Рейтинговые книги
Читем онлайн 006 - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 401

Авурр представила свою карточку и извещение о переводе. Ее требование передать все деньги золотом показались банкиру каким-то сумасшествием.

− Извините, но это больше, чем вы можете унести.

− А я и не собираюсь нести. − ответила Авурр. − Вы погрузите золото в фургон и отправите на космодром. − Авурр оставила распоряжение, а затем покинула банк и умчалась в управление космическим движением.

Она передала требование принять ее автоматический транспорт. Документ выданный ей в Арен-Дентра все еще имел силу и никто не стал возражать Авурр.

Она получила данные орбиты и время посадки, после чего отправила в банк дополнение, которое говорило когда ндо было высылать грузовик с золотом. Банк брал на себя обязательство по сохранности золота до погрузки в космический транспорт.

Корабль надо было ждать несколько дней. Авурр могла получить золото, произвести посадку где угодно вдали от населенных районов и улететь, но она решила соблюсти некоторую законность, что бы за ней не гонялись Имперские военные силы.

Авурр узнала где обычно отдыхали команды частных кораблей и отправилась в это заведение, расположенное недалеко от космодрома. Некоторое время она оставалась там, а затем оставила бармену объявление, что ищет клиента которому надо лететь на Империю.

Она не знала, возьмет кого нибудь с собой или нет. Просто надо было найти какое-то занятие. Авурр нашла еще одну забегаловку, которая показалась ей более пристойной, и зашла туда.

Как и везде за столами сидели различные существа и больше всех было бегемотов, которые чавкали свою жвачку. Авурр снова передала свое объявление бармену и взяв бутылку лимонада, села за один из столов. Она больше рассматривала посетителей, чем пила и через некоторое время к ней подсел какой-то человек. Он был только похож на человека, но скорее напоминал какого-то вампира из ночного кошмара.

− Никогда не видел такой красивой кошечки. − произнес он с каким-то шипением в голосе. − Что пьем, если не секрет?

− Кровь. − ответила Авурр, взглянув на сидевшего перед ней вампира.

− Что-то не похоже. − произнес он. − Я чувствую кровь за милю.

− А эту ты чувствуешь? − спросила Авурр, раскроив когтами свою левую лапу.

− Поосторожнее, я могу и не выдержать такой пытки. − произнес вампир.

− Конечно. − произнесла Авурр и капнула кровь на стол. От нее поднялся дым и стол окзался прожженным насквозь. − С кровью хийоака шутки плохи.

− Может ты хочешь выпить моей крови? − спросил вампир, протянув руку к дырке в столе.

− Вы пришли ко мне, что бы предложить только это? − спросила Авурр. Она словно стерла следы когтей на своей лапе, а затем из прожженной дырки взметнулся столб белого пламени, от которого вампир отскочил так, что рухнул со скамейки.

Он поднялся и молча ушел, покинув заведение. Авурр продолжила пить лимонад. Несколько минут внимание посетителей было приковано к ней. Происшедшая вспышка была чем-то необычным, но никто так и не понял в чем дело.

Авурр допила лимонад и вышла. На улице начинало темнеть. Реклама прекрасно освещала все, и глаза Авурр позволяли ей видеть все не хуже чем днем.

Она отправилась в гостиницу и почувствовала позади неких существ. В этот момент Авурр вдруг поняла, что идет по улице одна. Она обернулась. Перед ней оказалось несколько вампиров, среди которых был и тот, который убежал из-за ее стола.

− Кажется, мы встречались? − спросил он.

− А вы все еще не поняли кто я? − проговорила Авурр.

Четверка бросилась на нее и свалив на мостовую впилась зубами и когтями. Они рвали плоть и с жадностью проглатывали. Авурр некоторое время ждала, а затем сбросила все четырех, поднялась и в одну секунду на глазах у всех приобрела прежний целый вид без единой царапины.

− Ну, дети мои. − проговорила она. − Вы только что съели свою смерть. − Все четверо вдруг скрючились, ощутив первый удар изнутри. − Кажется, пора вызывать скорую помощь? − Авурр словно взяла телефонную трубку, появившуюся на ее руке, набрала номер и вызвала медпомощь, а заодно и службу уличной охраны.

Вампиры попытались бежать, но новый удар заставил их встать на месте, а затем они рухнули на мостовую.

− Увы, ребята, я не смогу вам помочь. − произнесла Авурр. − Может быть вам успеют вспороть животы и вытащить то что вы съели. − Четверка извивалась от боли внутри, а Авурр продолжала говорить, напоминая о том, как они напали на нее, не послушав совета. Прошло несколько минут. Появились машины медпомощи и из них выскочили люди.

