Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Третья губоногая у тебя? – уточняет Синклер у Рисбо.
– Какая губоногая? – недоумевает тот.
– Сороконожка другими словами, у тебя же три штуки лежат?
– А, эти…, – вспоминает Рисбо. – Да, у меня.
– Хорошо, тогда у тебя сделаем склад, – соглашается Синклер. Переключается на всех. – Согласны? Всё что не будет делиться поровну оставляем Рисбо.
Киваю.
– Я не против, – говорит Тучка подбирая свои камни.
– Зацените мне губоножку сороконожку! – просит Челс, видимо таким образом, соглашаясь на озвученное условие.
Сенс же оказывается в подавляющем меньшинстве. Хотя я уверен, что ему плевать на такие мелочи.
Не глядя в инвентарь начинаю забирать свои четыре камня. В этот раз я успел подсчитать, сколько бросил.
– Подарите Челсу эту лишнюю сороконожку, – внезапно придумывает Тучка.
– Ну ладно, – соглашается Рисбо, замирая с двумя жуками, в каждой руке по одному. – Я сейчас.
– Типа тока сразу через обмен, – уточняет Челс.
– Принимайся в группу, – советует Синклер. Видимо он уже успел отправить Челсу приглашение.
– Уан мо́мэнт, – соглашается Челс и появляется в моём игровом интерфейсе, рядом со всеми остальными, а значит появляется у каждого в группе.
Обращаю внимание, что здоровье у Челса отнято совсем немного, всего пять процентов. Значит хорошо парень бегает.
– А чего делать-то с этой живностью? – интересуется Челс.
– Мы пока не знаем, – подсказывает Тучка. – Или это ингры, или придётся изучать. Ну, там, найти учителя и всё такое.
Челс достаёт полученный от Рисбо подарок, держит его в руке на высоте своей головы:
– ОМГ, это что за покемон? – трясёт многоножку в такт словам. Многоножка при этом смешно колышется.
Это действие забавляет присутствующих.
– На данный момент все в сборе, значит в последствии не будем оглядываться назад, – объявляет Синклер. – Дело пойдёт быстрее.
А мы ведь действительно как-то медленно играем, но зато душевно. Как-то расслабленно. Но зато наслаждаемся процессом.
– Снова молоко убегает? – прикалывается Тучка
От этих слов Челс хихикает.
– Между прочим, молоко, это единственный строительный материал для тонких тканей мозга, – пытается Синклер отстоять своё лидерство. – Но для этого надо употреблять цельное, живое, молоко.
– Перестань менять тему, – немного возмущается Тучка.
Вспоминаю, как давно слышал про это, что такое молоко улучшает сенсорность. С тех пор выпил его очень много. Правда вот доставать его получается всё труднее.
– Между прочим, это полезная инфа, – не уступает Синклер. – Учёные выяснили, что первые сенсорики увлекались цельным молоком, – добавляет, как будто уловив мои мысли.
– Да признайтесь уже, – встревает Сенс. – Мы все пьём это молоко.
– Это да, просто я намекала на спешку.
– Ки́пиш мутиш, – веселится Челс в сторону Синклера.
– Соглашусь, – кивает Синклер. – Но и тормозить мы тоже не будем.
– Мы бы давно уже шли, если бы не говорили об этом, – уверяет Тучка.
И действительно, все уже доделали свои дела и, как мне кажется, ждали продолжения путешествия.
– Хорошо, хорошо, – пытается разрядить обстановку Синклер. – Идём дальше. Только про камни не забывайте. Мобы нападают тут внезапно.
Все как будто выходят из оцепенения и начинают шевелиться.
Наша группа, подросшая на одного человека, движется дальше.
– А чего делать-то в этой игрухе? – спрашивает Челс у всех.
– Ну мы монстров ищем, – сообщает Рисбо.
– Это типа всё?
– Это всё, что мы знаем, – поправляет его Синклер.
– Это всё что у нас есть и это выдумал Рисбо, – добавляет Тучка.
– А что такого я выдумал? – защищается Рисбо. – Хочешь не хочешь, а придётся вступать в бой. Ну а вообще, оружие бы получше…
– Наверное, когда мы встретим монстров с оружием, – говорю. – Мы сможем использовать его, если победим. Хотя, это лишь предположение.
– Было бы круто, – соглашается Рисбо.
– Звучит слишком оптимистично, – критикует Синклер.
