Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тысяча чертей! – воскликнул Пенкроф. – Я ни за что в свете не соглашусь управлять подводным судном. Плавать по воде – это я понимаю, но плыть под водой – ни за что!
– Мне кажется, – заметил Спилет, – что управлять таким судном, как «Наутилус», совсем нетрудно. Вероятно, мы легко и быстро освоились бы с этим. Под водой не страшны ни бури, ни пираты. В нескольких футах от поверхности вода в океане так же спокойна, как на поверхности небольшого озера или пруда.
– Может быть, не спорю! – возразил моряк. – Но мне больше по сердцу славный шторм на хорошо оснащенном корабле. Корабли строят для того, чтобы плавать по воде, а не под водой…
– Друзья мои, – прервал их инженер, – вы напрасно спорите о преимуществах и недостатках «Наутилуса». «Наутилус» нам не принадлежит, и мы не имеем права им распоряжаться. Впрочем, при любых обстоятельствах мы не можем им воспользоваться. Вы ведь слышали от капитана Немо, что «Наутилус» не может выбраться из этой пещеры, потому что выход для него заперт из-за подвижки базальтовой скалы. Кроме того, капитан Немо желает, чтобы «Наутилус» после его смерти пошел ко дну вместе с его останками. Это его последняя воля, и мы обязаны исполнить ее…
Побеседовав еще некоторое время на платформе, Сайрес Смит и его товарищи снова спустились внутрь «Наутилуса». Слегка перекусив в столовой, они вернулись в салон.
Капитан Немо уже отдохнул, его глаза оживленно блестели, а на бледных губах блуждала легкая улыбка.
Колонисты подошли к нему.
– Господа, – сказал им капитан Немо, – вы мужественные, благородные и хорошие люди. Все вы безгранично преданы общему делу. Я часто наблюдал за вами… Я вас полюбил от всего сердца!.. Вашу руку, мистер Смит!
Сайрес Смит подал ему руку, и он крепко пожал ее.
– Отлично! Очень хорошо! – прошептал он.
Затем капитан заговорил опять:
– Но довольно обо мне! Мне нужно поговорить о вас самих и об острове Линкольна, где вы нашли себе приют… Вы ведь хотите уехать отсюда?
– Только для того, чтобы вернуться, капитан, – быстро ответил Пенкроф.
– Вернуться?.. Да, это ваше желание, Пенкроф, – сказал капитан Немо, улыбаясь. – Я знаю, вы очень сильно полюбили этот остров. Он преобразился благодаря вашим трудам, и поэтому он по праву принадлежит вам!
– Капитан, – сказал Сайрес Смит, – мы намерены присоединить его к Соединенным Штатам и устроить здесь порт для нашего флота, которого так не хватает в этой части Тихого океана.
– Вы думаете о своей родине, господа, – проговорил задумчиво капитан, – вы трудитесь для ее успеха, для ее славы. Вы совершенно правы… Родина!.. Туда следует вернуться! Там, у себя на родине, следует умереть!.. А я, я умираю вдали от всего, что я любил!
– Может быть, вы хотите еще что-нибудь поручить нам? – спросил инженер. – Может быть, вы желаете передать что-нибудь своим друзьям в горах Индии?
– Нет, мистер Смит, у меня нет больше друзей! Я последний представитель своего рода… И я уже давно умер для тех, кто знал меня… Но будем говорить лучше о вас. Уединение, одиночество – это очень печально, это выше человеческих сил… Я умираю, потому что вообразил, что можно жить в полном одиночестве!.. Вы должны сделать все возможное, чтобы покинуть остров Линкольна и вернуться на родину. Я знаю, что пираты разбили ваше судно…
– Мы сейчас строим новый корабль таких размеров, что на нем можно будет добраться до ближайшей обитаемой земли, – сказал Гедеон Спилет. – Но, если рано или поздно нам удастся уехать отсюда, мы все-таки вернемся на остров Линкольна. Слишком много воспоминаний связывают нас с этим островом, чтобы мы могли забыть его!
