Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Возьми иттун. Теперь он твой. И помни, что отныне ты Хранитель и тебе придется исполнить Пакт. Сегодня ночью я обниму от твоего имени твою мать, если Амари примет меня в свое обиталище…
Ихабар надеялся, что он будет продолжать говорить. Ему было необходимо слышать голос отца, чтобы знать, что он еще жив. Но Атта больше не заговорил, и затуманенный взгляд юноши затерялся в звездном небе, на котором сверкала великолепная Луны Волка, взошедшая уже после того, как разошлись черные тучи, неожиданно заслонившие солнце несколько часов назад.
– Но где же Арака?
Гарр с другом отправились вдогонку за Койра, чтобы убедиться, что они действительно отошли. Они пришли к выводу, что враг возвращаться не собирается, в том числе и потому, что у хижины осталось всего несколько человек, включая склонившегося над отцом юного бигорру и еще одного парня, влюбленного в странную девушку. В какой-то момент битвы элузо заметил ее у открытой двери хижины с распростертыми руками и развевающимися на ветру волосами, но затем потерял из виду и ее, и Иарису. Наверняка обе женщины успели вовремя укрыться в лесу.
– Он умер.
Бейла рассказал ему о том, что произошло в Илуро, и о печальной кончине своего друга. Затем он указал на труп Ини Каменной Головы, вместе с остальными телами врагов брошенный в яму: никто не собирался ни закапывать их, ни предавать огню, предоставив Богине решать, как поступить с духами погибших.
– Это он во всем виноват. Пусть теперь его клюют стервятники!
Раненый в правую ногу Игари, обезумев от беспокойства, метался из стороны в сторону.
– Где она? – спросил он, проходя мимо них.
– Кто?
– Эндара! Она исчезла!
– Наверняка они с Иарисой спрятались в кустах, – успокоил его Гарр.
Они принялись искать, но обе женщины словно растворились в воздухе.
Башня Айры
Земля вновь открывалась после зимней спячки. На равнинах лишь кое-где виднелся снег, из сырой земли неудержимо рвалась наружу трава, и деревья шелестели первыми листьями. Но в воздухе даже не пахло процветанием и благополучием. Захватчики угнали животных, сожгли поля и стерли с лица земли амбары и дома. Селения были заброшены, потому что в них почти не осталось жителей, разве что старики, у которых не было сил бежать к морю или под защиту высоких гор. Они ожидали смерти, сидя у потухших очагов, растерянно глядя на окружающее запустение и вспоминая ушедшие, хотя и совсем недавние времена, когда их семьи собирались для совместного празднования прихода весны и били по земле палками, чтобы пробудить Природу. Армия, стоявшая лагерем у Элина, готовилась выступить в поход по приказу Гонтрана, которому не терпелось раз и навсегда завоевать Землю Энды. Прошло чуть больше сотни зим с начала первых вылазок на эти территории, но фрей пока не удалось покорить горцев, этих «горных козлов», как презрительно отзывались о местных жителях завоеватели. Приходили сообщения о перемещениях войск гаута, и фрей было важно захватить инициативу и Илене, прежде чем это сделают их истинные враги, не уступающие им ни по численности, ни по вооружению.
Дож Баладасте ожидал лишь распоряжения короля, чтобы перейти в наступление на еще не покоренные племена. Он до сих пор не получил известий о местонахождении бигорра и, что тревожило его еще больше, от Унмарилуна Эланоа и его сына Ксенто. Он отправил в башню Айры Оргота, но тот вернулся с сообщением, что там находятся лишь немногочисленные охранники. Куда, черт возьми, подевался этот проклятый барето! Последнее, что он о нем слышал, – это то, что он собирался встретиться с Арбилем из Илуро. Его информатором был человек, которого он когда-то застал на ферме. Убив хозяев, он намеревался присвоить все их имущество. Дож сохранил убийце жизнь, заставив его вступить в войско Койра, и последнее сообщение он передал ему с возницей, торговавшим зерном в окрестностях Элина. После этого наступило молчание. Исчез и сам шпион. Это могло объясняться либо тем, что барето предложил услуги своего состоящего из преступников войска племенам, либо тем, что он решил одержать победу собственными силами и уже перешел в наступление. Зная Унмарилуна, оба варианта он считал вполне вероятными. Что касается третьей возможности – что Койра присоединятся к нему, ее пришлось отбросить ввиду их внезапного исчезновения. Наступил момент, чтобы продемонстрировать всем, всем без исключения, что он является единственным, кто обладает неоспоримым правом властвовать на земле своих предков, а значит, на своей собственной. Для этого он располагал всеми необходимыми силами. Он отдал приказ своим командирам, и армия выступила в поход.