− О, боже! − воскликнул один из них. − Это же вампиры людоеды! Откуда они здесь?!

− Я не знаю. − произнесла Авурр. − Они напали на меня и сожрали по куску. Вот теперь и корчатся. А я вызвала скорую помощь и службу охраны.

Появилась служба охраны. Их реакция на вампиров была той же. Люди, приехавшие на машинах скорой помощи даже и не пытались подойти к вампирам.

− Что это с ними? − спросил офицер.

− Они пытались съесть ее и отравились. − сказал медработник. − Мы ничем не сможем им помочь. И не хотим помогать вампирам.

Четверо вампиров уже лежали без движений.

− Так и надо этим убийцам. − произнес офицер. − Они несколько месяцев терроризировали этот район.

− Так что, никто ничего не будет делать? − спросила Авурр.

− Если хочешь, так и делай.

− Я только вытащу из них то что они съели. − произнесла Авурр. − Но, по моему, они уже мертвы.

Авурр знала, что они мертвы. Она нанесла последний удар, когда узнала, что они были настоящими убийцами.

− Если они мертвы, зачем что-то делать? − спросил офицер.

− Я не могу допустить, что бы в них оставались мои части. − сказала Авурр.

− Но что-то не похоже, что они от вас что-то оторвали.

− Я же хийоак. − ответила Авурр, а затем разодрала когтями свою лапу. Человек отпрянул назад, увидев подобное. Раны Авурр затянулись в несколько секунд. − Вот поэтому вы и не видите ран.

Авурр подошла к одному вампиру и вспоров ему живот вынула свою часть. Она сделала то же самое с остальными, а затем на глазах у всех съела вынутые части.

− О, боже! − воскликнул офицер. − Зачем вы это сделали?!

− Если часть хийоака остается вне его, через некоторое время она может развиться в зверя. Причем в дикого и неразумного. Он будет убивать всех на своем пути.

− Это что, у вас такой метод размножения?

− Нет. У нас метод размножения такой же как у людей. А это свойство чем-то похожее на вегетативное размножение. При этом не возникает нового хийоака. Мне пора идти.

− Мы должны проверить ваши документы. − произнес человек. Авурр показала ему свою бумагу и офицер прочитав ее был удивлен.

− У вас особый статус? − спросил он.

− Да. И я встречалась с Принцессой Инесситой Линдрнийской. Это было совсем недавно.

Авурр отпустили, и она спокойно дошла до бара звездолетчиков. Она увидела за одним из столиков одиноко сидевшего человека. Вокруг не было видно свободных столиков и более или менее нормальных посетителей. Авурр взяла бытылку с крепким напитком и подсела за стол к человеку.

− Предупреждаю, что я вооружен и очень опасен. − произнес тот скосив глаза на Авурр.

− В таком случае, вы защитите меня, если кто нибудь нападет. − ответила Авурр. Она говорила мягким голосом и это сработало как надо. Человек, чувствоваший некоторое напряжение в первый момент, несколько успокоился.

− Судя по вашему виду, нельзя сказать, что вы нуждаетесь в защите. − сказал человек.

− Судя по моему виду вообще нельзя сказать, кто я. − ответила Авурр.

− На сколько я знаю, вы Линдернийская Кошка. − произнес человек.

− Я впервые слышу подобное прозвище. Меня называли по всякому, но так еще никогда.

− Вы встречались с Принцессой Линдернийской, не так ли?

− Да. Было дело. Прошел уже почти месяц и об этом все позабыли.

− Вовсе не все. − ответил человек. − Кое кто даже охотится за тобой.

− Это не впервой. Сегодня я уже встретила четырех охотничков. Только они не подумали, что у Большой Кошки большие когти.

− И что же случилось?

− Врачи отказались им помогать, когда приехали, а офицер безопасности сказал, что туда им и дорога, когда они оказались мертвы.

− Ты их убила?

− Они отравились моей кровью. Глупые попались вампиры. Я их предупреждала, а они не поверили.

− Здесь что, есть вампиры? − испуганно проговорил человек.

− Видимо есть, раз они напали на меня. А может быть уже и нет. Я не знаю, сколько их всего.

− Вампиры обычно нападают всей стаей..

В бар ввалилась шумная компания. От их голосов не стало ничего слышно. Семь горилл прошли к стойке, взяли по несколько бутылок, закуску и прошли к столам.

Один из них оказался около стола с Авурр и человеком. Тот уже приготовился выхватить оружие.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 401
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 006 - Иван Мак бесплатно.
Похожие на 006 - Иван Мак книги

Оставить комментарий