гадать, хотя, видя на складе у Робин Гуда двух флинтеров и зная, что Робин Гуд заботится о его безопасности, логично предположить, что он обзавелся двумя чрезвычайно надежными телохранителями. Будем надеяться, они проводят его до квартиры мимо Имперского парка.

После чего, будем надеяться, не понадобятся.

Путь превратился в расплывчатый сюрреалистический бред. Руки-ноги наливались свинцом, воздух обжигал легкие. Но Стаффорд не сдавался, несмотря на физические страдания, не шедшие ни в какое сравнение с душевными муками от поджидающей неизвестности дома. Упорно двигался по городу, утратившему всякое сходство с тем, где он жил много лет, мимо людей, нисколько не похожих на тех, кого когда-либо видел. Время от времени в голове, подернутой туманом от нехватки кислорода, мелькало подозрение, что его разведывательный корабль сел не на ту планету.

В конце концов, запыхавшись и выбившись из последних сил, чувствуя тошноту, подступавшую к горлу, он очутился перед подъездом многоквартирного дома. Дверь открылась, по-прежнему среагировав на отпечаток ладони. За ней лежал теплый светлый оазис, предоставлявший убежище от темноты, молча буйствовавшей за спиной. По пути к подъемнику показалось, будто за спиной что-то движется, но, оглянувшись, он ничего не увидел, кроме медленно закрывавшейся двери подъезда.

Подъемник работал, в очередной раз подтвердив мудрость старых проектировщиков, которые настаивали на установке автономной энергетической системы, — каждый дом оборудован собственными коллекторами и усилителями солнечной энергии. Оказаться в данный момент в антигравитационном поле физически необычайно приятно. Стаффорд с большим удовольствием провел бы в подъемнике остаток ночи, если б так не боялся за Салли. Их квартира на пятом этаже. Он ухватился за перекладину, вывалился в реальный мир тяготения и инерции.

Распознав отпечаток ладони, дверь справа скользнула, открылась. Прямо перед глазами сидит в кресле Салли, смотрит видео. Увидев его, она, охнув, вскочила, но не подошла. Поэтому он сам шагнул к ней, нерешительно обнял, озадаченный ее холодностью.

— Ну как ты?.. Как сумела одна справиться?

— Справилась.

Салли упорно отводила глаза.

— В чем дело?

Она покосилась куда-то вправо. Стаффорд оглянулся. Из дальнего угла комнаты выскочили два вооруженных имперских охранника.

— Венсан Стаффорд? — уточнил первый. — Мы вас поджидаем. Вы арестованы за преступления против Империи.

— Пилот задержан, сэр.

Хейуорт чуть не завопил от радости. Надо сохранять лицо. В конце концов, на экране простой солдатик, зеленый юнец.

— Очень хорошо. Где он?

— С нами, у себя на квартире.

— То есть его еще не доставили в комплекс? — повысил он голос.

— Нам было приказано доложить лично вам, сэр, как только его арестуем.

Действительно, он сам отдал такой приказ.

— Ладно. Сколько вас там?

— Всего двое.

— Он не сопротивлялся?

— Нет, сэр. Просто пришел, и мы его взяли.

Хейуорт обдумал ситуацию. Как бы ни хотелось поскорей допросить пилота, сомнительно, стоит ли доверять конвоирование паре необученных имперских охранников. Кто бы мог подумать, что ему хватит глупости возвращаться к себе на квартиру?

— Ждите там, пока я пришлю подкрепление. Нам ни к чему досадные случайности.

— Слушаюсь, сэр.

Охранник, кажется, не возражает. Ему тоже ни к чему досадные случайности.

Хейуорт распорядился послать к дому Стаффорда дополнительную охрану, потом обратился к Метепу, хлопнув в ладоши:

— Отличный вечер! Пилот уже у нас, а через час в наших руках будет и Робин Гуд!

