Рейтинговые книги
Читем онлайн Том 22. В мертвом безмолвии. Тайна сокровищ Магараджи. Расскажи это птичкам - Джеймс Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 93

— Дурак! — спокойно сказал Бид, переворачивая ногой тело Нодди на спину. — Ему захотелось попробовать на мне эту старую шуточку. Ну, как, приятель?

Нодди был еще жив. Его глаза с ужасом смотрели на Вида. Он судорожно икнул, из горла раздалось сипение. Бид наклонился над умирающим, обшарил его карманы и нашел пачку банкнот, которую Рико вручил Нодди вчера.

— Теперь тебе уже не потребуется ферма для разведения индюков, — назидательно сказал Бид, пряча деньги в карман… — Пошли, Рико! Самая пора нам двигаться. Займемся Хоттом. Где пластырь?

Вдвоем связали Хотту руки и ноги, потом Бид заклеил пластырем молчавшему пленнику рот.

— Я понесу его. А ты возьми сумку и карабин, — продолжал Бид. — Возможно, еще стрелять придется.

Когда Рико поднял сумку и винтовку, Бид в последний раз наклонился над Нодди. Тот уже не дышал. Он потрогал у него артерию на горле и выпрямился бормоча:

— Считай, что тебе повезло, болван! Больше ты ни с кем не попытаешься вести двойную игру. И взвалив все еще находящегося без сознания Хотта себе на плечи, Бид вышел из барака. Рико следовал за своим спасителем с сумкой в руках и карабином через плечо. В голове у Ральфа Рико звенело от всего пережитого. Они похитили Хетта! Это здорово! Большая часть дела уже сделана, но это еще не все. Надо еще выбраться из этой трясины. Времени у них в обрез, а впереди еще не менее двенадцати часов пути в лодке по реке до того места, где они спрятали машину. А потом, когда они передадут Хотта, им еще предстоит сложная операция по изъятию денег у Килле. Все это казалось кошмарным сном.

Рико вдруг остановился, услышав далекий звук. Он чувствовал себя так, словно налетел на стену и ударился о нее головой. Бид тоже услышал этот звук и автоматически вытащил из кармана пистолет. Оба разом повернулись, чтобы посмотреть назад. Теперь уже ясно было слышно, что лают собаки.

— Скорее! — крикнул Бид. — Они послали собак по нашим следам.

Он повернулся и двинулся вперед, не торопясь, но размеренно и быстро. Рико, спотыкаясь, еле поспевал за ним. Лай собак становился все громче. Слышны были уже голоса людей, окликающих друг друга. Бид и Рико упорно продвигались вперед. Бид попробовал прибавить шагу, но это оказалось ему не под силу с такой ношей на плечах. Рико вновь весь дрожал от страха, но механически следовал за Видом. Лай уже был близок, совсем рядом, а силы были уже на исходе. Тогда Бид остановился и сбросил Хотта в кусты. Рико, не понимая, чего хочет Бид, смотрел на напарника выжидательно. Тот резко оттолкнул Рико в сторону.

— Нам надо остановить собак. Если люди, которые идут за собаками, поймут, что у нас есть лодка, мы погибли. Они бросятся за нами на катере, и тогда у нас не будет ни малейшего шанса уйти…

— Что же нам делать, — прошептал Рико, совсем обессиленный. Бид схватил карабин.

— Наше счастье, что я вернулся тогда и нашел этого надежного друга в траве, — заметил он, указывая на карабин. — Там, в лагере, не услышат моих выстрелов, а я надеюсь справиться с этими собачатниками прежде чем они сообразят, что случилось с ними.

Неожиданно близкие шаги заставили Вида резко обернуться. В нескольких шагах от него шел охранник. В одной руке он держал револьвер, а в другой — огромную овчарку на поводке. Она бежала, опустив нос в землю. У Вида не оставалось времени тщательно прицелиться. Он навел карабин на охранника в тот момент, когда и тот тоже заметил Вида. Если бы не собака, в это мгновение резко дернувшая поводок, отчего охранник потерял равновесие, это были бы последние секунды жизни Вида, так как охранник наверняка убил бы его. Но этим счастливым моментом тотчас же воспользовался Бид и выстрелил первым. Пуля попала охраннику прямо в лоб. Сраженный наповал, он упал там, где остановился, чтоб самому выстрелить. Поводок выскользнул из безвольной руки охранника. Собака бросилась вперед, как черная молния. Бид дослал второй патрон и снова выстрелил, но собака бежала слишком быстро, и Бид не попал в нее. Прежде чем он смог снова выстрелить, собака оказалась перед ним. Он ударил ее в грудь прикладом карабина, но сила, с которой пес налетел на мужчину, оказалась достаточной, чтобы выбить у него из рук карабин. Бид успел схватить пса за горло, сам же откинул голову так, чтобы пес не мог дотянуться до его шеи. Человек и собака катались по земле. Бид изо всех сил сжимал горло собаке, та яростно сопротивлялась, пытаясь пустить в ход зубы.

