Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Луизой! Я так и знал!
Ударив кулаком по столу, он стремительно выбежал из комнаты.
— И что это значит? — проговорила привратница. — Наверное, сумасшедший. Или ревнивец.
В эту минуту Поль снова появился в дверях. Привратница испуганно отступила, но он спокойно сказал:
— Мадам, разрешите попросить вас об одном одолжении. То, что я узнал, очень огорчило меня. Я не могу сказать вам, по какой причине, но прошу вас не говорить мадам Левассер о моем посещении ни слова.
Говоря это, Поль сунул в руку привратницы еще одну монету, которая еще более усилила ее любезность.
— Слава Богу, я умею, когда нужно, держать язык за зубами. Вы можете без опасений приходить и спрашивать меня о чем угодно. Я к вашим услугам.
Поль снова вышел, стараясь скрыть волнение, в которое привело его откровение привратницы.
Он сел в фиакр и вжался в угол. И тут из его глаз против воли полились слезы, рыдания душили его, и кучер вынужден был несколько раз спросить его, куда ехать: Поль не понимал, что тому нужно. Наконец он кое-как пришел в себя и сказал, куда его везти.
Добравшись домой, он смог бы наконец дать волю своему горю. Ему необходимо было успокоиться и отдохнуть, чтобы решить, что делать.
Он приехал домой в сильном волнении и, поспешно взбежав по лестнице, хотел открыть дверь, как вдруг перед ним появилась чья-то тень. Он отпрянул, спрашивая себя, кто мог прийти в такой час, — ведь уже была полночь. Но звуки знакомого голоса успокоили его.
— Не пугайтесь, мсье, это я. Я принес вам новости, — сказал Ладеш.
Когда они вошли, Поль зажег огонь, и Ладеш невольно вскрикнул:
— Что с вами, мсье?
— А что?
— Но у вас такое взволнованное лицо… И глаза красные, как будто вы плакали. Неужели вы потеряли кого-то?
— Да, — мрачно ответил Поль, — да, я потерял близкого человека.
— Сочувствую, господин Панафье, и извините, что я пришел так поздно, но дело очень серьезно.
Поль его не слушал. Увидев это, Ладеш замолчал и пригляделся к нему повнимательнее.
— Господин Панафье, вы больны?
Говоря это, он взял того за руку.
— Да, у вас сильный жар. Не будем сегодня говорить о делах. Что у вас болит? Ответьте.
Поль не в состоянии был больше сдерживаться и, бросившись на диван, зарыдал.
— Да, мне больно. Я очень несчастен! Меня терзают ревность, гнев, стыд — все сразу. У меня очень болит душа!
— A-а, теперь я понимаю, — заявил Ладеш, подмигивая. — Ваша дамочка улетела. Я знаю эти любовные похождения — у кого их не было. В первые дни это очень тяжело. Слава Богу, у меня все это в прошлом, и теперь ни одной женщине не удается привести меня в такое состояние.
Поль плакал горькими слезами.
Ладеш продолжал:
— Главное — не надо поддаваться своим чувствам. А теперь вам лучше лечь в постель. У вас ужасная лихорадка. Я буду вашей сиделкой всю ночь, а то вы, пожалуй, выкинете какую-нибудь глупость. Когда же вам станет лучше, тогда мы и поговорим о деле.
Силы оставили Панафье. Его лоб и руки горели, в то время как самого его трясло. Ладеш заметил это.
— Ну, не делайте глупостей, будьте благоразумны. Этак не долго и совсем расхвораться. Я вас уложу в постель. Не беспокойтесь ни о чем — я вас раздену.
Пока Ладеш его раздевал, несчастный повторял:
— Я убежден, ее любовник — убийца моей матери! Негодная! Она забыла нашего ребенка! Это ужасно! Он убивает бабушку и любит внучку!
Поль разрешал делать с собой все, что угодно, и Ладеш, думая: "Ну и ну, он, кажется, сходит с ума!", уложил его в постель и укрыл потеплее.
