Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он подошел к капитанской кафедре, за которой смотрелся настолько естественно, словно всегда стоял за ней.
— Доброго дня, командор, — произнес Евмен.
На обзорном экране возникло лицо Сарпедона. За спиной низвергнутого магистра были видны ветви уродливо изогнутых деревьев, торчащих среди гнилых болот. Командор с головы до ног был вымазан в какой–то слизи и крови генерала Варра.
— Предлагаю переговоры, — сказал Сарпедон.
— Какой смысл? — засмеялся Евмен. — «Сломанный хребет» в наших руках. Варп–двигатели уже заряжаются. Мы снимемся с места менее чем через час. Разве ты можешь нам предложить хоть что–то, в чем мы нуждаемся?
— Выживание, — произнес Сарпедон. — Будущее.
— Не думаю, что это наше выживание поставлено на карту.
— Проклятие, Евмен, неужели ты совсем не понимаешь, что происходит? Я не единственный твой враг. Воющие Грифоны не остановятся, пока все Испивающие Души не будут уничтожены. И это касается и твоих, и моих людей. Даже если тебе удастся покинуть систему, этот враг сядет на хвост. И благодаря численному перевесу уничтожит вас.
— Это мы еще поглядим.
— Евмен, не стану делать вид, будто ты мне не омерзителен. — Судя по выражению лица, командор с трудом сдерживал гнев. — Ты предал и меня, и все, ради чего я сражался. Но я не могу позволить Испивающим Души погибнуть. Все они остаются моими боевыми братьями, и я не допущу, чтобы Воющие Грифоны победили только потому, что мы оказались разделены. Отбрось свою гордыню хотя бы на секунду. Ты сам прекрасно понимаешь, что я говорю правду. Если мы не объединим усилия, Грифоны перережут нас по одному.
— Слышу слова того, кому в затылок дышит смерть, — подался вперед Евмен. — Еще раз спрашиваю: что ты можешь мне предложить?
— Орден.
После слов Сарпедона повисла неловкая тишина. Евмен глубоко задумался, и темноту вокруг него нарушало лишь мерцание сигнальных лампочек когитаторов и мониторов.
— Орден, — повторил Евмен. — Испивающие Души.
— Они перейдут под твое начало, — сказал Сарпедон. — Я добровольно сложу полномочия. И ты станешь новым магистром Испивающих Души. В твоих руках окажется все — тайны «Сломанного хребта», братья, остающиеся со мной, и все остальное.
— Ты же знаешь, что они никогда не станут сражаться за меня.
— Зато они подчиняются мне. А я присягну тебе.
— И этим ты собираешься купить свою жизнь! — На лице Евмена расцвела широкая мальчишеская улыбка. — Тебя больше ничего не волнует. Только собственная шкура. Словно животное.
— Да, словно животное, — подтвердил командор. — Если тебе будет угодно так это определить. И я сдержу свое слово, если ты поможешь нам победить Воющих Грифонов.
— Надо еще придумать, как вытащить тебя с этой планеты, — задумчиво нахмурился Евмен.
— В этом тебе поможет Лигрис, — подсказал Сарпедон. — Если ты, конечно, поторопишься.
Евмен посмотрел изображению собеседника прямо в глаза:
— Ловлю тебя на слове. И помни, однажды я уже победил тебя. И сумею сделать это снова.
— Я всегда держу обещания, — мрачно отозвался Сарпедон. — Нет ничего, на что бы я не пошел ради выживания Испивающих Души. Можешь даже убить меня, если это доставит тебе удовольствие. Только сохрани орден. Даже если мне придется потерять все, что мне дорого, чтобы спасти его, я соглашусь.
— Да будет так, — произнес Евмен. — Я принимаю твое предложение. Мы объединимся против Воющих Грифонов. Но с этой минуты я становлюсь магистром Испивающих Души. Посмеешь обмануть — и все твои боевые братья обречены.
Плечи Сарпедона поникли, и, должно быть, впервые за свою карьеру космического десантника он чувствовал себя действительно раздавленным.
— Выведи наш разговор на весь корабль, — попросил командор. — Лигрис услышит. И тогда мы сможем покончить со всем этим.
Евмен поспешил переключить канал связи на вокс–трансляторы, раскиданные по всему «Сломанному хребту».
— Сделано, — ухмыльнулся он, нисколько не сомневаясь в том, что отныне является единственным магистром ордена. — Я не стану убивать тебя, Сарпедон. Я просто унижу тебя. Разрушу все, во что ты верил, и заставлю тебя смотреть на это.
— Нисколько не сомневаюсь. Но мое слово прочно.
Сарпедон обратился к Лигрису по внутренней связи
«Сломанного хребта», призывая технодесантника явиться к Евмену и помочь настроить и откалибровать точное вооружение громадного «скитальца».
В голосе командора звучали ничем не прикрытые скорбь и признание поражения. Впервые за долгое время Евмен мог позволить себе расслабиться за капитанской кафедрой и просто слушать, наслаждаясь унижением того, из чьих рук вырвал власть.