Тысячи пеших солдат и сотни всадников, стаи собак размером с небольших местных лошадей и боевые машины, влекомые мулами, были видны издалека и наводили на людей такой ужас, что они хватали все, что могли унести, какие-то пожитки и животных и разбегались кто куда. Тем не менее фрей сжигали все, что попадалось на пути. Таким образом, разносимый ветром дым достиг Турбы значительно раньше, чем те, кто стал его причиной. Все последние дни Исей занимался тем, что пытался убедить оставшихся в селении людей в необходимости как можно скорее покинуть дома и спасаться бегством. Лишь когда начали появляться первые беженцы, ленивцы осознали, что дело нешуточное, и поспешили уйти по дороге на Лорду. В отсутствие отца молодой бигорра взял на себя командование, право на которое никто даже не пытался оспаривать. Он направил свой народ в Хентилхар, присовокупив к ним и многих бьярно, которые предпочли уйти с ними, вместо того чтобы укрыться в Крепостях. Никто не сомневался, что варвары нападут на Илуро, самый важный город провинции, отчего горы выглядели более безопасным и оттого более предпочтительным укрытием.
Оставаясь верным своему слову, Баладасте уничтожил главное селение бигорра, хотя в нем никого не осталось. По улицам бродили старые оголодавшие ослы да греблись куры, вот и все население. Он лично осмотрел хижину вождя, удивленный тем фактом, что такой уважаемый воин жил в тех же условиях, что и обычные крестьяне. Затем он попросил дать ему факел и лично поджег жилище. Он наблюдал за пожаром до тех пор, пока не убедился, что от дома, где когда-то находился семейный очаг Атты, сына Ансо, и его спутницы осталась лишь кучка обуглившихся камней.
Сколько же зим прошло с тех пор? Не меньше двадцати. Это случилось незадолго до того, как его назначили генералом армии Гонтрана, когда он выслуживался в надежде на повышение в звании. Выдавая себя за торговца мехами, он объезжал селения северного склона Илене в сопровождении еще двух человек, также переодетых военных. Было очень важно хорошо изучить местность, чтобы, когда подойдет время наступления, знать, какими средствами располагают жители тех мест. Он втерся в доверие к вождю Лескара и подарил ему прекрасный мех нутрии, который тот надел на свадьбу одной из своих сестер. В благодарность бьярно пригласил их на праздник. Он не мог отвести глаз от счастливого взволнованного лица одной из женщин. От нее исходила такая энергия, что она затмевала всех его предыдущих, в том числе и более привлекательных, женщин. Он слушал ее смех, наблюдал за тем, как она руководит женщинами и дерзко отвечает мужчинам, которые, осмелев от вина, пытались к ней приставать. Это была женщина с характером, а ему такие всегда нравились. Позже он узнал, что это Эрхе, спутница его старинного товарища по Коллегиуму Элузы, и понял, что уже не в силах справиться с желанием овладеть ею. Оказалось, совсем нетрудно проследить за ней, когда на следующее утро она отправилась сопровождать брачный кортеж в жалкую деревушку лесорубов. Ночью он вошел в хижину, подобно тому, как входит в курятник лиса, убил молодоженов и удовлетворил свою тягу к ней, одновременно отомстив Атте, пока его люди убивали всех остальных обитателей деревушки с целью замести следы и не оставить свидетелей. Остались в живых пара старух и она, хотя он до сих пор задавался вопросом, почему сохранил ей жизнь. Возможно, потому что унижение представлялось ему более серьезным, если жертва продолжала жить и помнить о совершенном над ней насилии. А может, он надеялся на новую встречу с ней. Он никогда не чувствовал ничего подобного… вот разве что с Талой… но с Эрхе его мотивы были совершенно иными. Этим и объяснялась ярость, охватившая его при известии об исчезновении бигорра. Он хотел снова ее увидеть и убедиться, что время сделало свое дело, ничего не оставив от женщины, отбивавшейся изо всех сил, пока он ее насиловал и кричал от удовольствия. И еще он хотел увидеть лицо этого проклятого бигорры, когда перед самой смертью он узнает, кто изнасиловал его спутницу.
– Господин…
На него смотрел Оргот, обеспокоенный тем, что он так глубоко ушел в свои мысли, стоя всего в нескольких шагах от объятой пламенем хижины.
- Дело табак - Терри Пратчетт - Иностранное фэнтези
- Ошибка Ведьмака - Джозеф Дилейни - Иностранное фэнтези
- 47 ронинов - Джоан Виндж - Иностранное фэнтези
- Месть Змеи - Кертис Джоблинг - Иностранное фэнтези
- Сказки Волшебной страны - Джон Толкин - Иностранное фэнтези
- Волшебник Земноморья (сборник) - Урсула Ле Гуин - Иностранное фэнтези
- Эрагон.Наследие - Паолини Кристофер - Иностранное фэнтези
- Буревестники - Филиппа Грегори - Иностранное фэнтези
- Вожделенная - Морган Райс - Иностранное фэнтези
- Испытания Тама - Ю Сальмсон - Иностранное фэнтези