Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Питер так и не узнал, что он не первенец и у него есть сводный брат. Он и Майкл были братьями, не ведающими о существовании друг друга. Их жизненные пути резко контрастировали. И хотя Майкл жил по другую сторону закона, Стефан знал — это ему подсказывало сердце и это подтверждалось знанием, полученным в результате долгих лет отстраненного наблюдения: навешивать на него ярлык преступника было бы слишком сурово и несправедливо. Майкл был хорошим человеком, сильным мужчиной и преданным мужем, и, хотя Стефан был убежден, что в свое время у него не было другого выхода, кроме как отдать Майкла другим людям, все же не проходило дня, чтобы его не тяготило чувство вины перед сыном.
Два умных человека, два сына, два брата; Стефан иногда задавался вопросом: если бы они вдруг по какой-то причине стали противниками, кто бы победил?
Но, возвратившись на балкон с видом на море, Стефан уже ясно осознавал, что в вопросе спасения его жизни не приходится сомневаться в том, который из его сыновей лучше подготовлен к выполнению задачи.
Глава 30
Полуденное солнце ярко освещало роскошную кондиционированную гостиную в номере гостиницы «Националь». Обстановка представляла собой смесь европейской, русской и американской мебели: пухлые и удобные диваны, элегантные кресла, которые неминуемо сломались бы, вздумай Буш в них сесть, и предметы антиквариата, приобретенные на разнообразных аукционах. Повсюду стояли вазы, полные свежих цветов; тонкий аромат наполнял воздух. Температура в комнате поднялась до тридцати двух градусов — слишком тепло, — и окна начали запотевать.
На пороге кухни появился Николай и бросил Майклу и Бушу по бутылке «будвайзера».
— Вроде как чувствуешь себя дома? — с характерным для него выраженным русским акцентом произнес он и усмехнулся.
Буш вскрыл бутылку и хорошенько к ней приложился.
— Если закрыть глаза и заткнуть нос, то, пожалуй, да.
Николай повернулся к Майклу.
— Прошу прощения за то, что произошло. Я не хотел в тебя вцепляться.
Майкл посмотрел на него, в его единственный здоровый глаз, но ничего не сказал.
— Просто дело в… в моей племяннице. В младшей сестре Алексея. — Помолчав, Фетисов покосился вбок. — Мы, русские, считаем себя самыми сильными. Но когда грянул Чернобыль, мы, вместо того чтобы благодарить мир за помощь, которую он нам оказывает, лгали ему. Национальная гордость оказалась для нас важнее человеческих жизней. В то время моя сестра была беременна. А теперь Елена, этот невинный ребенок, платит за нашу гордыню. Она больна, врачи даже не могут поставить точный диагноз. Зивера пообещал спасти ее, сделать все возможное. Он и прежде творил чудеса, и говорит, что если я позабочусь о том, чтобы вы достигли цели, то его доктора сотворят чудо с моей племянницей тоже. Если я помогу вам сделать вашу работу. — Наконец он нашел в себе силы снова взглянуть в глаза Майклу. — Я не могу подвести ее.
Майкл метнул взгляд в сторону Буша. Они друг друга поняли.
— Ты утверждал, будто можешь добыть что угодно в очень короткий срок. — Майкл вручил Фетисову лист бумаги.
Список он составил заранее, а потом ужал его до двадцати самых необходимых предметов, которые понадобятся завтра утром.
Николай просмотрел лист, кивая по мере чтения.
— Воздушные баллоны нужны полные, — уточнил Майкл. — И проверь, чтобы батареи для фонарей на шлемах были новыми.
— Хорошо. Все это я могу достать, но для кого предназначено оружие?
— Я не большой любитель оружия и не рассчитываю на какие-либо встречи. И все же лучше приготовиться ко всему.
— Ты умеешь обращаться с оружием? — поинтересовался Николай у Буша.
Буш улыбнулся, переводя взгляд с Майкла на Николая.
— Как-нибудь соображу.
— Не все копы умеют стрелять, — заметил Николай, желая смягчить неблагоприятное впечатление от своего вопроса.
— Не все русские пьют водку. — Буш поднял свое пиво в сторону Николая.
Николай еще раз изучил список.
— Что такое индукционная антенна?
— Ее используют шахтеры. Для передачи сквозь породу низкочастотных радиоволн. Она не предмет первой необходимости, скорее это предосторожность. Как ты думаешь, сможешь добыть такую антенну?
Николай сложил список и сунул в карман.
— Придется похлопотать, но я достану все, что вам надо.
— Сколько времени на это потребуется?
— Часа два, может, три.
Николай направился было к двери, но по пути остановился и повернулся к Бушу.
— Вообще-то все русские пьют водку, — с серьезным выражением лица, откровенно агрессивно произнес Фетисов и исчез за дверью.
— Этот тип больше не кажется мне белым и пушистым, — заметил Буш.
— Отчего? Мне казалось, ты ему симпатизируешь. У вас есть что-то общее, — улыбнулся Майкл.
— Благодарю покорно.