Глава четырнадцатая
— Чему могут научить нас ксеносы?
— Они могут научить нас ненависти.
Дениятос. Боевой КатехизисВ безмолвном гневе лорд Мерчано наблюдал за тем, как над джунглями распускаются ослепительнооранжевые цветы разрывов. Он стоял на замшелых камнях у подножия холма, глядя на заболоченную низину, и со своей позиции мог видеть желтоватую грязную листву деревьев, простирающих ветви над топями, и темную растительность, затянувшую оливково–зеленым покрывалом смердящие воды. Где–то там продолжала скрываться цель Воющих Грифонов — Носители Черной Чаши, возглавляемые Сарпедоном. И ведь Астартес Мерчано были уже близки к тому, чтобы разделаться с врагом в этой грязи и вечном сумраке.
Очередной взрыв разметал деревья прямо возле позиций Грифонов. Он пришелся по самому краю болота, где как раз сейчас бы уже шли войска Мерчано, не начнись эта бомбардировка. Раз за разом с неба били мощные энергетические копья и тяжелые снаряды. Охваченный пожарами лес заволокло дымом — казалось, будто перед Воющими Грифонами выросла огненная стена.
— Очередная подлость, — пробормотал лорд–библиарий себе под нос. — Очередная трусость. Предатели настолько забыли о чести, что даже бой принять не могут.
— Лорд, — доложил капитан Дарион, выходя из–за камней позади Мерчано, — мне пришлось отозвать передовые отделения. Они утверждают, что мы не можем продолжать наступление, пока бомбардировка не завершится.
— Я пришел к тому же выводу.
— Прицельность обстрела просто исключительна. При обычном орбитальном ударе снаряды ложились бы по всей долине. Должно быть, Черная Чаша обладает очень древними технологиями, раз может настолько уверенно стрелять по нам в непосредственной близости от своих людей.
— Осторожнее, капитан, ты начинаешь восторгаться путями врага, — угрюмо откликнулся Мерчано. — Никогда не смей заявлять, что кто–то превосходит нас в силе. Мы воины Императора, и ничто не устоит перед Его могуществом, дарованным нам. — Библиарий отвернулся и вышел на связь с «Лазурным когтем»: — Говорит лорд Мерчано. Прием.
— «Коготь» на связи, — ответил ему флаг–лейтенант Скарлфан.
Он принадлежал не к космическим десантникам, а к тем неаугментированным людям, которые обслуживали Воющих Грифонов, управляя их космическими кораблями и трудясь в мастерских и апотекарионе.
— Мы находимся под орбитальным обстрелом. Откуда он исходит?
— Сенсоры выявили очень большой корабль, — доложил Скарлфан. — Он вышел на низкую орбиту и до сих пор прятался от нас на противоположной стороне планеты. Для своих габаритов обладает весьма впечатляющей маневренностью. Огонь открыл буквально пару минут назад.
— С ним можно справиться? — спросил Мерчано.
— Сомневаюсь, что наша флотилия сумеет успешно выполнить эту задачу, — произнес Скарлфан. — Противник обладает значительными запасами вооружения, а размеры не допускают эффективного нацеливания. Мы не можем с точностью установить уязвимые точки.
— Мне необходима максимально подробная информация, — заявил лорд–библиарий. — Полные сканы. Можете рискнуть даже «Лазурным когтем», но подкрадитесь как можно ближе.
— Уже выполняем, — отозвался Скарлфан, — Высылаю полученные сведения на ваш планшет.
Мерчано снял цифровой планшет с тяжелого пояса своей брони. Экран засветился, показывая схему вражеского корабля. Тот оказался огромным, асимметричным и уродливым. Вокруг изображения плясали графики и колонки цифр.
— «Космический скиталец», — произнес Мерчано.
«Скитальцы» образовывались из затерявшихся в варпе кораблей, сплавившихся вместе в бесформенную груду металла, уродливую пародию на настоящий звездолет. Время от времени варп выплевывал такие «скитальцы» в реальное пространство, и обычно они кишели ксеносами, преступниками и даже демонами. Не было ничего удивительного в том, что Носители Черной Чаши путешествовали именно так.
— Признаки жизни?
— Сканирование почти завершено, — ответил Скарлфан. — Объем органики не превышает пока даже одного процента.
- Чаша Скорби - Бен Каунтер - Боевая фантастика
- Канцлер Мальтийского ордена: Вежливые люди императора. Северный Сфинкс. К морю марш вперед! - Александр Петрович Харников - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
- Воины Ультрамара - Грэм Макнилл - Боевая фантастика
- Форма жизни - Артем Лукьянов - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Игрушки для императоров: лестница в небо - Сергей Кусков - Боевая фантастика
- X-wing-9: Пилоты Адумара - Аарон Оллстон - Боевая фантастика
- Смутное время (СИ) - Увалов Валерий - Боевая фантастика
- Железное золото - Пирс Браун - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Русский бунт - 2030 - Александр Абердин - Боевая фантастика
- В шаге от бездны - Дмитрий Гаркушенко - Боевая фантастика / Периодические издания