Рейтинговые книги
Читем онлайн Клятва всадника ветра - Дэвид Вебер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 180
- потребовала она.

- До рассвета осталось всего три часа, - призналась Марта. - Я только что проснулась, миледи, и в тот момент, когда я сделала...

- Я понимаю, Марта, - сказала Хэйната. Ей хотелось разозлиться на горничную, но она не могла. Не тогда, когда она не взяла за правило заходить в комнату Лианы, чтобы проверить ее саму, когда они с Теллианом наконец вернулись с банкета мэра. Она должна была это сделать. В то время она знала, что должна была это сделать. И все же она решила этого не делать - решила уважать потребность своей дочери в уединении.

- Позволь мне прояснить это, - сказала она через мгновение. - Ты говоришь, что никто в Хиллгарде вообще не видел ее со вчерашнего завтрака?

- Завтрака, миледи? - Марта посмотрела на Хэйнату в явном замешательстве.

- Да, с завтрака - перед тем, как она отправилась кататься верхом с Таритом! - Испуганное беспокойство Хэйнаты усилило ее тон, но Марта покачала головой.

- Миледи, она сказала мне, что они с Таритом уедут до завтрака. Она сказала, что они выехали пораньше, потому что она планировала съездить к лорду Фариту как раз к ужину. Она сказала, что может одеться сама, и мне не нужно было вставать раньше обычного. И она сказала, что повар уже упаковал бутерброды для раннего обеда, так что завтрак им не понадобится.

- К лорду Фариту? - Хэйната непонимающе посмотрела на служанку. Фарит был лордом Мэлдэхоу, почти в половине дня езды к северу от Балтара. Она никогда не согласилась бы, что Лиана может уехать так далеко от дома с одним Таритом в качестве эскорта! Что означало...

Баронесса Балтар побледнела как бумага и дотронулась до плеча своего мужа.

* * *

- В этом нет никаких сомнений, - резко сказал Теллиан Боумастер. Солнце висело, наверное, уже час над горизонтом, когда он стоял с изможденным лицом, глядя в окно на город Балтар. - Я приказал обыскать весь город от двери до двери, но это не помогло ее найти. Черт бы побрал эту девчонку! Как она могла сделать что-то подобное?!

Любовь и страх привели его в ярость, и он ударил кулаком по каменному подоконнику.

- Мы не... мы не знаем наверняка, что она сделала, - сказала Хэйната. Он бросил на нее взгляд, и она покачала головой. - Ну, мы этого не знаем, Теллиан. Не совсем. Я знаю, как это выглядит, что она натворила, но Тарит ни за что не помог бы ей сбежать. Где бы она ни была, он с ней. Ты же знаешь, что он никогда не выпускал ее из виду, как только они покинули Хиллгард!

- Знаю. Я знаю! - Теллиан забарабанил по подоконнику обеими руками, его плечи были напряжены, а лицо искажено беспокойством. - Но никто не видел, как они уходили вместе, Хэйната. На самом деле, никто вообще не видел, как Лиана уходила.

- Это нелепо, - запротестовала его жена. - Ее должны были увидеть часовые!

- Ну, они не видели, - мрачно сказал он. - Но видели, как Тарит уходил - один.

- Что? Когда? - потребовала Хэйната.

- Накануне вечером ты разрешила ей остаться дома вместо банкета, - сказал он, а затем быстро поднял глаза, услышав ее тихий сдавленный возглас.

Она уставилась на него, ее лицо побелело, глаза расширились от вины и страха, и он резко покачал головой.

- Нет, любимая! - Он повернулся и привлек ее к себе, крепко обняв. - Не вини себя - и ни на секунду не думай, что я тоже виню тебя! Ты задавала ей точно такие же вопросы, ставила точно такие же условия, как и я. У тебя было не больше причин подозревать, что она может сделать что-то подобное, чем было бы у меня!

- Но... но если Тарит ушел тогда, и никто не видел ее за завтраком... - Голос Хэйнаты затих, и она побледнела еще больше, чем когда-либо. - Лиллинара, Теллиан! - полушепотом произнесла она. - Марта уложила ее в постель позавчера вечером, но откуда мы знаем, что она там оставалась?

- Мы этого не знаем, - резко сказал он. - На самом деле, я не думаю, что она это сделала. - Его жена молча уставилась на него, и он пожал плечами. - Позавчера она велела управляющему конюшней вывести Бутса в южный загон. Он ничего не думал об этом, и никто не сказал ему, что вчера она должна была куда-то идти. Все, что он может сказать наверняка, это то, что у него пропали принадлежности для верховой езды, а Бутса не видели с позапрошлой ночи.

- Но как она?.. - Хэйната оборвала себя, и ее челюсть сжалась от внезапного понимания.

- Вот именно, - сказал ее муж. - Я разослал всадников во все стороны, разыскивая ее - и Тарита - но я уже знаю, как она это сделала.

Он покачал головой, но, хотя выражение его лица было мрачным, в нем было и что-то еще. Что-то почти похожее на гордость.

- Она знала, что мы дадим ей разрешение пропустить банкет, если она попросит об этом. Поэтому она отправила Тарита с каким-то поручением еще до того, как заговорила с тобой.

- Но она обещала взять его с собой! - Хэйната запротестовала, не в силах смириться с тем, что ее дочь солгала ей.

- Нет, она этого не делала. - Теллиан покачал головой. Хэйната уставилась на него, и он кисло усмехнулся. - Я уверен, что она сказала чистую правду, любимая. Это просто было не то, что ты подумала из ее слов.

- Но...

- Ты говорила, что она сказала, будто знала, что не сможет провести день верхом, если Тарит тоже этого не сделает, - сказал он ей. - Держу пари, она никогда на самом деле не говорила, что не сможет этого сделать, если Тарит не поедет с ней. Она имела в виду, что ей пришлось отослать его под тем или иным предлогом, чтобы он не смог ее остановить.

- Лиллинара, защити ее, - прошептала Хэйната. - Ты прав. Она не сказала конкретно, что он будет с ней. Я только предположила, что именно это она имела в виду.

- Так же, как она знала, что ты это сделаешь. И точно так же, как поступил бы я, -

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 180
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клятва всадника ветра - Дэвид Вебер бесплатно.

Оставить комментарий