Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— … какого-либо другого плана у нас нет, — закончил за него Семен и широко зевнул. — Но для этого нам сначала нужно вернуться в отель. А пока предлагаю отдохнуть.
Предложение его встретили дружным согласием, так что они разбрелись по дому и отправились на боковую, а утром, позавтракав и по-быстрому собрав вещи — хотя лично для Альфонсо процесс сбора бесчисленных чемоданов растянулось почти до полудня, так как таскал он с собой целый гардероб — упаковались в машины и покатили обратно в Варшаву, трясясь по ухабистой дороге. Спустя пару часов скулежа Альфонсо, ворчания Берии и причитаний Абдуллы они-таки затормозили возле отеля.
— И вы предлагаете мне остановиться здесь? Серьезно? — протянул последний, вылезая из машины. — А поприличней ничего не было?
— Можешь ночевать на вокзале. Заодно и на ремонт подзаработаешь, коль начнешь простофиль в наперсточки дурить, — посоветовал Семен.
Абдулла в ответ только тяжело вздохнул и закатил глаза, но промолчал. Кое-как найдя ему подходящий номер — строго с окнами, выходящими на восток, и никак иначе, а еще с тремя парами запасных полотенец и лишними тапочками — и ссудив энную сумму от Альфонсо — который пригрозился выслать магу-нахлебнику нехилый счет от имени Британского правительства, если тот не перестанет ерепениться и кривить нос — они-таки получили возможность немного отдохнуть, пока Сэм ковырялся в своих железках.
— Интересно, откуда у Распутина целая личная армия, — произнес Семен, сидя на диване в номере Абдуллы. — Он их будто на принтере штампует. И здоровые все, зараза, ни кусем, ни пулей не возьмешь.
— Скорее всего, в этом ему помогает Некрономикон, — ответил Абдулла, в одном халате утопающий в большом кресле. — А что такое принтер?
— Штука такая, чтоб бумагу переводить и экологии вредить. А что такое Некрономикон? — задал встречный вопрос Семен.
— Книга Мертвых, — пояснил колдун и отхлебнул чай, в который до того щедро влил бренди из мини-бара. — Гримуар в переплете из человеческой кожи, на страницах которого написаны самые ужасные и зловещие заклинания, которые только можно представить.
— Дай угадаю — и получил он его у тебя, верно? — сказал Семен.
— Ну а где еще, — пожал плечами Абдулла. — Не в библиотеке же взял почитать.
— То есть ты на полном серьезе продал книгу с опасными заклятьями безумному чародею с неуемной тягой к насилию и желание захватить мир? — аж закашлялся Семен.
— А вот давайте обойдемся без осуждающего тона, — обиженно поджал губы Абдулла. — Во-первых, клиент всегда прав. Во-вторых, как я уже говорил ранее, товары у меня специфические и каждый покупатель — особенно постоянный — на вес золота. В-третьих, я не сую нос в чужие дела. Ну и в конце концов он дал сверху двадцать фунтов.
— Сильный аргумент, — кивнул Семен.
«Клиент всегда прав» было любимым выражением менеджера Феди — кроме, разумеется, «Чума!» и «Вокруг меня одни идиоты!» — что нередко выходило всем им боком. К примеру, как тогда, когда некая фирма перепутала номер телефона и вместо агентства по проведению корпоративов дозвонилась в компанию Семена. Поднявший трубку Федя не растерялся и влет договорился о проведении стенд-апа для сотни чоповцев.
Правда, вечер сразу не задался, так как выбранный на закланье Игнат — пришедший в тот день в офис последний, что и определило его незавидную участь — начал программу с вопроса, на который же сам и ответил: «Что общего между куртизанкой и охранником? Оба спят за деньги!». Для полноты картины к гробовой тишине в зале не хватало только стрекота сверчков.
