Рейтинговые книги
Читем онлайн Потерянные и забытые воспоминания - Эстрелла Роуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 302
не визжите вы как девчонки. Я просто выслежу этого козла, узнаю, где он скрывается, и свяжусь с полицией.

— Одумайся, Эдвард, слышишь! — восклицает Терренс, берет Эдварда за плечи и слегка трясет его. — Это не шутки! Уэйнрайт может сделать с тобой все что угодно, и никто не сможет помочь тебе. Никого не будет рядом! И этот козел будет этим пользоваться. Он наверняка захочет исполнить желание дяди Майкла грохнуть тебя и вколет тебе смертельную дозу наркотика.

— Уэйнрайт не поймает меня.

— Пожалуйста, брат, не делай глупостей…

— Прости, Терренс, но я пойду в любом случае, нравится ли вам с Питером это или нет, — уверенно и твердо отвечает Эдвард. — Делайте что хотите, но я не изменю своего решения.

— Подумай хотя бы о своих родителях и Наталии, если не думаешь о нас, — отчаянно призывает Питер. — Если с тобой что-то случится, то они вряд ли переживут это.

— Я делаю все только лишь ради них. Ради желания знать, что ничто не угрожает моей невесте.

— Этот тип очень опасен! Особенно сейчас, когда он нюхает всякую дрянь! Терренс прав: Уэйнрайт запросто может вколоть тебе смертельную дозу, и ты не выживешь.

— Все будет хорошо, ребята, не переживайте так, — уверенно отвечает Эдвард. — Не надо паниковать, как будто вот-вот наступит конец света.

— Эдвард, я тебя умоляю, не делай это, — с жалостью во взгляде отчаянно умоляет Терренс. — Это не приведет ни к чему хорошему. Он убьет тебя, и никто не сможет ничего сделать.

— Когда дело касается близких мне людей, я готов пойти на все. И сейчас я готов рисковать ради того, чтобы восстановить справедливость и заставить этого козла ответить за все. За то, что он едва не изнасиловал мою невесту, и за то, что бегал перед этим старым козлом Майклом на задних лапках. Эта тварь ответит мне за все, что сделала. Я ЭТО ТАК НЕ ОСТАВЛЮ!

— Наркоману все нипочем. Он без зазрения совести грохнет любого, кто попадется ему под руку.

— Я понимаю все риски. Но желание восстановить справедливость и спасти близких от беды сильнее.

— Пожалуйста, не делай этого! Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось!

— Не бойся, брат, все будет хорошо! — Эдвард с легкой улыбкой хлопает Терренса по плечу. — Я должен это сделать. И делаю.

— Тогда никто из нас не уйдет. Либо мы все выслеживаем этого козла, либо уходим отсюда немедленно.

— Нет-нет, ребята! — резко мотает головой Эдвард. — Даже не думайте! Я не хочу, чтобы вы шли со мной! Вы не должны рисковать своими жизнями.

— А ты, значит, должен? — срывается на крик Терренс. — Должен подвергать себя риску и заставлять всех нервничать?

— Не надо переживать за меня. Прошу вас.

— Черт, дебил, ты опять ищешь приключения на свою задницу? — громко ужасается Питер. — Тебе было мало истории с твоим дядей? Ничего не понял после того, как ты сидел на скамье подсудимых и ЧУДОМ избежал тюремного срока за то, чего не делал?

— И что вы предлагайте? — взволнованно вскрикивает Эдвард. — ЧТО? Позволить этому козлу уйти и спокойно разгуливать на свободе? Чтобы Наталия до конца своих дней боялась встретиться с ним? Чтобы я, черт возьми, нервничал каждый раз, когда мы находимся врозь?

— Если Уэйнрайт спалит тебя, то ты будешь валяться черт знает где, будучи накаченным какой-то дрянью.

— Перестаньте драматизировать.

