Рейтинговые книги
Читем онлайн Пираты Драконьих гор (дилогия) - Олег Еремин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 134

Люфан, высокий стройный парнишка, с немного капризным выражением лица недобро зыркнул на Талису и проворчал:

— А что кочегаром?! Ты кому доверяешь, мне или ей? Я тоже могу курс проложить!

— У тебя сколько было по навигации? — устало осведомился Аредон. — Двадцать восемь, если не ошибаюсь. А у нее все сорок девять. Так что иди уголь кидать.

Затем самопровозглашенный капитан повернулся к остальным:

— Фабория, я могу на тебя рассчитывать?

Девушка, обнимавшая и утешавшая Каларину, подняла бровь.

— Проведи, пожалуйста, ревизию припасов.

— Хорошо, — согласилась та.

Тихонько чмокнула Каларину в щеку и еле слышно проговорила:

— Будь умницей и не пугайся, я — здесь.

И нырнула в дверь грузового отсека, провожаемая беспомощно растерянным взглядом подруги.

— А я тоже в деле! — воскликнул Касурин. — Мне помочь Фабории?

— Я рад, — улыбнулся Аредон. — Нет, найду тебе другое применение.

Спросил у стоящих плотной группкой девушек:

— Кто возьмется за погоду?

— Не я! — сразу же отозвалась Лалиша. — Пусть лучше Лоарниса! У нее лучше с учебой!

— Вот еще! — высоким голосом ответила «звезда класса» — Я требую, чтобы меня высадили! Я не хочу участвовать в этом безобразии!

К ней подступили на шажок Котиберн и Данго Ферици. Встали плечом к плечу.

— Я вас предупреждал! — грозно рявкнул Аредон. — Кто не с нами — валите в кубрик и сидите там!

Все трое, косо на него поглядывая и вполголоса переговариваясь, ушли вглубь судна.

— Пожалуй, я тоже пойду, — заявила Хибелла. — У вас уже есть хороший навигатор, не буду ей мешаться.

Девушка, высоко подняв голову, проследовала мимо Талисы, за остальными несогласными.

Аредон вопросительно посмотрел на Сониорна.

Невысокий юноша был привычно мрачноват. Он пожал плечами:

— Я бы помог Чиируне, но боюсь, буду только мешать. Она — лучшая.

Аредон широко улыбнулся:

— Иди к Рохедану, побудешь баллонным.

— А я тогда займусь ветром, — звонким голосом сообщила Сеилина — миловидная девушка с прямыми, светло-русыми волосами и симпатичным личиком немного избалованной девочки. — Каларина, пойдем, мне поможешь.

— Уф, — выдохнул Аредон. — Вроде, пока все. Пошли в командный зал.

И в это время внутри корабля протяжно вздохнула паровая машина и огромные воздушные винты начали медленно, но все убыстряясь вращаться. Фрегат уже поднялся на добрую сотню метров и набирая скорость отправился в полет на северо-восток.

Место катастрофы

15.01.О.995 Горы Западного Арлидара. Невдалеке от границы ФНТ.

Они притаились на вершине сопки. Уберд внимательно разглядывал в подзорную трубу место падения кораблей.

Впрочем, его и невооруженным глазом было очень даже видно. Гигантская клякса сдувшихся баллонов накрыла участок леса в добрые полтораста метров длиной. Серая ткань оболочек двух кораблей лежала неровно, повторяя рельеф и бугрясь там, где под ней оказались деревья. Наверняка многие из них переломаны огромным весом, но некоторые стволы уцелели. В центре куча поднималась значительно выше, в ней угадывались очертания двух судов. Большое но низкое — явно расплющенное ударом, и поменьше — более округлое.

— Надо идти, — тихо сказал Брагн.

— Ага, прогуляемся, залезем наверх, попрыгаем, руками помашем, — с привычной подначкой прокомментировал Валинт. — Ты вон ту птичку видишь?

Он указал рукой на медленно плывущий над горами патрульный корвет ФНТ.

— Да, поверху мы не пройдем, — согласился Уберд, пряча трубу в заплечный мешок. — Так что придется ползти между оболочками.

— Ты рехнулся? — осведомился Валинт. — Мы же задохнемся там как котята в сундуке! Я не полезу!

— А куда ты денешься? — флегматично спросил командир, и продолжил. — Трорвль, Эртль, вы тоже с нами. Брагн, Гистер остаетесь здесь — наблюдайте.

Валинт что-то неразборчиво пробурчал, зло поглядывая на Уберда. К его характеру все давным-давно привыкли. Маленький пират больше чем за сезон их совместной службы ни капельки не переменился. Был таким же злобным, язвительным и злопамятным, но свой мерзкий нрав нацеливал в основном на чужих, а внутри команды пытался себя сдерживать, хотя и не всегда. Зато в бою он преображался. Да, он думал прежде всего о себе любимом, но видимо считал, что его драгоценная жизнь зависит от благополучия соратников и всячески их оберегал.

