Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не подождать ли нам еще часок? Может быть, он пришлет секунданта сегодняшним утром. Кроме того, возможно, он потерял твою карточку.
— Нет, этого не могло быть. А если бы и так, то ему ведь известно, где мы остановились. Я не намерен больше ждать ни минуты. Идем!
— Но куда?
— К Депару.
Пока я одевался, Кезей рассказывал мне о своем плане. О дуэли он больше не думал, а решил или заставить Депара вернуть часы, или же «задать ему хорошенько».
Такой оборот дела был мне совершенно не по вкусу, я вовсе не желал попасться в качестве свидетеля или участника уличной схватки между моим другом и французом. Ввиду этого я предложил немножко изменить план: сначала я пойду один и узнаю, действительно ли Депар живет по улице Дофина. «Поправка» моя была принята, и, прощаясь, Кезей сказал мне:
— Передай этому господину, что если он не вызовет меня, то вызову его я!
Несколько минут спустя я отправился на поиски Депара. Придерживаясь направления, указанного мне швейцаром гостиницы, я через короткое время очутился на Королевской улице, упирающейся в улицу Дофина.
Было раннее утро, фонари тускло догорали; магазины еще были закрыты, но некоторые кафе уже открылись. Побродив с четверть часа по Королевской, я вдруг увидел на другой стороне этой улицы фигуру, показавшуюся мне знакомой, и когда стал вглядываться, то узнал в ней Депара. Он был иначе одет, но волосы, усы и лицо были его, — ошибиться я не мог.
Я быстро перешел улицу и преградил ему дорогу.
— Здравствуйте! — сказал я.
Он остановился и с удивлением взглянул на меня.
— Вы очень рано вышли, — продолжал я. — Позвольте спросить, что вас заставило подняться так рано?
— Мои дела, разумеется, — ответил Депар.
— Вот как, — насмешливо заметил я, — как видно, вы занимаетесь своим ремеслом и в утреннее время. А я полагал, что для него самые подходящие часы — ночные. Мне казалось, что так рано вы едва ли найдете доверчивых простаков, необходимых для успеха ваших дел.
— Кто вы такой? О чем вы говорите и что означает ваша назойливость?
— Господин Депар, мне сдается, что память вам сильно изменяет. Надеюсь, эта карточка, оставленная вами, освежит ее. Впрочем, может быть, вы и от этого откажетесь?
— Какая карточка?
Я показал ему его визитную карточку.
— Она мне совершенно не знакома; но я вам готов дать свою карточку, и в таком случае попросил бы и вашу взамен!
Мы обменялись визитками. На полученной мною я, к удивлению своему, прочел:
Луи де Хотерош.
Королевская ул., 16.
Очевидно, у этого господина было много фальшивых карточек, и он мне дал одну из них. Я решил во что бы то ни стало не терять его из виду.
— Это ваш подлинный адрес? — спросил я.
— Вы все еще продолжаете свои оскорбления? Да, это мой подлинный адрес. Смотрите сами, — сказал он, указывая на дверь, на которой была дощечка с надписью:
Луи де Хотерош, адвокат.
— Здесь вы меня можете застать во всякое время, но вам не придется меня разыскивать. Мой друг не замедлит явиться к вам. Честь имею.
С этими словами Депар, войдя в дом, захлопнул за собою дверь.
Я стоял в недоумении. Разумеется, это был Депар. Одет он, конечно, был иначе, но это ведь не имело никакого значения. Однако странно, что сегодня я будто и не заметил в его глазах неприятного выражения, и кроме того, он имел вид действительно оскорбленного человека. Меня охватило сомнение, и чтобы проверить себя, я решил пойти по адресу Депара и узнать, там ли он живет.
Глава IV
ЖАК ДЕПАР
Я довольно быстро нашел улицу Дофина и дом, указанный на карточке. Это была гостиница или дешевые меблированные комнаты.
Сквозь открытую дверь я увидел длинную темную переднюю.
На мой звонок ко мне вышла полусонная мулатка.
Спросив, здесь ли живет Депар, я получил от нее утвердительный ответ. В ту же минуту открылась боковая дверь, и передо мною предстала фигура полуодетого Депара. Увидя меня, он хотел быстро скрыться, но я успел переступить на порог и задержать его.
— Если не ошибаюсь… господин Депар? — проговорил я.
— Да. Что вам угодно?
— Вопрос весьма странный, господин Депар. Но, может быть, вы не помните меня?
— Отлично помню.
— И то, что случилось во время нашей встречи, тоже помните?
— Также помню. С вами был пьяный негодяй, который меня оклеветал.
— Вы, конечно, его вызовете на дуэль?
— И не подумаю. У меня нет времени обращать внимание на всякую пьяную болтовню.
Депар говорил по-английски так же бегло, как и по-французски.
— Я обязан передать своему другу сказанные вами слова и уверен, что он вам не простит их. Если вы не хотите сами вызвать его, то должны будете принять его вызов.
— Это другое дело. Чтобы не терять времени, дайте мне сейчас адрес вашего секунданта.
— Хорошо. Через два часа я буду у вас.
— Прекрасно, — ответил Депар и скрылся за дверью.
Дойдя до угла Королевской улицы, я зашел в кафе, чтобы хорошенько обдумать дело. Мне стало жаль, что я настоял на дуэли с таким подозрительным субъектом, как Депар. Что мог выиграть Кезей от этого поединка?
Теперь роли переменились, выбор оружия принадлежал французу, а для Кезея это было очень невыгодно. Тем не менее отступать было поздно; мы зашли слишком далеко.
Я надеялся, что, может быть, Депар струсит и откажется от вызова; но надежда эта была очень слаба, так как у меня теперь не было особых оснований считать его трусом. Мое личное дело беспокоило меня гораздо меньше. Я главным образом сожалел о том, что нанес оскорбление совершенно невиновному молодому человеку. Мое поведение, конечно, должно было удивить его так же, как меня удивило его сходство с Депаром. Я решил извиниться, но не знал еще где и когда.
По правилам дуэли следовало бы пойти к секунданту противника и все выяснить, но личное объяснение было бы удобнее, и потому я решил пойти сам к де Хотерошу. К счастью, я застал его дома. Мой приход удивил его. Когда Хотерош услыхал подробности дела, то поступил, как истинный джентльмен, и из врага обратился в друга. Узнав, что я иностранец, он пригласил меня к себе в гости.
Что касается Кезея, то он решил вызвать Депара, и тот принял вызов.
Дуэль состоялась на шпагах.
Первым же ударом Кезей был ранен в правую руку и не мог продолжать дуэли, а Депар удалился невредимым и с незапятнанным именем.
Рана
- В дебрях Южной Африки - Майн Рид - Природа и животные
- Остров дьявола. На море. Приключения Ганса Стерка. - Майн Рид - Морские приключения / Путешествия и география
- Эсперанса. Изгнанники в лесу. Жилище в пустыне. - Майн Рид - Исторические приключения / Путешествия и география
- Охота на левиафана. Пропавшая сестра. Мальчики на севере.Водой по лесу. - Майн Рид - Исторические приключения / Природа и животные
- Почти как мы. Вся правда о свиньях - Кристоффер Эндресен - Зоология / Природа и животные
- Охотничьи рассказы - Евгений Чарушин - Природа и животные
- Охотничьи собаки - Михаил Пришвин - Природа и животные
- Когда уходит печаль - Екатерина Береславцева - Путешествия и география / Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Морской узел - Александр Граевский - Путешествия и география
- Solar House - Александр Гришаев - Путешествия и география