— Извини, МакКлайф, но ты реально больной, — уверенно говорит Питер. — Уж у твоего братца не все дома, но ты его превосходишь. Нормальный человек ни за что не станет сам идти к тому, кто запросто может грохнут его!

— Вы меня не остановите, парни, — спокойно отвечает Эдвард. — Я хочу, чтобы этот козел получил то, что ему положено. Хочу, чтобы он подыхал в тюрьме. Меня волнует только это.

— Прекрати вести себя как упрямый осел! — твердо требует Терренс. — Что у тебя за одержимость приключениями! Никак не можешь успокоиться и жить спокойно! Сколько бы тебя ни лупили ремнем, ты ни черта ничего не понимаешь!

— Я пошел. А иначе потеряю Уэйнрайта из виду.

Эдвард резко разворачивается и быстрым шагом направляется в ту сторону, где несколько секунд назад скрылся Юджин.

— Эдвард, стой! — с дрожью и отчаянием в голосе громко произносит Терренс. — Остановись сейчас же! Эдвард!

Но Эдвард уже не слышит Терренса и направляется туда, куда пошел Юджин, твердо намереваясь сдать обидчика Наталии полиции. МакКлайф-старший начинает довольно часто дышать, будучи все больше одержимым мыслью, что должно случиться что-то плохое, и виня себя в том, что не сумел остановить своего брата.

— Твою мать! — раздраженно ругается Терренс. — Вот упрямый осел! Порой так бесит, что хочется придушить его подушкой.

— Его нельзя отпускать одного, — взволнованно отвечает Питер. — А иначе он точно вляпается в какое-то дерьмо.

— Знаю… Черт! Надо было просто схватить его под руку и силой утащить отсюда.

— Я боюсь Уэйнрайта… Особенно сейчас, когда он под наркотой…

— Черт… — Терренс обхватывает рукой горло с чувством, что ему нечем дышать. — У меня нехорошее предчувствие… Не могу отделаться от мысли, что все это добром не кончится.

— Ясное дело!

— Что-то должно случиться… Я это чувствую

— С Эдвардом?

— Не знаю… — качает головой Терренс. — Но он вполне может наделать глупостей… И мы потеряем его…

— Терренс…

— Мне страшно, Питер… Очень страшно… — Терренс слегка морщится с чувством, что в груди что-то сильно давит. — Черт, сердце сжимается… Даже больно стало…

— О, чувак, ты прямо-таки побледнел… — ужасается Питер, присматриваясь взволнованного, бледного от ужаса Терренса. — И слишком напряжен…

— Неужели тот сон сбудется? Тот кошмар, который приснился Ракель… Он станет явью

— Перестань, МакКлайф, что ты такое говоришь! — Питер хлопает Терренсу по плечу. — Расслабься! Все хорошо.

— Нет, Пит, ты ничего не понимаешь… — дрожащим голосом произносит Терренс. — Кошмар Ракель действительно был неким знаком… Предупреждением… Он дает понять, что если не принять меры, то это приведет к катастрофе. В данном случае конец придет Эдварду, если его не остановить.

— Терренс…

— Знаешь… — Терренс замолкает на пару секунд, смотря куда-то вдаль. — После того как я рассказал мистеру Кэмерону про сон Ракель с моей гибелью, он посоветовал мне быть осторожнее… Не делать что-то, если я чувствую опасность…

— Прости, но никто не виноват в том, что твой брат такой упрямый и слышит только лишь себя. Что нормальный человек бежит от огня, а он — ему навстречу.

— Да, но… Я не могу… Не могу бросить Эдварда. Понимаешь… — Терренс переводит взгляд на Питера. — Мне уже не по себе от того, что я не смог остановить его.

— И что ты предлагаешь? Пойти за ним?

— У меня нет выбора,

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 302
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Потерянные и забытые воспоминания - Эстрелла Роуз бесплатно.
Похожие на Потерянные и забытые воспоминания - Эстрелла Роуз книги

Оставить комментарий