– В таком случае, конечно, надо, чтобы такие монстры редко встречались, – продолжаю мысль. – Это для баланса. И неплохо было бы, чтобы они не были копиями друг друга.
– Вообще как в жизни, – размышляет Рисбо.
– Ну я не знаю, – не соглашается Тучка. – Без большого количества одинаковых мобов будет очень трудно добыть ингры.
– Думаю, это и к лучшему, – подхватывает Синклер мою мысль, но не успевает договорить.
Перед нами опять развилка, но теперь это скорее перекрёсток, так как выбирать надо из трёх сторон.
– Что к лучшему? – вопрошает Тучка.
– Походу надо решать, – предлагает Челс.
– Кто будет выбирать? – интересуется Синклер. – И к сведению, мы с Рисбо уже выбирали.
– Да пошли туда, – показывает Тучка налево. – И давай рассказывай, почему мало мобов, это к лучшему? – наседает на Синклера.
Все идут налево.
– Потому, что уже в детстве достало фармить.
– Эээ, попрошу без выражений, – прикалывается Челс.
– Ах да, в общем, я хотела сказать не мобы, а боты.
– Между прочим, ботами раньше называли автоматические персонажи игроков, – разъясняет Синклер. – Поэтому ОИС оставили значение «моб», как быстро запоминающееся и трудно устраняемое.
Из ОИС – организации игрового сленга, кстати не плохо потрудились, за что им большая благодарность. А то, помню свои начинания в игровой многопользовательской стихии. Невозможно было нормально поговорить с любым русским, преимущественно молодым, человеком.
Большинство детей, обычно предоставленных самим себе, развивались только в сторону компьютерных игр, а поскольку раньше преобладал игровой сленг основанный на американском языке, то эти дети, просто-напросто, превращались в набор игровых выражений и автоматически попадали в общество гиков-задротов.
Будучи вполне взрослым, за несколько лет, я смог усвоить лишь с десяток американских игровых выражений и за это очень не любил их. Сейчас всё намного проще. Сейчас даны русские названия тем вещам и событиям, которые происходят в играх.
– А как по вашему называется то, когда надо убить много одинаковых мобов? – расспрашивает Тучка. – Предположим, чтобы квест пройти.
– Типа щас кто как, – комментирует Челс.
– Сейчас лидирует название «Пахать», – сообщает Синклер. – От изначального перевода слова «фарм – обрабатывать землю».
– Пахать не перепахать! – смотрит вперёд Челс.
Впереди новый перекрёсток.
Подходим.
– Народ? – окидывает всех взглядом Синклер.
– Лады, – произносит Сенс. – Идёт налево.
– И так, идём налево, – командует Тучка.
Движение возобновляется.
– По мне так довольно нелепо выглядят легионы мобов, – говорю. – наводняющих всё игровое пространство без остатка.
– Это да, – почти соглашается Тучка. – Но как ещё, такой ораве игроков, добывать ингры?
– Конечно для этого надо много чего изменить в подходе к созданию игры, – продолжаю. – Во-первых это конечно делать территории побольше, как у нас в Виртронации, чтобы постоянно не лавировать между ненужными на данный момент мобами. Да и людей благодаря этому станет пореже, как раз то, что мы наблюдаем прямо сейчас. Потом, сделать всех мобов уникальными и попрятать по лесам и горам.
– Или подземельям, – помогает Рисбо.
– Ага, – соглашаюсь. – И сделать так, чтобы мобы возобновлялись не
- Что скрывает кожа. 2 квадратных метра, которые диктуют, как нам жить - Йаэль Адлер - Научная Фантастика
- Желание верить (сборник) - Виталий Вавикин - Научная Фантастика
- Млечный Путь №2 (2) 2012 - Коллектив авторов - Научная Фантастика
- 80000 километров под водой - Жюль Верн - Научная Фантастика
- Один шанс из тысячи. Зеленый свет - Сергей Житомирский - Научная Фантастика
- Сердце призрака - Лориэн Лоуренс - Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детские приключения / Ужасы и Мистика
- Ночной гость - Елена Сивер - Ужасы и Мистика
- Бесконечная война - Джо Холдеман - Научная Фантастика
- Приходящие из Мора - Кирилл Юрченко - Ужасы и Мистика
- Прощание Горгоны - Сергей Трофимов - Научная Фантастика