Игнат не стал унывать и продолжил бенефис, Семен же, заметив, что средь угрюмой публики уже мелькают электрошокеры и газовые баллончики, кое-как смог уволочь вошедшего во вкус Игната со сцены. Перфоманс скрасил шведский стол с фирменными салатами от Галины Абрамовны и ящик самогона, который подогнал тесть Валеры, так что с задачей они, конечно, худо-бедно справились, но по возвращению в офис пообещали в следующий раз насильно нарядить Федю в костюм клоуна и заставить жонглировать бензопилами. Включенными.
— А вы с Кроули давно знакомы-то? — спросил Семен, не став развивать тему серьезности этики в торгово-рыночных отношениях.
— Угу, — Абдулла перекинул ногу через подлокотник. — Давно — не то слово. Я его еще помню худющим словно жердь и с гривой как у льва. Он тогда только-только орден «Золотой зари» для себя открыл, там-то ему голову и промыли насчет психологии, осознанного подсознания и всего прочего.
— То есть раньше он был нормальным? — уточнил Семен. — Ну, более-менее. Для колдуна.
Абдулла было открыл рот, но на вопрос ответить так и не успел, так как в дверь постучали, а следом, не дожидаясь приглашения, в комнату бодрым шагом вошла уже знакомая фигура в лице масона-выпендрежника Фауста. Вот только одет он был в потасканный коричневый пиджак с кожаными заплатками на локтях, явно побывавшем не на одном званом ужине у моли в качестве основного блюда, такого же цвета мешковатые брюки, штиблеты с загнутыми ввысь острыми носами и фетровую шляпу. На груди у него висел фотоаппарат — винтажный, влажная мечта любого хипстера — на носу сидели большие круглые роговые очки, а над губой выросли пышные усы.
— О, надьеюсь я не помешаль! — воскликнул он и озарил комнату вспышкой. — Менья зовьут Жорже Роше, я журнальист из дальекой Франции!
— Серьезно? — спросил Семен. — Жорже Роше, журналист из Франции? И это все, на что хватило твоей фантазии?
— Уи, уи, — закивал головой Фауст. — Я пишу статью о знамьенитьом философском камнье, а вас мне порекомендьовали наши общие друзья как больших экспьертов в области утерьянных артефактов!
— Эй, фантомас-любитель, у тьебья ус отклеился, — заметил Семен.
— Знаешь этого идиота? — поинтересовался Абдулла, пока Фауст, отвернувшись, спешно поправлял грим.
— Ага, — кивнул Семен. — Масон, который тоже пытается заполучить камень. Прилип словно репей на хвост, не отмашешься.
— Масьон? Я? О, ньет! — в деланном недоумении воскликнул Фауст. — Я — Жорже Роше…
Договорить он не успел, так как Абдулла ткнул в его сторону указательным пальцем — и тот вылетел в коридор, врезавшись в тележку, которую мирно себе вез ничего не подозревающий официант.
— Ловко, — покачал головой Семен, слушая причитания халдея и ругань Фауста. — Может ты пока в нашей партии колдуном побудешь, пока Кроули временно недоступен?
— Заманчиво, но я пас, — широко зевнул Абдулла. — Старый я уже для таких приключений, да и шкуру подставлять неохота.
— А я говорил, что это не с-с-сработает, — раздался откуда-то с потолка тяжелый вздох Вальтера.
— Может тебе мас-с-стера посообразительней найти? — спросил Семен.
— Пропадет же, — ответил Вальтер. — С-с-с-гинет, а мне потом перед ложей
- Охотники за Попаданцами - Павел Барчук - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- Отто фон Штиглиц - Андрей Готлибович Шопперт - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- Прутский поход [СИ] - Герман Иванович Романов - Исторические приключения / Попаданцы / Периодические издания
- Третий шанс - Герман Иванович Романов - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Проклятие рода фон Зальц - Андрей Соколов - Боевая фантастика / Мистика / Периодические издания
- Ступая следом пепла - Илья В. Попов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
- Медальон - Владимир Бит - Городская фантастика / Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези
- Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 3 - Семён Афанасьев - Попаданцы
- Новый путь - Анастасия Наилевна Быкова - Городская фантастика / Попаданцы
- Окольцованные - Сергей Устюгов - Детективная фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика