Рейтинговые книги
Читем онлайн Игра для иллюзиониста - Евгений Решетов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 88

   Огненный маг, маг воды, маг земли и прекрасная Лира были великолепны, но их магия не могла нанести урон химере. В это момент чужая мысль проникла мне в голову: "другой мир". Я завертел головой в поисках внушителя, так я прозвал этот персонаж. Дворяне, маги, король, Лира, гвардейцы бога - все они подпали под подозрение, но сейчас не этим надо заниматься. Я вызвал Теней и окруженный ими кинулся на химеру, воины-дворяне последовали за мной. Райфран Первый, что-то исступленно крича, бил эфесом меча по стене кабинета. Созданный мною клинок бессильно ударился об тушу химеры. Я отступил назад, в моем сознании возникли слова Кравуса, произнесенные им в ответ на вопрос, может ли иллюзионист напрямую воздействовать на мир?: "Художник может создать абсолютную иллюзию, действующую на дистанции, самое лёгкое заклинание такого типа называется "стрела", чтобы управлять ей он должен создать "привязку", когда "стрела" достигает цели, "привязка" разрушается и маг испытывает боль, чем больше силы в заклинании, тем мощнее боль". Из книги, которую дал мне Кравус, я знал систему воплощения этого заклинания. Наполняю каркас черной струной, белая струна для стабилизации, "привязка". Первая "стрела" полетела в химеру, затем еще и еще. Боль наполняла меня. Я увеличил силу "стрел". Без толку. В отчаянии обернувшись назад, я заметил, что маг-земли пытается помочь королю открыть подземный ход, а маг воды, пораженный в голову клинком Герхарда, лежит на полу, заливая кровью паркет из красного дерева. Гвардейцы Дэмерона выйдя из-под защиты химеры, атаковали обессиленных магов. Маг огня, вытащил длинный, инкрустированный брильянтами нож и пытался защититься от налетевшего на него Герхарда, который ловко орудовал своим чудо-кинжалом. Лира, моя обожаемая Лира, пятилась от наставившего на нее револьвер капитана.

   - Дамели нет! - крикнул я, полным ужаса голосом.

   Мой крик совпал с выстрелом капитана. В последний момент гвардеец Дэмерона кинул взгляд на бегущего на него Тень, и его рука дрогнула, в чертах лица иллюзии он узнал меня. Лира упала, зажимая рану на груди, я бросился к ней, отдав приказ Теням защищать нас. Расширившимися от ужаса глазами, я наблюдал за тонкой струйкой крови пробивающейся сквозь слабеющие пальцы моей возлюбленной. Рана была смертельна, девушке уже ничто не могло помочь. Отняв взгляд от ранения Лиры, я обвел кабинет полными страданий глазами. Бой продолжался. Два уцелевших воина, маг земли и Райфран Первый, прижались к стене и из последних сил отбивались от Герхарда, капитана и Бернарда. Джейн не вмешивалась в происходящее. Она что-то искала в своей сумке, а уменьшившаяся в размерах химера стояла подле нее. Вдруг раздался низкий, протяжный гул и я не поверил своим глазам, когда маг земли бросил в капитана боевое заклинание высшего порядка, а оно отскочило от него. Химере не зачем было закрывать гвардейцев своим телом, Дэмерон снабдил их высшими амулетами защиты от магии. Все это была лишь уловка, что бы маги израсходовали свои силы. Держа на руках слабеющую Лиру, я нашел глазами Джейн. Она вытащила из сумки осколок хрустального светильника и водила им над химерой.

   - Джейн! - позвал я девушку.

   Она услышала мой крик и теперь потрясенно смотрела на меня и на иллюзии.

   - Помоги ей! - проговорил я, со слезами на глазах обнимая потерявшую сознание Лиру.

   Проповедница колебалась, не так давно мы были почти друзьями, а сейчас враги.

   - Помоги! - крикнул я вне себя от горя.

   Не знаю, что подействовало на девушку, мое горе или симпатия ко мне, а возможно, она хотела заслужить прощение, но девушка, протиснувшись между безвольно стоящих Теней, подбежала ко мне и приложила осколок светильника к ране Лиры.

   - Тир? - прошептала маг-воды, глядя на меня мутными глазами.

   - Спасибо, - поблагодарил я Джейн, схватил Лиру на руки, и поднялся с пола.

   В следующую секунду проповедница схватилась руками за лицо и упала на пол. Ее тело содрогалось в жутких конвульсиях, из глаз потекли кровавые ручьи.

   - Я найду тебя, - раздался голос Дэмерона изо рта Джейн. - Ты не скроешься от меня...

   Не дослушав бога, я напоил Теней энергией, и отдал им приказ ударить всей своей мощью в место, предполагаемого расположения тайного хода. Иллюзии устремились вперед, я побежал за ними. Надо убираться отсюда, пока у меня еще есть силы. Гвардейцы Дэмерона увидев несущихся на них шестерых Тиров, бросились в рассыпную. Через мгновение их примеру последовали и король с магом земли, остальные были мертвы. Пробив стену, я с девушкой на руках и королем на хвосте понесся по темному коридору. Спустя пару секунд я услышал грохот позади себя и тревожно оглянулся. Заметивший мой взгляд король печально произнес:

   - Он обвалил коридор ценой своей жизни.

   Может быть, наш король не так плох, раз за него отдают жизнь?

   Мы около часа бежали по подземному ходу, пока не выбрались на поверхность. Нас окружал редкий сосновый лес, освещаемый восходящим солнцем.

   Я положил Лиру на первую же приглянувшуюся полянку. Состояние девушки внушало оптимизм, сквозь порванную на груди ткань был виден тонкий розовый шрам. Она была без сознания, но у меня не оставалось сомнений, что скоро она придет в себя. С моей души как будто камень свалился, я не мог нарадоваться спасению возлюбленной.

   Глядевший на мое радостное лицо король неожиданно встрепенулся:

   - А я тебя знаю. Мне недавно приносили отчет о дезертире, и к этому отчету была приложена твоя иллюзия.

   Он замолчал, пристально смотря мне в глаза и ожидая моей реакции.

   - Бывает, - сказал я, подкладывая под голову девушки изорванную рубаху.

   - Бывает? И это все что может сказать беглый преступник своему королю? - проговорил Райфран Первый, остро сощурившись, затем ойкнул и добавил: - Что с твоей рукой?

   - Вы не мой король, - ответил я, проигнорировав последний вопрос и накладывая вновь сошедшую иллюзию на руку.

   - Да как ты смеешь так говорить? Я король Анхерона! - взъярился Райфран, уже забыв про руку.

   Он резко вскочил с пенька, на котором сидел, а потом вдруг неожиданно сгорбился и, повесив голову, устало произнес:

   - Какой я теперь король? Мой дворец захватили.

   - Не переживай, - проговорил я, обращаясь к королю на "ты", что являлось верхом дерзости, - гвардейцы скоро покинут твой дворец, портал уже должен был закрыться.

   - Какие гвардейцы? Какой портал? Почему ты в этом уверен? - посыпались вопросы от короля, глаза которого вспыхнули надеждой.

   - Четверка напавших на тебя живых людей, - произнес я, сделав акцент на слово "живых", - являются гвардией одного моего знакомого короля.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игра для иллюзиониста - Евгений Решетов бесплатно.
Похожие на Игра для иллюзиониста - Евгений Решетов книги

Оставить комментарий