Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алупкинский дворец
Сад благоухал ароматом цветов, которые перемешивались с морским воздухом, создавая необычный колорит и запах, навевающий негу и спокойствие. Однако это было кажущееся спокойствие, потому что еще предстояло решить очень много сложных вопросов по транспортировке моего ценного груза на английский крейсер. Поднявшись наверх, я еще раз прошел мимо подвала, бросив мимолетный взгляд на дверь, и вошел в здание через центральный вход. Здесь меня встретил управляющий, который представил графине Воронцовой, довольно хорошо сохранившейся, пожилой женщине. Расспросив меня о петербургской жизни, об императорской семье, она любезно пригласила меня пройти в столовую залу, где был накрыт стол на две персоны.
На ужин в основном были поданы различные блюда, приготовленные из морской рыбы, которые мы запивали бутылкой отличного крымского вина, скрасившего нашу беседу и позволившего в какой-то степени успокоить напряженные нервы. Поговорив о петербургских знакомых, об императорском дворе, событиях на фронте и в Крыму и в целом о дальнейшей судьбе России, хозяйка поднялась из-за стола и, откланившись, пошла в свои покои. Я тоже встал и, подождав, пока она выйдет, направился в отведенную мне спальню, сопровождаемый прислугой. Это была комната на втором этаже, где стоял старинной работы столик, деревянная кровать, комод с зеркалом, кресло и несколько стульев. На полу был расстелен ковер ручной работы, изображавший охоту на львов. Раздевшись и помолившись, я моментально погрузился в сон, надеясь встать пораньше, чтобы решать проблему транспортировки груза и изучить на месте возможные варианты ее решения.
Однако поспать мне не удалось. Буквально через несколько минут в дверь комнаты раздался тревожный стук. Я подскочил с постели, на ходу достав револьвер, подкрался к двери и, став боком возле нее, прислушался. За дверью стоял запыхавшийся человек, который часто дышал от бега и периодически осторожно постукивал в дверь.
– Кто там? − спросил я.
– Ваше благородие, − раздалось из-за двери, − господин управляющий срочно просит вас подойти к нему в кабинет,− раздался знакомый голос слуги, который ранее сопровождал меня по дворцу.
– Сейчас оденусь и выйду, − ответил я.
Быстро одевшись и засунув револьвер в карман, я открыл дверь, перед которой со свечой в руке стоял слуга. Мы немедленно пошли к выходу, сопровождаемые изгибающимися тенями, которые причудливо плясали от колеблющегося пламени свечи, переплетаясь с тенями предметов, которые встречались на нашем пути. В кабинете управляющего горел свет. Увидя нас, он вскочил.
– Ваше благородие, как мне только что сообщили, кто-то пытался влезть в подвал, в который мы выгрузили ваши ящики.
Управляющий выглядел побледневшим и, казалось, очень сильно напуганным. Горящая на столе свеча колебалась, играя светом, и освещала его лицо то с одной, то с другой стороны.
– Откуда такие сведения?
– Верный мне слуга, который присматривал за этим, доложил мне, − ответил управляющий. − Он проходил по двору и увидел две тени, которые мелькнули от подвала к выходу из дворца. Он бросился за ними, но калитка в воротах оказалась открытой, и злодеи убежали в сторону парка.
– Что вы на это скажете? − и он вопросительно посмотрел на меня.
Сказать было нечего. Было понятно, что каким-то образом весь мой маршрут, казалось бы, продуманный до каждой мелочи, был известен моим преследователям. И противная сторона начала предпринимать активные действия для того, чтобы помешать мне осуществить задуманное. Необходимо было что-то предпринимать. Что??? Куда перенести эти ящики, чтобы потом связавшись с английской эскадрой, переправить их. Я молча сел на стул и жестом пригласил присесть управляющего.
– Успокойтесь! Давайте подумаем, − сказал я, − эти ящики не представляют большой ценности, там только лекарства и кое-какие вещи, которые мне необходимо отправить в Англию. Может быть, это были какие-то воры, разбойники? Ведь в последнее время довольно часто случаются грабежи помещичьих усадьб, дач. И, к сожалению, может быть и ваш дворец тоже под их прицелом, несмотря на ту доброту, которую и граф и его наследники проявляли к крестьянам и дворовым.
– Я все понимаю, − ответил управляющий. − Однако раньше такого не бывало. Конечно, сейчас не то время. Некоторые косо смотрят, даже казалось бы, и из ближайших слуг. Ходят, гордо подняв голову. Но тем не менее, пока все это было в рамках управляемости. А здесь, каким-то образом пробравшись через сад, они полезли именно туда, где мы с вами недавно закрыли на замок ваши ящики. Слава Богу, что замок старинной кованой работы.
– Так что же делать? − мой вопрос словно повис в воздухе. − Есть ли более укромное место, где можно было бы подержать ящики, пока не придет основной груз? Я думаю, это не займет много времени.
Немного подумав, управляющий ответил, что такое место есть.
– Где? − спросил я, глядя ему в лицо
Он отвел глаза и, немного подумав, ответил:
– В подземелье!
– Что, в этом дворце существует подземелье? − удивился я.
– Да, − ответил он. − Оно было заложено с начала строительства дворца, а потом расширено и проделаны подземные ходы, которые выводят в том числе и непосредственно к морскому берегу.
– И кто об этих подземельях знает?
– Сейчас почти никто, − ответил управляющий. − Я и еще один мой верный слуга. Но какие-то догадки есть у хозяйки в виде преданий, потому что мы буквально недавно спрятали в это подземелье все ценные вещи семьи, картины, фамильное серебро и так далее. Это было связано с тем, что, как вы изволили сказать, были попытки пробраться во дворец с целью грабежа. А учитывая то, что сегодня такое неспокойное время, то мы решили обезопасить себя и переправить все это в Англию, к своим близким.
– Так что же мы стоим? − воскликнул я. − Давайте как можно быстрее перенесем наш груз туда. Но при этом хочу заметить, что это придется сделать нам с вами, потому что больше привлекать вашу прислугу к этому мне не хотелось бы.
– Как скажете. А теперь, чтобы не терять зря времени, позвольте пройти со мной и пока графиня отдыхает, мы откроем вход в подземелье и быстро перенесем туда вещи.
С этими словами управляющий встал, открыл дверь и, пропустив меня вперед, пошел рядом со свечой, показывая
- Месье Бонишон и мистер Норберт - Василий Жабник - Ужасы и Мистика
- Большая книга ужасов – 35 - Мария Некрасова - Ужасы и Мистика
- Большая книга ужасов — 67 (сборник) - Мария Некрасова - Ужасы и Мистика
- Вниз по темной реке - Одден Карен - Исторический детектив
- Трезвенник, или Почему по ночам я занавешиваю окна - Андрей Мохов - Русская классическая проза / Ужасы и Мистика
- Жили они долго и счастливо (ЛП) - Шоу Мэтт - Ужасы и Мистика
- Кровавый шабаш - Алексей Атеев - Ужасы и Мистика
- Почему прекратилась стройка жилого комплекса в лесу - Ваш Маленький Поклонник - Ужасы и Мистика
- Метка оборотня - Джоли Скай - Ужасы и Мистика
- Домой приведет тебя дьявол - Габино Иглесиас - Ужасы и Мистика