Рейтинговые книги
Читем онлайн Японские мифы. От кицунэ и ёкаев до «Звонка» и «Наруто» - Джошуа Фридман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 61
важными мифическими фигурами в Японии, у них часто есть свои небольшие святилища в более крупных синтоистских или даже буддийских местах.

Во многих японских ресторанах подают популярное блюдо инари-дзуси: рис для суши пропитывают уксусом и покрывают жареным тофу. Края тофу заострены и похожи на лисьи ушки, отсюда и название. Из-за этой же ассоциации подобные блюда с тофу часто называют кицунэ. В Осаке, Киото, Наре и их окрестностях популярны кицунэ удон и кицунэ соба — оба блюда готовят из лапши, пшеничной или гречневой, с добавлением тофу (не мяса лисы!).

Тануки

Тануки

или енотовидная собака (Nyctereutes procyonoides), — японский представитель семейства псовых. Эти застенчивые ночные существа похожи на енотов, обитающих в Северной Америке, однако происходят по другой генетической линии, так что это разные животные.

В Японии тануки долгое время считались оборотнями, как и лисы. Однако, в отличие от лисиц, тануки обычно приятны и доброжелательны. Они разыгрывают людей, но делают это не так неприятно, изредка доставляя незначительные неудобства своим жертвам, а в некоторых случаях даже улучшая им жизнь. Магия тануки заключена в их яичках, которые часто изображают очень большими. (Где заключается магия у самок тануки, фольклор не уточняет.) Живущие в природе самцы тануки и в самом деле имеют весьма заметные яички, что могло послужить основой мифа, но они далеко не столь выдающиеся, как об этом говорится в легендах эпохи Эдо и в более позднем искусстве[129].

Тануки, или енотовидная собака, считается более дружелюбным оборотнем, чем лиса

Metropolitan Museum of Art, New York

Тануки-оборотни появляются в хрониках еще со времен «Нихон сёки». С завидной регулярностью они встречаются в литературе эпох Хэйан и Камакура и широко распространены в народных сказках позднего Средневековья. Они популярны и в наше время, а статуи дружелюбных тануки с большими яичками можно найти возле ресторанов и магазинов во многих частях страны. Анимационный фильм 1994 года «Помпоко: Война тануки» известного режиссера Исао Такахаты (1935–2018) — одно из известных современных произведений, посвященных легендам об этих существах. В фильме рассказывается о битве между жадными застройщиками земель и лесом волшебных тануки, которые используют свою магию, чтобы предотвратить уничтожение леса.

Драконы и змеи

Змеи и драконы — это отдельные, но иногда родственные сущности в японских мифах. Мифологии дракона и змеи пересекаются в большей части Южной и Восточной Азии. Япония добавила индийские и китайские знания о змеях и драконах к собственным верованиям, поэтому в некоторых контекстах отчетливо видны совпадения. В Японии много местных видов змей, но лишь немногие из них ядовиты, и ни одна из них не является крупной. На архипелаге нет крокодилов, крупных ящериц и, насколько известно науке, нет драконов. Тем не менее даже ранние мифы, записанные в «Кодзики» и «Нихон сёки», описывают крупных рептилий. Неизвестно, связано ли это с континентальным влиянием.

И в «Кодзики», и в «Нихон сёки» фигурирует Ямата-но Ороти, восьмиглавый и восьмихвостый змей, с которым сражается Сусаноо (см. главу 2). Хоть Ороти и подробно описан, фактическая форма его тела остается нечеткой. У него восемь голов и восемь хвостов; его тело заполняет восемь долин и покрывает восемь гор; его спина покрыта соснами; из желудка выделяется красная жидкость; его глаза ярко-красные, как китайские фонарики. Однако ни разу не упоминаются его ноги, только чешуя. В «Нихон сёки» иероглифы «большая змея»

используются для написания слова ороти, поэтому на протяжении веков его изображали в виде гигантской многоголовой змеи. На самом деле ни происхождение, ни значение слова ороти (ворочи в старых японских текстах) доподлинно неизвестно. Хоть чудовище и изображалось в виде змея, оно могло олицетворять различные разрушительные силы, от разлившейся реки, чьи воды загрязнили кузнечные мастерские, до извержения вулкана. К сожалению, мы едва ли сможем узнать правильную интерпретацию этого слова, если она когда-либо существовала[130].

Дракон плывет в грозовых тучах. В большинстве восточноазиатских мифов дракон — порождение воды и воздуха, а не огня

Metropolitan Museum of Art, New York

Китайское представление о драконах проникло в Японию очень рано. В Китае драконы — это змееподобные существа с четырьмя ногами, но без крыльев. Они живут в воде и связаны с этой стихией. Они могут летать и чувствуют себя в небе так же спокойно, как и в озерах, реках или морях. В разных текстах драконы могут извергать молнии, бури или просто облака. Это царственные существа, могущественные и умудренные. Драконы могут быть надежными союзниками людей, но обычно они ставят человека ниже себя. Их легко спровоцировать и на гнев, и на готовность помочь.

Драконы

• Драконы в японских мифах — это второстепенные ками, часто божества морей и рек, обладающие свойствами китайского дракона и индийской змеи

• У китайских драконов змеиные тела, четыре ноги, нет крыльев, но они могут летать. Живут в воде и в небе, порождая шторма, грозы и молнии. Они мудры и могущественны, могут быть как опасными, так и полезными

• Индийские наги — полузмеи-полулюди, второстепенные божества, живущие в буддистском подземном мире и неизменно нравственные и сострадательные

• Драконоподобный змей Ямата-но Ороти, описанный в древних японских хрониках, имеет восемь голов и хвостов. Его тело заполняет восемь долин, а спина покрыта соснами. Ороти часто изображают в виде змеи, но он может символизировать разрушительные наводнения или вулканы

Это китайское описание драконов было воспринято в Японии не позднее VII века. Драконы в стилистике китайских Северной и Южной династий (220–589 гг. н. э.) появляются в архитектуре храма Хорюдзи за пределами Нары. Они вырезаны на деревянных панелях, датируемых примерно 700 годом. В исторических текстах периода Нара (710–784) упоминаются драконы, подобные тем, что встречаются в китайских источниках. К началу эпохи Хэйан Ватацуми, тройственный бог моря (см. главу 2), слился с морским королем-драконом

(яп. Рюо). Король-дракон, живущий во дворце на дне моря, — повелитель всего драконьего рода и полноправный могущественный бог. Ватацуми приобрел эти качества в дополнение к своему прежнему статусу защитника морских путей.

Еще одна известная легенда о драконах и море, часто пересказываемая в эпохи Муромати и Эдо, — история Урасимы Таро

основанная на гораздо более старой сказке, существовавшей еще в период Нара и начале эпохи Хэйан. Давным-давно мужчина по имени Урасима Таро встретил на берегу моря детей, которые мучили черепашку, не давая ей вернуться в воду. Урасима прогнал их
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Японские мифы. От кицунэ и ёкаев до «Звонка» и «Наруто» - Джошуа Фридман бесплатно.
Похожие на Японские мифы. От кицунэ и ёкаев до «Звонка» и «Наруто» - Джошуа Фридман книги

Оставить комментарий