Рейтинговые книги
Читем онлайн Вроде практик 2 - Вьюн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 68
островам Формирователей. Вану не пришлось искать, куда нам нужно плыть, на горизонте виднелся дым. С момента уничтожения этого места прошло уже девять дней. Если произошел пожар, то все уже должно было давно выгореть.

Поднявшись на палубу, я достал подзорную трубу. Форт расположили на вытянутой песчаной косе, на которой также построили небольшой город. Дымился маяк, который оказался объят пламенем. Поскольку находился он немного в стороне, огонь не перекинулся на саму заставу Формирователей.

— Мэг, монстр рядом? — поворачиваюсь к своей ученице, которая поднялась на палубу вместе с Линой, которая уже была одета в доспехи, как, впрочем, и Ван, который вышел следом.

— Нет, я не чувствую его, — покачала она головой.

На что я с облегчением кивнул. Понятно, что его здесь не может быть, но у меня все же были некие опасения, что монстр может вернуться назад, попытавшись устроить засаду. Вот только для этого нужно было знать, что мы здесь появимся.

— Посмотрите, корабли Йорка перестраиваются в боевой порядок, — озадаченно указала рукой на перестроения джонок Ли На. — С кем они собираются сражаться, если монстр не здесь?

Ответ мы вскоре узнали, и он мне не понравился. А пока два корабля отделились из общего строя, это старейшина Шива отправилась на остров Лоуренса на раскопки замка. Она соберет все, что ей и Эвану удастся найти, после чего они будут дожидаться нашего возвращения.

Попутно они начнут постройку форта на острове Горгулий и острове Лоуренса. Эта территория отойдет ко мне, как и виднеющаяся впереди разграбленная база Формирователей. На данный момент мне даже этой территории хватит с головой. Полукровки займут территорию ближе к центру архипелага. Йорк же захватит центральный остров Исток.

Как можно понять, мнение самих Формирователей уже никого особо не интересует. После всего случившегося, они перестанут быть какой-то заметной силой. Вообще не факт, что они сумеют отбиться от Циркоса. Если против этой твари не сработал даже мой вихрь молний, то, что ему смогут сделать формирователи? Разве что попытаться загнать его в какой-нибудь защитный массив, который каким-то чудом уцелел, после восстания драконов.

* * *

Спустя пару часов, я увидел, против чего собрался сражаться Йорк. Среди частично разрушенных зданий бродили мертвецы, которых оживили черви. В этот момент я подивился, как же все происходящее похоже на то, что я видел в Северной Империи. Вот только здесь ожившие мертвецы оказались КУДА опаснее.

Мы подоспели к моменту, когда монстры Ци увязли в городских боях с этими ожившими трупами. Что примечательно, сам Йорк на остров так и не спустился, он наблюдал за происходящим с судна. То ли не хотел портить «веселье» своих людей, то ли чего-то опасается.

— Первым делом нам нужно захватить склады, пока монстры Ци туда не добрались, — задумчиво произнес Ван. — Иначе они могут попортить товар.

— Моя стая расчистит этот участок, — самодовольно кивнула Мэг. — Я слышу, как они уже рвутся в бой! — показала она свои треугольные зубы. — За мастера Ур! Вкусняшки! И кучу веселья!

После слов Мэг раздались крики с соседних кораблей. Стая королевской акулы рвалась в бой. Они хотели доказать, что не бесполезный балласт, к тому же, они явно планируют сожрать своих врагов, чтобы стать сильней.

Взлетев над черепахой, я полетел впереди наших кораблей. Вход на пристань оказался заблокирован затопленными галерами, но я сумел найти проход, по которому можно было бы пройти. Было видно, что военные галеры Формирователей оказались полностью не готовы к битве с мутировавшим Лоуренсом.

На причале нас уже дожидались червивые мертвецы, вот только мертвая плоть успела мутировать, у некоторых отрасли дополнительные руки, ноги, глаза и даже рты. Эти паразиты перестраивали плоть по своему подобию, делая из них тех еще уродов.

Паря в воздухе, я решил не вмешиваться, понаблюдать, как стая Мэг справится со штурмом. БАХ! С корабля раздался выстрел из пушек и монстров на пристани нашпиговало свинцом. После чего уже и перевертыши повалили на причал.

На звуки выстрелов со стороны складов повылазили новые мертвецы. Эти су… нехорошие создания жрали волшебную траву, что хранилась на складах! Бах! Со стороны кораблей стало все чаще слышны выстрелы из пушек, канониры поддерживали пехоту как могли. Между тем первые мертвецы достигли строя перевертышей, образовалась свалка.

Не спеша вмешиваться, я достал подзорную трубу, став исследовать заставу. С другой стороны, я увидел корабли Йорка, они решили напасть со стороны маяка, который все еще горел. Проскочив прибрежную зону, бои уже велись среди домов. Йорк все также не спешил высаживаться. Чего он ждет?

Убрав подзорную трубу, я заметил, что со складов стало все больше выбегать мутировавших покойников. Гномы, люди, даже одного драконида я заметил. Сколько же их здесь? Решив проверить свою догадку, я отправил в сторону ближайшего склада вихрь клинков. Снеся деревянную крышу, моя техника натолкнулась на что-то, что не смогла перерубить.

Я пару секунд смотрел на склад, пока из него не показался огромный червяк, который раскрыл свою пасть и завизжал. Пару секунд все было тихо, пока стену ближайшего склада не пробил собой другой червяк. Эти огромные черви стали выползать наружу. Только тогда я смог увидеть, что весь товар сожран, а между разбитых ящиков валяются человеческие останки, которыми и питались эти монстры!

Вытянув руку вперед, я ударил по ближайшему червяку молнией, не жалея сил. Тот противно завизжал, став извиваться, вот только стоило мне прервать технику, как он пополз дальше в сторону кораблей. Казалось, против этих тварей не эффективны техники Ци!

Махнув рукой, я запустил вниз еще один вихрь клинков. Моя техника, которая порубила бы любого практика на мелкие дольки, хоть и оставляла довольно серьезные раны, но червя даже не разрезало пополам.

— Это уже совсем не смешно… — хмуро произношу.

Может ли быть такое, что паразиты имеют защиту против техник Ци? Если это так, то неудивительно, что я не сумел убить мутировавшего Лоуренса. Мрачно посмотрев вниз, я подумал, как мы вообще будем убивать этих тварей.

БАХ! Один из снарядов попал точно в червя, на котором я использовал вихрь клинков. Я ожидал, что паразит отделается легким ранением, но ядро пробило ему кожу, расхреначив ему все внутренние органы. Червяк еще какое-то время продолжил извиваться, пока не затих и не помер.

* * *

— Подготовить картечницы! — раздался приказ капитана, после чего раздались два выстрела в сторону вылезшего огромного червяка.

Ван уже второй час вместе

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вроде практик 2 - Вьюн бесплатно.
Похожие на Вроде практик 2 - Вьюн книги

Оставить комментарий