— Не бойтесь, я вас вылечу без докторов. Они прописали бы вам бездну микстур. Что же касается меня, я дам вам лекарство, которое вы примете с удовольствием.
Бормоча эти слова, Ладеш растопил камин, подогрел бутылку вина с сахаром и добавил:
— А в доказательство того, что мое лекарство не вредно, я выпью вместе с вами. Выпейте это, господин Панафье. За ваше здоровье!
И Ладеш выпил содержимое своего стакана. Поль также выпил все, что ему предлагала его странная сиделка. Это повторялось три раза, так как Ладеш говорил себе: "Я выпил половину его порции, поэтому лекарство не принесет ему пользы. Надо повторить прием".
Когда он принес больному его часть из третьей бутылки, Панафье уже крепко спал. Тогда Ладеш, видя, что на лбу у того выступила испарина, наставительным тоном проговорил:
— Он потеет, а раз потеет — значит, спасен.
Затем он отошел на цыпочках и вылил в свой стакан остатки подогретого вина со словами:
— Так, может быть, и лучше. Излишняя порция могла принести ему вред. Он спит, и теперь главное — не разбудить его. Однако здесь не очень весело. Что я буду делать целую ночь? Спать? Это невозможно, так как лекарство, которое я вынужден был выпить вместо него, взбодрило меня. Кроме того, у меня страшная жажда. Ничто так не возбуждает жажды, как вино с сахаром.
Вдруг он ударил себя по лбу, взглянув на часы.
— Два часа! Что же там делает Пьер?
Затем он поглядел на своего больного и, видя, что последний спит спокойно, даже улыбается во сне, бросился на лестницу, открыл входную дверь и побежал на другой угол улицы. Там в тени подъезда стоял какой-то человек, к которому Ладеш и подошел.
— Ну, старина, — проговорил он, — тебе пришлось здесь порядочно поскучать.
— Да я не скучал, — спокойно отвечал Деталь, отделяясь от стены.
— Представь себе, Панафье болен, — продолжал Ладеш. — И так как я знаю толк во всем, то сразу же понял, что ему нужно. И должен сказать, что не ошибся. Теперь он спит, как сурок. Ты знаешь, что стоишь здесь четыре часа?
— Да, — самым равнодушным тоном ответил Пьер.
— Должно быть, не очень весело?
— Напротив. Я думал.
Ладеш нисколько не удивился этому ответу.
— Панафье болен, — продолжал он, — поэтому я отложил дела на завтра. А сейчас я ухаживаю за ним. Вот и все. Пойдем вместе со мной. Мы будем вдвоем стеречь его и лечить.
— Но чтобы лечить, — заметил Пьер Деталь, — нужны лекарства.
— Ну, все медикаменты у него есть! Я видел в шкафу бутылок двенадцать. Там коньяк, сахар.
— А ром у него есть? — спросил Деталь.
— Посмотрим. Может быть, у него найдется и ром. Тем более, что если
- Мария-Антуанетта. С трона на эшафот - Наталья Павлищева - Историческая проза
- ГРОМОВЫЙ ГУЛ. ПОИСКИ БОГОВ - Михаил Лохвицкий (Аджук-Гирей) - Историческая проза
- Роскошная и трагическая жизнь Марии-Антуанетты. Из королевских покоев на эшафот - Пьер Незелоф - Биографии и Мемуары / Историческая проза / Русская классическая проза
- В нескольких шагах граница... - Лайош Мештерхази - Историческая проза
- Пролог - Николай Яковлевич Олейник - Историческая проза
- Смерть в Версале[редакция 2003 г.] - Елена Руденко - Историческая проза
- Проект «Лузер». Эпизод шестой и последний. Бомба из антивещества - Илья Стогов - Повести
- Аттила России - Эдуард Эттингер - Историческая проза
- Грех у двери (Петербург) - Дмитрий Вонляр-Лярский - Историческая проза
- Кудеяр - Николай Костомаров - Историческая проза