Рейтинговые книги
Читем онлайн Инферняня - Лилия Касмасова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 77

Грыыхоруу достал из кармашка розовых штанов кружевной платочек и высморкался.

Жена-Рэмбо утирала слезы углом шелкового шейного платка Гермеса. Гермес недовольно отобрал его.

- Петер не у них, - твердо сказал Гермесу Томас.

Гермес нахмурился:

- С чего вы взяли?

- Они так сказали, - сказал Томас.

- Да, - сказал Грыыхоруу, - мы бы никогда не совершили подобного ужасного деяния.

- А как ты знаешь... - начал Томас.

- Они никогда не врут, - насупленно досказал за него Гермес.

Томас что-то убрал в карман.

- Что там? - спросила я.

Томас нехотя достал из кармана стеклянную граненную емкость.

- "Старая перечница", - ответил он.

- Что? - мне даже смешно стало. - Обыкновенный перец?..

- Нет конечно, - сказал Томас. - Один взмах и пять минут чихания всем в комнате обеспечено... Старинная разработка... Восемнадцатый век.

- Поэтому так называется? - спросила я. Нет, похоже, кроме меня, никто здесь не любопытен ни капли!

- Ну да, - ответил Томас, раздумывая о чем-то своем. - Селия сказала, что Зевс хочет наказать их за кражу амброзии... Мистер Олимпус, останьтесь здесь. Если она увидит олимпийца... - он предостерегающе поднял руку.

Гермес кивнул, явно ничего не понимая. Мы все тоже смотрели на Томаса, как тот баран на ворота.

А он сказал:

- Мне надо поговорить с Селией, - и повернулся ко мне: - Представишь меня ей?

- Ага. А что ты ей скажешь?

- Нам остаться здесь? - спросили оба Грыыхоруу.

И почему вдруг Томас оказался главнокомандующим? Почему они меня не спросили, например, что им делать? Я, конечно, тоже не в курсе, что, но я бы что-нибудь придумала, честное слово.

- Пожалуй, да. Хотя, для их спокойствия, идемте вместе.

- Я останусь здесь, - сказал Грыыхоруу и обратился к Гермесу: - Может, расскажете мне что-нибудь о божественной искре? Можно ли ее получить лабораторным путем...

- Нельзя, - буркнул Гермес. - Отстанете вы от меня когда-нибудь со своей дурацкой техникой! Катайтесь на лыжах!..

Мы уже вышли. Не знаю, что там ответил Грыыхоруу. Но жизни они друг друга точно не лишат. Потому что один бессмертный, а второй по сути желе, которое ни разрезать, ни сломать...

Селия сидела за столом рядом с Мосиком и рисовала что-то в его альбоме - он аж повизгивал от восторга. Мистера Барментано было не видно.

Втроем мы подошли к столу. Мосик, увидев меня, засмеялся и сказал:

- Алисия! Привет!

- Привет! - улыбнулась я ему.

Селия, завидев жену Грыыхоруу, сразу схватилась за тома и стала рьяно перелистывать страницы.

- Оставьте это, Селия, - произнесла Мьё. - Больше нам это не нужно.

Селия испуганно посмотрела на нее и сказала дрожащим голосом:

- Вы отказываетесь нас защищать? - и покосилась на Томаса: - Чего вы встали? Идите своей дорогой, - видимо, решила, что это какой-то зевака-студент.

- Это Томас, - сказала я. - Он с нами.

- Мы будем вас защищать, - ответила Мьё на вопрос Селии. - Мы найдем для вас другую работу.

- Хорошо, - разулыбалась вампирша, которой, очевидно, до смерти надоели книги. И снова покосилась на Томаса.

- Миссис Барментано, - сказал он, - я агент Корпорации. Не могли бы вы рассказать, когда вас начал преследовать мистер Зевс Олимпус?

Томас отодвинул стул и сел за стол напротив Селии. Я села рядом.

- Вы решили остановить его? - возликовала Селия. - Посадите его за решетку лет на двести! Будет знать, как угрожать ни за что ни про что!

Томас слегка откашлялся, потом сказал:

- Нет, мы э-э... не по этому поводу... Другое расследование.

- А-а, - разочарованно махнула рукой Селия, сразу теряя интерес.

- Но, возможно, - сказал Томас, - он замешан...

- ...и его прижучат... - договорила Селия заговорщически.

Томас кивнул.

О чем это он? Прижучить того громометателя? А, видимо, он это для Селии врет! Чтобы она рассказала все, что ему нужно!

- Смотри, что мне мама нарисовала, - прошептал мне Мосик и подвинул ко мне альбом.

Над зелеными крупными штрихами, обозначавшими поле, летали бабочки. Их было много-много, они заполнили весь лист. Большие, маленькие, всех цветов.

- Как красиво, - прошептала я, искренне восхитившись. А эти вампиры, оказывается, те еще романтики. Я-то думала, их только кровь интересует.

- Итак?.. - сказал Томас Селии.

- Ну, - сказала Селия. - Мы как раз только прибыли в гости к родственникам, в Венгрию...

"Сбежали, украв амброзию", - досказала мысленно я.

А Селия пояснила, слегка запнувшись:

- Мы их... часто навещаем.

"Ага, как же. Ведь это так близко".

- Закончился праздничный торжественный ужин. В честь встречи... - говорила Селия.

Я даже представлять не хотела, что у вампиров бывает на торжественные ужины. Половина венгерской деревни? Или вся целиком? Вместе с коровами и гусями?

- И мы разбрелись по саду возле замка прогуляться и отведать десерта... - продолжала Селия.

Неужели яблок с деревьев??

- Какого десерта? - спросила я.

Селия посмотрела на меня недовольно:

- Неважно.

- Почему же... - начала было я, но Томас положил ладонь на мою ладонь и сказал небрежно:

- Действительно, неважно. Продолжайте, прошу вас.

Мне стало жутко. Господи, что у них там может быть на десерт? Неужели слуги?? Или какие-нибудь садовники-трубочисты? Кто водится в саду замка в Венгрии? В голове всплыли строчки из какой-то книжки: "Как опасен их обед, как печален их обед..."

- И тут, - Селия зло оскалилась, - они. Просто как из-под земли. Из-за каждого куста, целая толпа... С дудением в трубы, и с каким-то грохотом, и сияние ослепительное...

- Он любит появляться эффектно, - сказал Томас.

- Да уж, - щелкнула зубами Селия и скрестила руки на груди. - Мы едва успели убежать в замок. Некоторые нырнули в воду. Там озерцо...

А. Вампиры же не дышат. Они могут сидеть под водой сколько угодно.

- Но он и в замок зашел запросто. Хотя на всех дверях нерушимые печати!

- Богам они не помеха, - кивнул Томас.

- Но все дуделки, барабаны и одежду им пришлось оставить снаружи, - Селия расхихикалась. - Все же печати есть печати.

Я представила толпу богов, которые в недоумением оглядывают себя и видят, что остались в чем мать родила. То есть... Их же тоже мать рожает?

- Но это не помешало испепелить всю обстановку в замке... Боюсь, родственники больше и видеть нас не захотят... - плечи Селии поникли. - Из-за двух глотков амброзии...

- Вы скрылись?.. - произнес Томас.

- У Владислава на заднем дворе склеп...

- Они в нем спят? - не выдержала я.

- Хоронят своих, - свирепо сказала Селия.

- Но разве вы не бессмертн...

- В некоторых случаях нет, - отрезала Селия.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Инферняня - Лилия Касмасова бесплатно.

Оставить комментарий