Рейтинговые книги
Читем онлайн Амур с монтировкой (c бонусом) (СИ) - Волкова Татьяна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

— Зачем ты надела старые джинсы? — с ноткой недовольства спросил он, когда я вышла из комнаты, переодевшись с дороги в более удобные вещи.

— Да они почти новые, — попыталась объяснить я, но слушать меня не стали.

— Я заказал тебе несколько комплектов одежды от Серджио Сурмани. Они в гардеробной. Переоденься, пожалуйста, — прозвучало, как приказ.

Меня это очень насторожило и даже испугало. По коже пробежала мелкая дрожь, и я вернулась в комнату, чтобы переодеться, надеясь избежать очередной неадекватной реакции.

Судя по тому, что среди подготовленной одежды были строгие, но достаточно откровенные костюмы, а также пара платьев с глубоким декольте, Геральд желал видеть перед собой женщину—вамп, которая даже мусор выносит при макияже и на высоких каблуках. Мне же эта роль совсем не импонировала, но я решила пойти на уступки, выбрав длинный синий наряд.

— Где Настя? — поинтересовалась я, спустившись в гостиную и не обнаружив дочку на месте.

— В соседней комнате с аниматорами, — ответил Гер. — Ближайшие три часа она нам с тобой не помешает.

Последняя фраза мне очень не понравилась. Когда я соглашалась приехать в этот дом, надеялась на то, что у нас получится подобие уютного семейного отдыха, и совсем не ожидала, что дочь практически запрут, а меня оставят для постельных развлечений. Захотелось схватить Настю в охапку, вызвать такси и уехать восвояси, не объясняя причин. Но Геральд, словно почувствовав мое настроение, сказал:

— Зайди, убедись, что с ней все хорошо, и идем обедать. Малышке уже подали еду и теперь развлекают, чтобы ей не было скучно.

Я бросила на брюнета недоверчивый взгляд и пошла проверять. Все оказалось так, как Гер и говорил. Настя уплетала за обе щеки и радостно реагировала на кривляния аниматора, загримированного в ее любимого мультяшного персонажа.

— Идем, — легонько потянул меня за талию Геральд. — Обед стынет.

Я чувствовала себя неуютно. Хотелось минимизировать время пребывания с брюнетом один на один, что я и попыталась сделать, сбежав после обеда к дочке. До самого вечера мы не разлучались, но, когда пришло время укладываться спать, я была вынуждена оставить Настю в выделенной ей комнате. Мне же место Геральд приготовил в своей постели.

Иллюзий по поводу того, что Гер уснет, так и не прикоснувшись ко мне, я не питала, но и энтузиазма по этому поводу не испытывала. После проведенного вместе дня, открывшего мне глаза на этого мужчину, желание к нему пропало напрочь.

Я тянула время, как могла. Медленно раздевалась, долго принимала душ, неспешно вытиралась, взялась за фен, но включить его не успела, потому что вошедший в ванную Гер осторожно забрал его, отставил в сторону и утянул меня в спальню.

— Наконец—то мы одни! — с нескрываемой радостью прошептал он мне на ухо и начал целовать.

Я старалась не отвечать, подставляя вместо губ шею, но Геральда это не сильно беспокоило, он просто хотел меня, а все остальное не имело значения.

Когда он уложил меня на кровать и стал покрывать дорожкой из поцелуев полоску кожи на груди, не скрытую тонким шелковым халатом, в дверь поскреблись, а потом раздался голос Насти:

— Мама, мне страшно одной. Можно к вам?

Геральд напрягся и застыл, вероятно, надеясь, что малышка уйдет, не услышав ответа, но Настя потянула за ручку и открыла дверь.

— Иди ко мне, моя маленькая, — позвала я, распахивая объятия.

Настя тут же взобралась на кровать и прижалась ко мне, а Гер обиженно уселся на своей половине и сложил руки на груди. Так он просидел до тех пор, пока дочка не уснула, а я вслед за ней. Сквозь сон услышала неразборчивое ругательство, быстрые шаги и громкий хлопок дверью. Утром мы с Настей обнаружили, что ночевали одни.

Я решила не оставаться в неприятной компании еще на день, поэтому собрала свои вещи, вызвала такси и спустилась вниз.