— Почему такое промедление с Робин Гудом? — спросил чересчур накурившийся Метеп, с трудом ворочая языком.

— Я не оставил ему ни малейшего шанса. Городские карты тщательно изучены в поисках возможного подземного пути для отступления. Каждое здание вокруг склада занято имперской охраной, блокирована каждая улица, закрыто даже воздушное пространство над складом. Когда мы на конец замкнем капкан, оттуда даже комар не вылетит без нашего позволения. Вот так, Джек! Сегодня мы снова возьмем положение дел в свои руки!

Метеп VII пыхнул дымом и вновь поднес к носу сосуд.

— Хорошо.

На звонок один из охранников осторожно подошел к двери. Для подкрепления слишком рано. В глазок он увидел двоих стоявших за дверью людей среднего возраста и довольно убогого вида. Они топтались на месте, без конца оглядываясь.

— Мы знаем, мистер Стаффорд, что вы дома, и хотим получить свои деньги.

Охранник не понял, кто из них это сказал. Парочка постоянно вертелась, то и дело выскакивая из поля зрения.

— Уходите! Стаффорд арестован.

За дверью раздался смех.

— Это что-то новенькое!

— Правда! С вами говорит имперский охранник.

Снова хохот.

— Не поверим, пока не увидим!

Стражник сердито распахнул дверь.

— Ну, теперь…

Он вдруг очутился на полу, чья-то фигура прыгнула в дверь, нацелив глушитель в голову второго охранника. Ни налетчик, ни охранник, ни оружие не издали ни единого звука, но солдатик закрыл глаза и присоединился к лежавшему на полу сослуживцу.

— Если желаешь отправиться с нами, пошли, — сказал налетчик женским голосом, сунув в кобуру оружие. — Мы здесь лишь для того, чтобы дать тебе возможность выбора. Если хочешь, тебе и твоей жене предлагается надежное убежище. Не хочешь — жди, когда они очнутся.

— Мы с вами пойдем, — без колебаний ответил Стаффорд.

— Вен! — воскликнула Салли.

Он оглянулся на нее:

— Все в порядке. С ними мы будем в полной безопасности. Я знаю, кто они такие.

Салли не ответила. Просто прильнула к мужу, лишившись физических сил и чувств, глядя, как незнакомцы закрывают дверь квартиры и аккуратно укладывают охранников на полу.

Летевший в пневматическом подъемнике Брунин придержался за перекладины рукой и ногой, высунул в коридор голову, быстро глянул вверх-вниз, снова отпрянул в желоб. Неизвестно, что происходит за дверью квартиры Стаффорда, а обязательно надо узнать. Позаботиться, чтоб пилот ничего не рассказывал — никогда, никому.

Приготовившись выскочить в коридор, он услышал, как тихо открылась дверь… в той самой стороне, где находится искомая квартира. Есть две возможности: отцепиться от перекладин, взлетев на следующий этаж, или выйти, встретившись с выходившими, кто б они ни были.

Он выбрал последнее. Если что, на его стороне внезапность и оружие наготове. Уткнувшись правой ногой в заднюю стенку желоба, Брунин оттолкнулся и вылетел в коридор.

Его чуть не стошнило при виде эскорта Стаффорда. Слишком хорошо знакомы голографические костюмы. Впрочем, уже поздно — надо действовать.

— Стоять на месте! — крикнул он, целясь из бластера в грудь пилоту. — Еще шаг, и ему конец!

Все четверо остановились — пилот, женщина, двое сопровождающих флинтеров.

— Брунин, что ты делаешь? — проговорил мужской голос, вроде бы слева. Голос Йозефа. — Сейчас сюда направляется в подкрепление рота имперской охраны. Не осложняй ситуацию, пропусти нас.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Восставшие миры - Фрэнсис Вилсон бесплатно.
Похожие на Восставшие миры - Фрэнсис Вилсон книги

Оставить комментарий