Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Доброй охоты! — повторил Бинк, похлопывая дракона по теплому медному носу и отворачиваясь.
Монстр направился на север.
— Какой во всем этом смысл? — спросил Честер. — К чему нам эта дружба с драконом?
— Я хотел расстаться с ним по-хорошему и именно здесь, — ответил Бинк. — Это особое место — здесь между всеми существами Ксанфа может быть только мир.
— Да ты никак свихнулся! Тут же самое обыкновенное пожарище!
— Сейчас я тебе кое-что покажу. Пойдем за этим огоньком.
Да, манящий огонек все еще был здесь — висел в воздухе достаточно близко, чтобы не потеряться из виду.
— Послушай, Бинк! — запротестовал Честер. — Нам, конечно, повезло с огоньком. Но к чему плестись за ним дальше? Он может привести нас к гибели.
— Только не этот, — ответил Бинк, направляясь вслед за огоньком.
Честер секунду подумал, пожал плечами, брыкнул задними копытами, словно сказал «ну что тут поделаешь!», и последовал за Бинком. Кромби снизился и присоединился к ним.
Вскоре огонек замер у светящегося могильного камня. Едва они подошли, как на камне вспыхнули слова «ГЕРМАН-ОТШЕЛЬНИК».
— Дядя Герман! — воскликнул Честер. — Так ты хотел сказать, что это — то самое место?!
— ...где он спас Ксанф от вихляков, — подтвердил Бинк. — Он призвал сюда много разных существ, разослав повсюду манящие огоньки в качестве гонцов, а потом зажег саламандровый огонь, чтобы выжечь вихляков. Сделав это, он отдал свою благородную жизнь. Он погиб как герой!.. Я понял, что огонек приведет нас сюда, как только узнал это пожарище, потому что ты тоже кентавр и его родственник, а огоньки чтят память о нем. Талант Кромби указал на огонек, а тот...
— Дядя Герман... герой... — бормотал Честер; на его исказившемся лице появилось незнакомое Бинку выражение.
Воинственный кентавр не привык проявлять тонкие эмоции, а лишь почтительность и уважение. Бинку даже показалось, что он слышит грустную мелодию флейты, и печаль Честера становилась глубже.
Бинк и Кромби отошли в сторону, оставив Честера наедине с его размышлениями. Бинк споткнулся о кучку земли, которой еще секунду назад не было под ногами. Это оказалось единственной фальшивой нотой.
ГЛАВА 4.
ЗАМОК ВОЛШЕБНИКА
Замок Доброго Волшебника Хамфри выглядел таким же, как и прежде — окруженный прочным валом, высокий и узкий; длинная внутренняя башня с амбразурами, парапетами и прочими деталями, обычными для всех подобных строений. Он казался меньше, чем помнилось, но Бинк знал, что на самом деле замок, конечно же, не изменился. Возможно, дело было в том, что в воспоминаниях об интерьере он представал более внушительным, чем в воспоминаниях о наружном виде. При помощи магии вполне молено устроить так, что внутренние помещения дома будут представляться больше, чем его наружные стены.
Однако магические тропинки, ведущие к замку, изменились с прошлого раза, а во рву уже не плавал гиппокампус — водяной конь отслужил Хамфри положенный год. Да и внутри замка на страже стояло другое существо вместо знакомой Бинку мантикоры, той самой, которую он встретил на Юбилейном Балу. Да, даже монстрам приходилось отдавать год жизни за Ответ, полученный от Доброго Волшебника, и они обычно проводили этот год на охране замка. И по-прежнему Хамфри очень не любил случайных, праздных посетителей.
Когда путники подошли ко рву, им сразу стало понятно, кто его охраняет. Монстр? Монстры! Вода прямо-таки кишела змеиными кольцами, беспрестанно скользившими одно мимо другого. Какие-то из них были белыми, какие-то — черными...
— Но где же их хвосты, где головы?! — Честер был поражен и обескуражен. — Я вижу только кольца!
Троица с любопытством остановилась возле рва. Интересно, что захотела спросить у Доброго Волшебника целая стая морских змей? Да еще, видимо, и страстно захотела, потому что согласилась на целый год караульной службы! И как они добрались сюда?.. Вряд ли Бинку и его друзьям суждено это узнать.
К счастью, бороться со змеями им не придется. Бинк прибыл сюда по поручению Короля, и его обязаны впустить, как только он даст знать о своем прибытии.
— Волшебник Хамфри! — прокричал Бинк.
Никакого ответа из замка. Без сомнения, Добрый Волшебник увлекся чтением одной из своих магических книг и не подозревает о том, что происходит за стенами его замка.
— Волшебник! Это Бинк! По поручению Короля! -— крикнул он снова.
Опять никакого ответа.
— Старый гном, должно быть, туговат на ухо, — фыркнул кентавр, — Дай-ка я попробую. — Он приложил ладонь ко рту и рявкнул: — ВОЛШЕБНИК! ПОСЕТИТЕЛИ!
Эхо его крика заметалось между бастионами, но а замке его словно не услышали.
— Он должен быть дома, — сказал Бинк. — Он никуда не выходит. Но мы можем проверить. Кромби, где Волшебник?
Грифон завертелся и вытянул крыло — точно на замок.
— Может, он где-то на противоположной стороне? — предположил Честер. — Если только твой талант опять не врет.
Кромби закаркал, голубые перья на» его шее опять встопорщились. Он встал на задние ноги а передними изобразил боксирующие движения — он вызывал кентавра на бой. И Честер явно был в настроении принять вызов.
— Нет-нет! — Бинк вклинился между ними, — Мы ведь не хотим произвести дурное впечатление!
— О черт, я хотел произвести хорошее впечатление, — прорычал Честер. — На эту пернатую морду...
Бинк понял, что нужно разделить своих чересчур драчливых спутников.
— Облети вокруг замка и узнай, где может быть Волшебник, — попросил он Кромби.
— Триангулируй! — добавил Честер.
Триангулируй? Бинк привыкший к грубым манерам своего друга, успел позабыть, насколько образованы кентавры. Триангуляция была магическим способом обнаружения предмета, не требующим непосредственного приближения к нему. Честер обладал острым умом и многое знал, но это выявлялось только в тех случаях, когда он был в настроении блеснуть своими познаниями.
Грифон решил, что это слово все-таки не является обвинением в скотоложестве. Он долетел до противоположной стороны замка и повторил обычную процедуру. Крыло снова показало на замок. Все сомнения отпали: Волшебник был у себя.
— Хорошо бы слетать в замок и сообщить ему,
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Перси Джексон и лабиринт смерти - Риордан Рик - Фэнтези
- Перси Джексон и похититель молний - Рик Риордан - Фэнтези
- Греческие герои. Рассказы Перси Джексона - Риордан Рик - Фэнтези
- Земля мечты. Последний сребреник - Джеймс Блэйлок - Городская фантастика / Фэнтези
- "Фантастика 2024-2". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Петрова Елена Владимировна - Фэнтези
- Я возьму сам - Генри Олди - Фэнтези
- Тяжело найти, легко потерять и невозможно забить - Сергей Александрович Плотников - Прочие приключения / Периодические издания / Социально-психологическая / Фэнтези
- Тени Фарола - Anarhyst737 - Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Город, которым мы стали - Нора Кейта Джемисин - Героическая фантастика / Городская фантастика / Фэнтези