— Доброе утро, — поприветствовал меня безупречно одетый и выбритый Геральд, сидящий в гостиной за чашкой кофе. — Почему ты снова надела эти тряпки? Я же купил тебе нормальные вещи.

Я ничего не ответила и посмотрела через окно на подъехавшую желтую машину с шашечками на дверях. Гер последовал моему примеру и обо всем догадался:

— Уезжаешь?

— Да, — подтвердила я. — Нет ни сил, ни желания строить из себя непонятно кого. Извини, что так вышло. И не звони мне больше, пожалуйста.

Я попрощалась, взяла Настю за руку и вышла на улицу. Уже через час мы с дочкой были дома.

Всю ночь я почти не сомкнула глаз. Думала о том, как могла не разглядеть в Геральде тирана, и о том, как хочется поскорее увидеть Роба. Утром бежала на работу так, будто меня там ждало нечто необыкновенное. Сердце трепетало в груди от предвкушения встречи с тем, кто взрастил во мне чувства, которые я так и не смогла подавить. Я была готова наплевать на все свои предрассудки и представления о мире, броситься с головой в омут под названием Роберт и забыть о том, что предмет моей любви совсем не человек.

Забежав в группу и оставив Настю переодеваться, начала искать своего помощника. Но в игровой, также, как и в спальне, было пусто. Я обошла все закутки и проверила каждый метр вверенной нам территории, но безрезультатно. Тогда направилась к заведующей, чтобы узнать, в чем дело.

— Доброе утро, миссис Ноулз!

— Здравствуйте, Валери! — поприветствовала она меня. — Что—то случилось?

— Да я тут Роберта искала. Может, знаете, где он?

— Знаю, — ответила женщина и серьезно посмотрела мне в глаза. — Он уволился по собственному желанию, миссис Сандерс. Сразу после утренника.

— Как уволился? — не поняла я.

Взгляд миссис Ноулз стал суровее.

— Вам лучше знать, я полагаю, — начала отповедь она. — Он же отлично работал, легко находил общий язык с детьми, Деда Мороза даже сыграл! А потом я узнаю, что один из лучших сотрудников с бухты барахты уволился! Что между вами произошло?

— Ничего, — робко ответила я. — Для меня это такая же неожиданность, как и для вас, Дебора.

Она ничего не ответила, лишь тяжело вздохнула, а потом сказала:

— Идите работать, Валери. Детям нужен присмотр.

Таллиана

В офисе мистера Фарли состоялся серьезный разговор, только перед этим со всех нас взяли подписку о неразглашении, а также предупредили о высокой степени секретности.

— Как оказалось, один из отделов лаборатории долгое время работал над вопросом создания биоробота, — начал рассказ мой бывший преподаватель. — Менять живому человеку различные части тела, выращенные учеными, научились быстро, а вот заставить «ожить» искусственно созданное тело пока не удалось никому. Узнав о существовании Роберта, руководитель проекта предложил поставить эксперимент по совмещению биологической оболочки и синтезированной души.

— А с какой целью был запущен этот проект? — спросил Беннет. — Неужели люди разучились рожать, что им вдруг понадобилось искусственно создавать себе подобных?

Мистер Фарли улыбнулся:

— Не разучились. Но существует ряд профессий, которые целесообразнее было бы доверить именно биороботам.

— Это какие? — поинтересовалась я.

— Например, военные. Внешне биоробот будет неотличим от обычного человека, но задач сможет выполнить больше, благодаря мощному процессору, большему объему памяти и способности мгновенно анализировать огромные массивы данных. В случае ранения всегда можно будет заменить недостающие части и даже вырастить новое тело, а электронику и дейритную капсулу защитить гораздо надежнее, чем позволяет обычный человеческий организм. Да и на выходе гарантированно можно получить сразу взрослых бойцов с заданными физическими параметрами, личными качествами и умственными способностями.

— Серьезно, — проговорил мой муж. — Полагаю, одной подпиской о неразглашении мы не отделаемся в случае согласия.

— Совершенно верно, — подтвердил мистер Фарли. — Это правительственный проект. И в случае успеха вам будут настоятельно рекомендовать работу только с нашей организацией.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Амур с монтировкой (c бонусом) (СИ) - Волкова Татьяна бесплатно.
Похожие на Амур с монтировкой (c бонусом) (СИ) - Волкова Татьяна книги

Оставить комментарий