Рейтинговые книги
Читем онлайн Кольцо нибелунгов - Вольфганг Хольбайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 108

Фафнир зарычал, и его гнилостное дыхание было настолько сильным, что Зигфрид чуть не упал. Это был победный крик, вынесение смертного приговора. Челюсти дракона стали медленно смыкаться, в то время как внутри его головы начало полыхать пламя. Поддавшись внезапному порыву и, несомненно, используя свой последний шанс, Зигфрид прыгнул вперед, прямо в пасть дракону. Быстрым ударом меча он разрезал с двух сторон рта кожу и мышцы, поддерживающие мощные челюсти. Зигфриду удалось полностью забраться в драконову пасть и, упираясь правым плечом в нёбо, ногами придавить его язык.

От боли и неожиданности Фафнир широко открыл рот, и молодой воин смог выпрямиться. Словно стоящая поперек горла кость, он не давал челюстям змея сомкнуться. Зигфрид видел и ощущал на себе прикосновение слюны, остатков гнилого мяса и обсиженных червями клыков. Сидя в глотке Фафнира, Зигфрид чувствовал, как бьется сердце дракона.

— Тебе ведь нужно закрыть рот, чтобы появилось пламя, верно? — воскликнул он.

Но истекающие кровью челюсти чудовища были сильными, намного сильнее, чем воин, пытавшийся с ними справиться. Зигфрид чувствовал, как дрожат и подгибаются его ноги, и понимал, что сможет продержаться всего несколько секунд, не больше.

— Хоть ты и сожрал воинов Бургундии, — хрипло воскликнул он, — тебе не переварить сына Ксантена!

Взяв Нотунг, Зигфрид тщательно закрепил рукоять у себя под ногами и направил острие вверх. Дождавшись момента, когда Фафнир прикроет пасть настолько, что острие меча коснется нёба, Зигфрид прекратил сопротивление и выпрыгнул из пасти дракона. Фафнир заметил, что его добыча пытается убежать, и сомкнул челюсти — то ли для того, чтобы раздробить тело Зигфрида, то ли пытаясь закончить эту битву очередной струей огня. Однако, как и задумывал Зигфрид, Нотунг сделал свое дело: меч вонзился в тело дракона.

Воин воспользовался моментом и не стал убегать от чудовища. Вместо этого он уперся ногами в нижнюю челюсть дракона и вцепился руками в его нежные ноздри. Если бы за поединком следил сторонний наблюдатель, он бы явно удивился этой картине: Зигфрид сидел на морде дракона, который не мог ни сомкнуть челюсти, ни исторгнуть из себя огонь. Воин при этом посмеивался над чудовищем, столько времени мучившим всю Бургундию.

— Ну что, Фафнир, это все, на что ты способен? — воскликнул он. — Тебе нужен только меч и кузнец, чтобы ты прекратил свое существование?

Змей пытался рычать, кусаться, плеваться огнем, но меч в его челюсти позволял ему лишь яростно мотать головой в безуспешных попытках сбросить с себя Зигфрида.

— Если бы я знал, что все будет настолько легко, я бы пришел сюда много недель назад и победил тебя! — кричал Зигфрид.

Он забыл о своих кровавых ранах, о боли в руках и ногах — его пьянила власть над Фафниром. Он посмотрел чудовищу прямо в глаза, в которых полыхало красное и черное пламя.

— Посмотри на меня! Я — Зигфрид, победитель дракона!

По телу чудовища прокатилась темная волна ярости, жажды уничтожения противника. Вытянув шею и вложив всю силу в это движение, змей ударился мордой о землю.

Это была попытка стряхнуть с себя Зигфрида — и ошибка, на которую так рассчитывал молодой воин. Когда нижняя челюсть Фафнира, словно тяжелый молот, ударилась о землю, Зигфрид изо всех сил вцепился в ноздри дракона. Челюсти Фафнира наконец сомкнулись, и лезвие Нотунга вышло у него между глаз, словно оно было частью тела дракона. Меч пронзил голову дракона изнутри от нёба до лба.

Зигфрид чувствовал приближение победы, но не стал слишком рано отступать от своего противника.

— Умри же!

Фафнир, несмотря на боль, казалось, не придавал ей должного значения. Змей снова поднял голову, чтобы сбросить с себя Зигфрида, и по дрожанию его челюсти воин понял, что дракон собирается исторгнуть пламя. На мгновение Зигфрид испугался, что ему придется умереть в огне, но из ноздрей вместо огня хлынула волна черной крови, похожей на теплый темный дождь.

Зигфрид рассмеялся от счастья. Он упивался смертью дракона, как сочной пищей. Предсмертные судороги, в которых змей по-прежнему пытался убить своего победителя, были для Зигфрида победной скачкой.

Наконец Фафнир распластался на земле и умер, не успев коснуться головой земли. Только сейчас Зигфрид почувствовал боль от полученных ран и, откинувшись на спину, заметил, что он весь в крови дракона. Он был опьянен первой победой, внезапно сделавшей его величайшим героем, превзошедшим всех воинов Бургундии. Юноше было трудно сосредоточиться и понять, что же делать дальше. Но данное им обещание вовремя прибыть ко двору заставило его подняться на ноги. Зигфрид подошел к поверженному Фафниру, уперся правой ногой в нижнюю челюсть и двумя руками раскрыл пасть чудовища. Ему вновь пришлось напрячь все мускулы, чтобы вытащить из глотки дракона свой драгоценный Нотунг.

Зигфрид с гордостью смотрел на меч, окропленный кровью непобедимого доселе врага. Меч для короля! В этом не было никаких сомнений. Только сейчас молодой воин заметил, что все его тело покрыто высохшей кровью Фафнира, которая вызывала сильный зуд. Волосы тоже взялись коркой и стали похожи на шлем. Каждый раз, когда Зигфрид моргал, он чувствовал тяжесть засохшей на ресницах крови. Но сейчас он даже не задумывался о том, каким образом кровь дракона могла повлиять на его раны. У юноши было одно желание — срочно выкупаться в первом же ручье, который встретится на его пути.

Делать ему тут было нечего, так что он развернулся и уже собрался идти в Вормс.

Однако Нотунг вдруг напрягся, повис в воздухе, а затем стал тащить его в другом направлении — не сильно, но настойчиво, будто хотел напомнить Зигфриду о чем-то забытом.

Зигфрид был настолько грязным и уставшим, что даже мысли не допускал о каких-либо новых подвигах. Что бы ни случилось в лесу, пусть оно подождет его. Зигфрид сделал три шага, но Нотунг упорно висел в воздухе, не двигаясь с места.

— Зиии… фриии…

Опять. Этот шепот из леса!

Зигфрид обернулся, пытаясь справиться с болью.

— Зиии… фриии…

— Кто зовет меня по имени? Покажись! — Юноша поднял меч, как будто пытаясь разогнать собравшихся противников. Но противников не было — значит, не могло быть и победы.

Все вокруг него поплыло, и Зигфриду пришлось опереться на Нотунг, чтобы не упасть на колени. День сменялся ночью до невозможности быстро, а стволы деревьев кружились в бешеном танце.

— Победа за Зииигфрииидом…

Шипящие голоса становились тем отчетливее, чем больше расплывалась реальность пространства и времени вокруг Зигфрида. Юноша догадывался, что ощущения обманывают его, что он просто невероятно устал.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 108
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кольцо нибелунгов - Вольфганг Хольбайн бесплатно.

Оставить комментарий