– Кроме того, здесь мы узнали капитана Немо, – заметил Сайрес Смит.
– И все здесь будет напоминать нам о вас! – прибавил Герберт.
– И здесь я буду спать вечным сном, если… – ответил капитан. Он задумался и вместо того, чтобы закончить фразу, сказал: – Мистер Смит, мне нужно переговорить с вами наедине!
Уважая желание больного, товарищи инженера удалились в соседнюю комнату.
Сайрес Смит оставался наедине с капитаном Немо всего несколько минут, затем он позвал своих друзей, но не сказал им, о чем разговаривал с ним умирающий.
Гедеон Спилет внимательно осмотрел больного. Было очевидно, что капитана поддерживало только сильное нервное возбуждение и что скоро он будет не в состоянии бороться с физической слабостью.
День прошел спокойно. В состоянии больного не произошло никаких перемен. Колонисты не покидали «Наутилус». Наступила ночь, но в подземной пещере нельзя было заметить, что стемнело.
Капитан Немо не страдал, но он медленно угасал. Его благородное бледное лицо, на которое неумолимая смерть уже наложила свою печать, было совершенно спокойно. Порой он почти шепотом произносил отдельные слова и фразы, припоминая различные события своей необыкновенной жизни. Видно было, что жизнь постепенно уходит из его тела, ноги и руки уже начинали холодеть.
Раза два он еще говорил с колонистами, и при этом на устах его играла улыбка, которая уже не сходила с его лица до самой смерти.
Наконец, вскоре после полуночи, капитан вдруг сильным движением скрестил руки на груди, как бы желая умереть в таком положении.
К часу ночи вся его жизнь сосредоточилась в глазах. Глаза в последний раз вспыхнули огнем, который когда-то сверкал так ярко, он прошептал: «Бог и родина!..» – и тихо скончался.
Сайрес Смит наклонился и закрыл глаза тому, кто был принцем Даккаром и уже не был больше капитаном Немо!
Герберт и Пенкроф плакали. Айртон тоже украдкой смахнул слезу. Наб опустился на колени рядом со Спилетом, застывшим на своем месте как изваяние.
Сайрес Смит поднял руку над головой умершего.
– Господи, прими душу усопшего раба твоего! – проговорил он взволнованным голосом, а затем, обернувшись к своим товарищам, произнес: – Помолимся за того, кого мы только что лишились!
* * *Несколько часов спустя колонисты, исполняя обещание, данное капитану Немо, выполнили его последнюю волю.
Сайрес Смит и его товарищи покинули «Наутилус», унося с собой подарок, который оставил им на память их благодетель, – сундучок с несметными богатствами.
Великолепный салон, залитый ярким электрическим светом, где лежало тело капитана Немо, был заперт на ключ. Люк из толстой листовой стали задвинули и завинтили так, чтобы ни одна капля воды не проникла во внутренние помещения «Наутилуса».
Потом колонисты сели в лодку, пришвартованную к подводному кораблю. Лодку направили к корме. Там, на уровне ватерлинии, виднелись два больших крана; эти краны сообщались с резервуарами, которые обеспечивали погружение «Наутилуса».
- Тайны Морских Катастроф - Лев Скрягин - Морские приключения
- Лагос - Сергей Сахнов - Морские приключения
- Драма в воздухе - Жюль Верн - Морские приключения
- Капитаны ищут путь - Юрий Владимирович Давыдов - Морские приключения / Путешествия и география / Советская классическая проза
- Последний SOS «Вольтурно» - Лев Скрягин - Морские приключения
- Приключения капитана Гаттераса - Жюль Верн - Морские приключения
- Таинственный остров - Верн Жюль Габриэль - Морские приключения
- С Хейердалом через Атлантику. О силе духа в диких условиях - Юрий Сенкевич - Морские приключения
- Капитан «Аль-Джезаира» - Вернер Лежер - Морские приключения
- Крушение «Мэри Дир», Мэддонс-Рок - Хэммонд Иннес - Морские приключения