К тому же он не без основания опасался Уберда. Пожилой кочевник с ним не церемонился, но и в случае чего заступался за подчиненного.

Вот и сейчас Валинт ворчал, но быстро и сноровисто собирался, вынимая из мешка, рассовывая по карманам и привешивая на пояс необходимое для вылазки. Трорвль, Эртль и Уберд занимались тем же.

— Всё? Готовы? — спросил Уберд.

Ему вразнобой ответили, что да, и пираты, таясь под начинающими желтеть деревьями, направилась к обломкам кораблекрушения.

Пробираться между оболочками действительно оказалось очень трудно и крайне неприятно. Толстая трехслойная ткань давила сверху, упруго пружинила или проседала под ногами. Она была скользкая из-за пропитки и масляной краски, покрывавшей внешнюю сторону, и совершенно не пропускала воздух. Еще бы, она и гораздо более летучий гелий не пропускает! Они не задохнулись только потому, что оболочки легли неровно, и между ними были широкие щели, по которым они и старались двигаться. Но душно было неимоверно! Абордажники промокли до нитки от пота и тяжело дышали.

А еще было очень темно. Ткань практически не просвечивала, и вокруг царила почти полная темнота. А зажигать огонь, даже в закрытом фонаре, они не стали. Временами им приходилось ползти, и разлить горящее масло никому не хотелось. Хорошо, что никто из них не страдал клаустрофобией, но и без того Трорвлю было жутко. Спасал лишь привычный прием — загонять страх в стеклянную клетку и запирать на висячий замок.

Юноша не знал, сколько времени они пробирались. Казалось, что вечность. Несколько раз пришлось менять направление, когда не могли протиснуться между слишком плотно прилегающими пластами ткани.

«Какая же она тяжеленная! — подумал Трорвль. — А когда корабль летит в небе кажется, что невесомая!» Он вспомнил занятия в классе-столовой казармы для новобранцев. Им тогда рассказывали об устройстве воздушных судов, и его поразило, что вес квадратного метра оболочки варьируется от пяти до десяти фунтов. Он тогда подумал: «Как это много!». А вот теперь почувствовал на себе. В буквальном смысле.

Но все когда-нибудь кончается, и пробирающийся впереди Валинт уперся рукой в борт гондолы. Он тоже был тканевым, но фактура ее была другой, да и ребра рангоута, ощутимо прогнувшиеся от тяжести навалившегося баллона, отчетливо проступали.

— Сейчас-сейчас, — протянул маленький пират, доставая из-за сапога нож и вспарывая обшивку гондолы.

— Осторожней там! — посоветовал Уберд.

— Не учи, командир, — огрызнулся Валинт и шмыгнул в проделанную дыру.

Все последовали за ним. Наконец-то можно было выпрямиться, встать на ноги на наклонном, но приятно твердом полу. И зажечь фонари.

Тусклый свет масляных фитилей открыл картину полного разгрома. Корабль, не смотря на самортизировавший баллон бомбовоза, очень сильно тряхнуло при посадке. Все кругом валялось разбросанное или переломанное. В настиле пола виднелись трещины, рангоут стен и потолка местами был проломан и просел под тяжестью оболочки.

И не было видно ни одного человека. Вот только попадались подозрительного вида темные потеки. «По крайней мере, без раненых не обошлось», — подумал Трорвль.

Они довольно долго обследовали корабль, пока не нашли прореху в обшивке. К ней вели полосы запекшейся крови. Кого-то волочили.

Заглянув в дыру, Трорвль увидел такую же расщелину между баллонами как та, из которой они сюда попали.

— Ну, пошли наружу, — вздохнул Уберд. — попробуем выйти по их следам.

И первым полез в отверстие. Даже в темноте было не трудно разглядеть дорогу. Слишком много было крови. Этот путь был легче, чем тот, по которому они пробрались на «Черный эль». Видимо уцелевшим пиратам пришлось не один раз его проделывать, пока вытаскивали раненых и погибших и они по возможности расширили его, даже укрепили в нескольких местах распорками из свежесрубленных веток.

Наконец-то пираты выбрались из душного темного плена. Они оказались почти с противоположной стороны от направления, с которого пришли. Вокруг был лес. И как же чудесно было вдыхать свежий воздух и щуриться от яркого света!

Очень скоро они отыскали покинутый лагерь команды «Черного эля». По обуглившимся остаткам громадного погребального костра, в центре которого громоздились бесформенные кучи, когда-то бывшие пиратами.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 134
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пираты Драконьих гор (дилогия) - Олег Еремин бесплатно.
Похожие на Пираты Драконьих гор (дилогия) - Олег Еремин книги

Оставить комментарий