Рейтинговые книги
Читем онлайн Жертвы времени (СИ) - Евгения Федорова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 173

Днем меня ждала плата за то, чего я не делал, и мне было страшно потому, что я понимал: оправдаться шанса не будет. Оставалось надеяться лишь на то, что несчастная женщина не оклевещет меня.

На рассвете ко мне пришли. Я дремал, но услышав тихий шелест ткани, открыл глаза и поднял неимоверно тяжелую голову. Одинокая женская фигура, завернутая в черный плащ, прошла между домами. Капюшон был глубоко наброшен, и я не мог разобрать лица. Она казалась совсем хрупкой и куда ниже той несчастной, что рыдала в темноте у стены.

Женщина с опаской оглянулась по сторонам, потом подняла руку, в которой был зажат камень, и швырнула в меня. Хорошо, что она не подошла близко, я с трудом успел отвернуться так, что булыжник вскользь ударил в скулу.

Женщина прошипела что-то и, повернувшись, бросилась бежать.

— Стой! — крикнул я, но было уже поздно: край черного плаща скрылся за поворотом улицы.

И снова время текло медленно, даже лениво. Редкие люди стали появляться вокруг. Одна за другой тянулись повозки, бегали дети. Все, кто видел меня, не упускали возможности поглазеть. Мимо пробежала стайка ребятишек, в мою сторону полетел протухший фрукт, но девочка не отличалась меткостью, и покрытое плесенью коричневое яблоко разбилось на куски у моих ног.

Мальчик постарше дал девочке за промах подзатыльник. Эта назойливая парочка провела около меня больше всего времени, докучая. Они не давали мне покоя, подскакивали, тыкали в меня палкой, словно в подвешенную на веревочке дохлую крысу, и отбегали в сторону.

Я испытывал ужасную усталость, вода стала навязчивой идеей, а время тянулось бесконечно медленно. К полудню солнце разогрело камни, и я понял, что мне тяжело дышать. Спина покрылась холодной коркой, я более не чувствовал тепла, и совершенно другой ужас коснулся моего сознания. Не страх перед еще неопределенным наказанием, но реально ощутимая угроза. Если Мастер не утрудит себя поисками и не найдет меня, в ближайшее время я подохну, болтаясь на этом столбе.

Я снова попытался вывернуться из ремней, но тщетно. Если сходу у меня не вышло, то теперь, лишенный сил, я лишь глупо дернулся пару раз и вновь оставил бесплотные попытки, так как они причиняли мне невероятно острую боль. Кость плеча, казалось, была просто-напросто раздроблена.

— Поди и сними его, — велел Оружейник. Мастер широкими шагами мерил фехтовальную залу. От одной стены до другой и обратно, будто челнок в руках ткачихи. Он ничего не ответил, и Оружейник повысил голос:

— Тебе придется потратить свое время и разобраться в этом! Если не можешь сам, пошли Дона.

— Он собирает травы для Недгара, — глухо сообщил маг. — Где-то в полях.

— И что, ты так и будешь у меня прятаться?

— Я не прячусь!

Оружейник уселся на ступени лестницы, ведущей на второй этаж, и неторопливо набил трубку.

— Какой позор! — внезапно выпалил маг.

— Именно, — в тон ему ответил хозяин дома, — это твой позор!

— Что?!? — Мастер остановился и повернулся. В его движениях чувствовалась угроза.

— То, что слышал. Это ты не доглядел! Ночь — твое время, но ты недоглядел. Успокойся, неприятности только начинаются! Подумай головой, ты веришь, что он мог тронуть Лоле?

— Верю? Не верю? О чем ты? — маг подошел к лестнице и прислонился плечом к стене.

— Он либо сделал это, либо нет, верно? — Оружейник приподнял брови, и Мастер, протянув руку, заставил табак в его трубке подернуться красной пеленой жара.

— Сделал, — утвердительно произнес маг.

— Или нет, — терпеливо возразил хозяин дома. — Он был слишком хорош для этого. Когда я прогнал его со двора, юноша едва держался на ногах. Да в таком состоянии одной оплеухи было бы достаточно, чтобы он свалился на мостовую и захрапел! Ты сам говорил, что вы чудом прошли через горы, что кто-то не хотел вас пропускать. Подумай, может быть все продолжается?

— И что ты мне предлагаешь? — уточнил Мастер. — После Совета я просто не могу выступить в его защиту, слова мои будут пустым звуком.

— Тогда докажи, что это не он.

— Я был в том переулке, там только кровь на камнях, боль и страх.

— Уверен, ты придумаешь выход. Но прежде определись для себя, веришь ты или нет. Иди и посмотри на него хотя бы. Ты всегда отлично разбирался в людях. В конце концов, взгляни на ту ночь его глазами…

— Это разрушает рассудок.

— Думаешь, Анри еще не побывал у него в голове? Я боюсь, что сейчас твой найденыш болтается на столбе и выкрикивает проклятья в собственный адрес. Каждая минута, которую ты проводишь здесь, у меня, прячась от неприятностей, делает его дальнейшее пребывание в городе все более невозможным. Иди уже и разберись с этим!

— Как у него так получается? — после паузы спросил Мастер совершенно спокойно. — Уму непостижимо. Вчера Рынца, ночью женщина, а что будет завтра? Он вызовет на дуэль Северного или ухватит за хвост дракона?

Оружейник пыхнул густым белым дымом и пожал плечами.

Мастер был взбешен и не скрывал этого. Гнев сквозил в каждом его движении, и я возблагодарил Высших, что он не сказал ни слова, пока ослаблял державшие меня ремни. Как и можно было предположить, я не смог устоять на непослушных, затекших ногах, когда мои руки оказались свободны, но маг даже не посмотрел на меня.

— В комнату, живо, — процедил он сквозь зубы, и гонимый этим приказом я нашел в себе силы, чтобы подняться и пойти вперед. Холод из спины подобрался уже к самому сердцу, и мне показалось, я больше ничего не боюсь. Я остановился на улице, глядя вокруг совершенно по-другому, но маг не дал мне ни мгновения, с силой толкнув вперед. Я запнулся и упал бы, но неожиданно словно сам воздух подержал меня, сгустившись. Наткнувшись на жесткий взгляд, я заставил себя поторопиться.

Не помню, как дошел до комнаты, этот кусок пути словно выпал из моей памяти так же, как выпала из памяти часть ночи. Помню только, что увидев кровать, тут же рухнул на нее и прикрыл глаза, тяжело вздохнув.

Впрочем, успокоение не приходило. Мастер широкими шагами мерил комнату, а я тихо лежал, не смея подать голос. Маг остановился напротив гобелена, спиной ко мне, и долго смотрел в него, потом повернулся. Я почувствовал, что ярость в нем улеглась.

— На живот, — приказал он.

Тепло рук Мастера казалось обжигающим, но я терпел, чувствуя, что мне с каждым мгновением становится все легче. Закончив, маг не спешил уходить, посидел немного на кровати, погрузившись в раздумья, потом поднялся и пересел в кресло. Теперь я не видел его лица.

— Расскажи, что произошло вчера. От правдивости твоих слов будет завесить…, - Мастер помолчал немного, потом закончил, — и твоя жизнь тоже.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 173
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жертвы времени (СИ) - Евгения Федорова бесплатно.

Оставить комментарий