Появилась Сьюзен и шлепнулась на диван.
— Куда это он направился?
— По магазинам, — усмехнулся Майкл, доставая второй список. — Мартин доступен?
Сьюзен смешалась.
— Доступен для чего?
Майкл передал ей список.
— Есть несколько вещей, которые я не могу доверить этому молодчику. — Майкл кивком указал на дверь, в которую только что вышел Николай.
— К примеру? — спросила Сьюзен.
— Наши жизни.
Майкл разглядывал лежащий перед ним на куске ткани предмет. Уже битых полтора часа он занимался им, настраивая, приводя в полностью рабочее состояние. Майкл всегда любил работать руками, умел и починить сложный механизм, и придумать новый. Он обладал чутьем ко всему, связанному с техникой, и эта способность не только служила ему ценным подспорьем в профессиональной деятельности, но и помогала поддерживать в форме ум. Стоило Майклу заняться ручной работой, с миниатюрными инструментами или с молотком и пилой, его ум переключался, замедлял обороты, набирался энергии. Майкл наслаждался этими минутами, когда забывались все трудности и уходило все, кроме занимавшей его в данный момент задачи. В последний раз посмотрев на предмет, Майкл прикрыл его темной тканью и убрал инструменты. Его ум, отдохнув, вновь стал острым, как клинок.
Подойдя к столу у противоположной стены, Сент-Пьер окинул взглядом разложенные там бесчисленные бумаги. Он до последней буквы изучил кипу документов, которые предоставил ему Джулиан. Майклу казалось, что, прочтя все, он сможет заглянуть в душу Зивере. Потом он еще раз тщательно просмотрел карту Женевьевы, в особенности тот ее участок, на котором изображался покой со шкатулкой. Взяв за исходный ориентир пещеру с водоемом, Майкл нанес на карту маршрут. Туннель, уходящий вглубь под углом в сорок пять градусов, представлял собой канализационную трубу, внутри которой, не умолкая, ревел шумный поток. По расчетам получалось, что вход в Либерию расположен на расстоянии ста двадцати футов от трубы. Таинственную библиотеку построили более пятисот лет назад, и Майкл задавался вопросом, выдержала ли она испытание временем, или же они охотятся за миражом и в конце пути их ожидает зрелище жалких остатков вперемешку с подземным мусором. Размышляя над картой, он счел нужным отметить для себя вход, изначально сделанный строителями библиотеки. Это был коридорчик, который петлял на протяжении четверти мили, выходя в конце в Успенский собор. По приказанию Ивана Грозного коридор на протяжении всей его длины засыпали, а входы в него замуровали. Майкл нисколько не сомневался, что люди, которые исполнили это приказание, где-нибудь неподалеку и похоронены.
Майкл разработал план, расписав все поминутно. Сначала они заберут шкатулку, а потом отправятся за Женевьевой.
Вошла Сьюзен и присела рядом.
— Ну как? Думаешь, у вас получится?
— Мы с Полем отправимся завтра рано утром; сначала за шкатулкой, а потом — за Женевьевой.
— Я с вами.
Майкл покачал головой.
— И не думай.
— Я умею нырять.
— Замечательно. Я тоже. И Поль. Не пойми меня неправильно, но он, наверное, будет слегка посильнее тебя. Не исключено, что ему придется помогать Женевьеве, когда мы ее освободим, возможно, даже нести ее. — При воспоминании о том, что Женевьеву там держат насильно, он опять похолодел. — Вы с Мартином должны будете подхватить нас где-нибудь ниже по течению, в городе. А меньше чем через час мы уже должны катить прочь, причем как можно быстрее.
— Почему?
— Мы разворошим осиный улей, вот почему. Власти будут разыскивать нас. Чем быстрее мы отсюда уберемся, тем целее будем.
— А если что-нибудь пойдет не так?
Майкл поднял обе руки.
— Во-первых — и это аксиома, — всегда что-нибудь идет не так. Сколько ни планируй, как тщательно ни готовься, но наш друг Мерфи со своими законами из-за какого-нибудь угла да выскочит. Это как в шахматах. Нужно продумывать стратегию на много ходов вперед, но при этом быть готовым к неожиданностям. — Майкл помолчал, собирая документы на столе. — Как продвигаются дела с моим списком?
- Дочери озера - Венди Уэбб - Исторический детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Ричард Лаймон. Рассказы. - Ричард Карл Лаймон - Искусство и Дизайн / Прочее / Триллер / Ужасы и Мистика
- Отыграть назад - Джин Ханфф Корелиц - Детектив / Триллер
- Ты должна была знать - Джин Корелиц - Триллер
- Прах к праху - Тэми Хоуг - Триллер
- Танец с дьяволом - Эшли Роуз - Триллер
- Танец с дьяволом (СИ) - Эшли Дьюал - Триллер
- Ночная катастрофа - Нелсон Демилл - Триллер
- Найди меня - Эшли Н. Ростек - Боевик / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллер
- Изувер - Дарья Кова - Триллер