Рико стоял не шевелясь, окаменев от испуга и не находил сил, чтобы чем-то помочь Виду. Он понимал, что должен немедленно броситься ему на помощь, но не мог тронуться с места. Бид делал отчаянные усилия, чтобы задушить пса, но этому мешал широкий, к тому же смазанный жиром, ошейник. Собака оказалась очень сильной, и бороться с ней было так же трудно, как если бы борьба шла с тигром. В какой-то момент Бид почувствовал, что напор пса все же ослабевает, хотя острые его зубы клацают у самого лица. Страшным усилием воли Бид поднялся на ноги, сделал несколько шагов и бросился вместе с псом в воду. Теплая, мутная вода сомкнулась, поглотив обоих.

На месте падения закрутился водоворот: борьба человека с собакой продолжалась и под водой. И длилась она довольно долго, потому что слишком много сил было у этого волкодава, хоть и шли они заметно на убыль. Но и силы Вида тоже иссякли. И когда он уже стал терять надежду на благополучный исход, ему удалось высунуть из воды голову и сделать судорожный вдох. Рико подбежал к берегу и наблюдал за схваткой, не слыша, как приближаются голоса еще одной погони. Зверь сдался первым, он захлебнулся под водой. Виду удалось освободить правую руку, достать из кармана «кольт» и нанести псу сильный удар по голове. Собака вздрогнула, но конвульсивно успела укусить Вида за руку. Острая боль пронзила всю руку до самого плеча. Еще один удар по голове — и с псом было покончено. Бид, обессиленный, тяжело дыша, выпустил безжизненное тело собаки и посмотрел, как оно исчезает в воде. Качаясь, вышел на берег победившим.

— Иди в лодку, — прохрипел Бид Ральфу. — Торопись!

Рико влез по колено в воду и пошел к тому месту, где была спрятана лодка. Он нашел ее и вывел из укрытия. Из кустов появился Бид с Хоттом на плече.

— Беги за винтовкой и сумкой! — приказал Бид.

Рико вскарабкался на берег. А Бид положил Хотта на дно лодки, подождал, пока Рико устроился сам и нашел место в лодке принесенным с берега сумке и карабину, и, схватившись за весла, сильными гребками вынес лодку чуть ли не на середину реки. Он быстро греб, стараясь поскорее достигнуть поворота, чтобы скрыться с глаз преследовавшей их охраны. Но когда лодка проплыла несколько сот метров, Бид направил ее к берегу и укрыл под зеленью свисавших над водой деревьев. Он был уверен, что их не удастся обнаружить. Послышался лай собак.

— Не лучше ли нам плыть дальше, — прошептал Рико. — Эти псы сейчас найдут нас.

— Заткнись, — рыкнул Бид. — Дай мне сумку.

Рико пододвинул к нему сумку. Бид открыл ее и достал аптечку. Обмыл окровавленную руку в воде, осмотрел рану. После этого снял мокрую рубашку и обработал рану спиртом, умело перевязав ее бинтом. Потом смазал йодом царапины на лице и достал «кольт». Тщательно осмотрел его, протер тряпкой и дозарядил магазин патронами. То же проделал с карабином.

— Ну вот, теперь полегче, — сказал Бид, кладя карабин на дно лодки рядом с собой. — Черт побери! Не хотел бы я еще раз иметь дело с собаками. — Взглянул на Рико и приказал: — Не спускай глаз с Хотта. Как только он попытается шевелиться, бей его в лоб.

Рико с усилием проглотил слюну, взял из рук Вида его «кольт», не зная, как с ним обращаться, и с беспокойством посмотрел на лежащего у его ног Хотта. «Смотри!» — прошептал Бид, показывая пальцем на берег. Рико взглянул в направлении, указанном Видом, и увидел трех охранников, которые медленно продвигались через заросли, осматривая все перед собой. Каждый был вооружен автоматом. Время от времени охранники переговаривались между собой. Один из них вдруг указал пальцем туда, где затаились беглецы в лодке. И совсем неожиданно для спрятавшихся сзади них раздался громкий голос человека, находившегося на том же берегу, что и они.

Рико и Бид вскочили, схватились за оружие в ожидании опасности от того, кого они за густыми деревьями видеть не могли, но чей голос их налгугал до смерти.

— Они пошли туда! — кричал невидимый человек трем охранникам через реку. — Это они убили Бена. У этих бандитов есть карабин.

— Тебе не кажется, что у них есть лодка? — спросили человека с другого берега охранники.

— Не знаю. Я уверен только, что им кто-то помогал из людей, находившихся у землечерпалки. Может, они перебрались на наш берег вплавь?

— Посмотрим! Собаки быстро возьмут их след. Ты смотрел их в старом сарае? Может, там кто-нибудь скрывается?

— Этим занялся Джек, а я останусь с Беном и подожду, пока его не унесут, беднягу.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Том 22. В мертвом безмолвии. Тайна сокровищ Магараджи. Расскажи это птичкам - Джеймс Чейз бесплатно.

Оставить комментарий