Рейтинговые книги
Читем онлайн Война призраков - Артем Тихомиров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 80

— И в людях тоже? — покривилась Фита.

— Это сложнее, но пока у нас есть общий интерес, мы будем работать вместе.

ШакРок долго молчала.

— Я так понимаю, вы заключили некое соглашение? Скажите правду.

— Ничего серьезного, только некоторые взаимные уступки. Во имя нашего общего дела, разумеется, — сказал генерал, и Фите показалось, он издевается над ней.

— И все же?

— Для нашего разговора это несущественно.

— А как же ваши взгляды? Недавно вы сказали, что любите открытость?

Тонорим поднялся, чтобы поразмять косточки, и прошелся по офису. Фита следила за ними одними глазами — почти с ненавистью. Генерал сорвался с крючка, хотя казалось, он надежно висит на нем с первой минуты разговора.

«Он не скажет. А что делать мне?»

— Для чего же вы все-таки пришли? — спросил ХофСэм, останавливаясь на фоне окна.

Фита стиснула пальцы, заставив их хрустнуть.

— Взглянуть на вас, — сказала ученая. — И вы… кажетесь мне смелым и самодостаточным. Такой способен заменить Вииду и заставить других работать, как следует.

— Спасибо за комплимент, госпожа ШакРок, но я бы хотел по существу. Вашей лаборатории что-нибудь требуется?

— Пока нет, спасибо.

«Мы вернулись на позиции, которые занимали в начале нашей милой беседы, — подумала Фита. — Забавно, какие иной раз приходится предпринимать маневры».

— Тогда что же?

— Меня беспокоят хибранийские наемники, — сказала ШакРок.

— Чем?

— При всем моем уважении к ним, я опасаюсь за сохранность моих данных.

— Были попытки взлома?

— Нет. Но из того, что мы знаем об этих охотниках, я могу сделать вывод, что такие попытки вероятны.

Тонорим кивнул.

— Считаете, их заинтересуют ваши исследования?

Фита мигнула, не понимая, шутит ли этот юнец или, в самом деле, настолько наивен.

— Генерал… то, чем я располагаю сейчас, просто не имеет цены. Понимаете?

— Да.

— А рядом с лабораторией живут профессиональные преступники. Люди! Варвары! То, что они тренируют наших штурмовиков, не делает их паиньками, Тонорим. Каждый из хибранийцев — специалист по тайным операциям, включая хищения данных. Просмотрите досье, собранные нашими спецслужбами, и поймете…

— Пока это лишь слова.

— Пока — да. Но если не принять мер — будет поздно.

— Что я, по-вашему, должен делать? — удивился ХофСэм. — Посадить их в клетку для профилактики? Что я им предъявлю?

ШакРок молчала. У нее не было доказательств, только предчувствия, однако их недостаточно, чтобы действовать.

Впрочем, она не особенно надеялась на ХофСэма в этом вопросе, сейчас ее волновало другое.

— Надеюсь, — примирительно покачала головой Фита, — что мои опасения напрасны.

— Если хибранийцы попытаются навредить вашему проекту, я, конечно, приму меры, — заверил ее генерал. Почему-то ШакРок не поверила ни единому слову. — И на вашем месте я бы усилил меры безопасности. Со своей стороны обещаю посодействовать.

— Они и так сильны настолько, насколько возможно здесь, на Хоркеме. — Ученая жестом показала, что это излишне. — Я хотела поговорить о шаари.

— Свое решение я не отменю, — предупредил генерал.

— Понимаю и не прошу об этом, хотите дружить с «призраками» — дружите. Заключайте договоры, сколько вам будет угодно, просто помните о моем предостережении.

Фита поняла, что генерал больше не намерен выслушивать это, и попыталась смягчить его реакцию улыбкой. Тонорим не поддался. Ученая не удивилась бы, узнай, что он только и мечтает отправить ее за дверь хорошим пинком.

— Мне нужны лишь гарантии, что мои исследования будут продолжены, — сказала она.

— Так чем же могу помочь я?

— У нас составлен график тестирования для каждого из «призраков». Они обязаны были являться в лабораторию и проводить в ней по нескольку часов в день. Ваши действия, генерал, поставили эксперименты под угрозу.

— Шаари перестали приходить?

— Пока нет, но я не хочу, чтобы это случилось…

— Ну вот видите, несмотря ни на что, они выполняют свою часть договора, — сказал генерал.

— Не будьте наивным, — желчно бросила лакишка, — как только им надоест, они перестанут даже смотреть в сторону лаборатории. Ибо не будет ничего, что могло бы их заставить. Раньше они подчинялись под угрозой наказания. А теперь? Неужели дело моей жизни будет зависеть от капризов каких-то…

— Я понял, госпожа ШакРок.

— Вы можете гарантировать, что «призраки» продолжат участие в экспериментах? У нас еще непочатый край работы! На одну только расшифровку данных по картографированию второй, имплантированной через наноструктуры, иммунной системы могут уйти годы…

— Я поговорю с Фаннуром Грифом. Обещаю.

— Надеюсь, — прошипела Фита. — Заодно возьмите с него слово, что шаари не будет мстить.

— Мстить?

— На станции «Цинклет» я проводила опыты по болевому воздействию. Мне нужно было добиться от «призраков» полного послушания, и я… Короче, главным объектом стал Гриф. Он более всего заинтересован в том, чтобы отыграться на мне. — Тонорим слушал внимательно, однако по его взгляду ученая не могла определить, о чем он думает. Верит или нет? Считает, что она, Фита, выжившая из ума старуха? Возможно, и то, и другое. — Я пытала его и шантажировала тем, что то же самое случится с его сестрой. Поймите, генерал, у меня в руках были, вероятно, самые опасные существа в Галактике! Ослабь я давление хоть на минуту…

— Не продолжайте, — снова перебил Тонорим. — Я понял. Вы боитесь возмездия. И оправдываетесь.

— Я? — Фита задохнулась от злости.

— Вы явились сюда с целью завербовать меня в союзники, чтобы иметь возможность выдаивать информацию, — сказал генерал. — До прилета сюда я навел справки о вас. Кое-что понял. Не думайте, что можете мною манипулировать. А что касается Фаннура, то, уверяю, он ничего не забыл… и я не могу приказать ему не мстить, госпожа ШакРок…

— Но…

— Если желаете хоть как-то загладить свою вину, погорите с ним сами, — холодно улыбнулся Тонорим. — Это и будет справедливо.

— Вы не понимаете…

— Я ничем не могу помочь вам, — отрезал ХофСэм. — Никто не будет нести ваш груз вместо вас. Так говорит философия Великого Доа?!

Фита медленно поднялась из кресла, с чувством, что ее нокаутировали, но она почему-то осталась в сознании. Комната поплыла перед глазами.

«Кто здесь наивный дурак? Зачем я пришла? Настолько недооценить противника — такого со мной не было никогда…»

После этого оставалось только уползти в свою нору, поджав хвост, но остатки гордости не позволяли. Фита уставилась на генерала, с удовольствием наблюдавшего за ее поражением.

— Вы хотели союзника. Могу понять, — сказала он, — но не такой ценой.

— Думаете, вы знаете, что происходит? Что контролируете ситуацию? — прошипела она. — Нет, генерал. Вы ничего не знаете, уверяю вас, и в будущем почаще оглядывайтесь — это дикий мир, в котором может случиться всякое.

— Угроза?

— Намек, если хотите. Ваша самоуверенность дорого вам обойдется.

— Посмотрим.

— Я — ваша единственная надежда выйти из этой заварушки невредимым, а вы отвергаете мою помощь.

— Насколько я помню, конкретных предложений так и не прозвучало.

— И не ждите. Теперь вы сами по себе. Вы настроили против себя Советника — это само по себе довольно опасно.

Фита умолкла. Тонорим с интересом ждал продолжения, действительно, кажется, не боясь предостережений.

«У него свои договоренности с шаари, свои планы, он просто смеется надо мной. А если они собираются наложить лапу на мои исследования? А я сама объяснила ему их ценность».

Ей надо было срочно уйти отсюда, пока она окончательно не потеряла лицо. Фита крепилась, как могла, стараясь сохранить самообладание, но теперь ей в каждой тени чудились шпионы и лазутчики.

— Вам плохо?

Голос Тонорима прорвался через вязкую пелену, на миг окутавшую ШакРок, и она отшатнулась. Генерал стоял рядом. Как быстро он оказался здесь! Ученая попятилась.

— Оставьте. Не ваше дело. — Она двинулась к выходу, высоко вздергивая голову. Фита понимала, что ее маленький спектакль со стороны выглядит пошло и дешево, но ничего не могла с собой поделать.

«Прежде чем являться сюда, мне надо было хорошенько отдохнуть».

— Напрасно вы записываете меня в ваши враги, — сказал ей напоследок ХофСэм. — Думаете, я не прав насчет «призраков»? Но я же не могу исправлять ваши ошибки. — Фита шагнула за порог. — У вас еще есть возможность поговорить с ними!

«Поговорить с ними. Да Гриф уничтожит меня сразу, как только поймет, что ему за это ничего не будет. Кто накажет его за мою смерть, которую он способен инсценировать тысячью способов?»

Фита прошла мимо поста охраны, ощущая на себе взгляды одетых в броню солдат. Навстречу ей, возвращаясь в офис генерала, спешили офицеры флота. ШакРок казалось, каждый из них считал своим долгом злобно посмотреть на нее.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Война призраков - Артем Тихомиров бесплатно.
Похожие на Война призраков - Артем Тихомиров книги

Оставить комментарий