Рейтинговые книги
Читем онлайн Наследники легенд - Трейси Деонн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 143
и, более того, мудрая.

Я фыркаю.

– Мудрая? Я влипла в неприятности в первую же ночь здесь. Я не мудрая.

– Боюсь, самому человеку не оценить, обладает ли он мудростью.

– Предположим. – В моей речи пробивается акцент, и я удивлена тому, как легко мне это дается. Разговор с ней кажется знакомым. Как дома. Как встречи с друзьями, и жареная рыба, и картофельный салат на столе для пикника, поставленном за церковью. С тех пор как я приехала в Каролинский университет, я ни разу не чувствовала себя так, не позволяла себе так говорить.

Я сажусь, и она протягивает мне руку. Когда наши ладони соприкасаются, по руке до локтя проходит ровное электрическое гудение. Совсем не похоже на взгляд Сэла. Теплое, как пряный сидр на Рождество. Горячий сироп, которым политы оладьи.

– Рада познакомиться с тобой, Бри. – Она действительно удержалась от банальности. Взрослый человек, который определенно знает, что моя мать умерла. Я в потрясении.

Запинаясь, я отвечаю:

– Ох… и я с вами тоже, мэм.

– Пожалуйста, называй меня Патрисия. Доктор Хартвуд, если тебе удобней, но я не из тех, кого называют «мэм». – Патрисия небрежно взмахивает рукой. – Оставь это тетушкам, которые без этого не могут.

Я смеюсь, и она улыбается в ответ. После похорон матери я ни разу не оказывалась в компании такой тетушки.

– Так значит, вы мой мозгоправ?

– Психолог, консультант, психотерапевт. Так мне больше по душе. Ты уже несколько дней живешь в кампусе. Как тебе?

Демоны. Эфир. Рыцари. Домашка. Парень, с которым мне уютно.

– Нормально.

– М… – Карие глаза Патрисии словно проникают в мою черепную коробку, будто обернутое бархатом сверло. – Друзья?

– Я приехала сюда с подругой Элис, но мы как-то неудачно начали.

Патрисия глубокомысленно кивает.

– Типичная история для студентов, которые заселяются вместе с одноклассниками. Многие сталкиваются с тем, что новая среда осложняет прежние отношения.

– Это еще мягко сказано. Еще я познакомилась с несколькими студентами на занятиях и на мероприятиях.

Ну, вы понимаете, на мероприятиях вроде тайных средневековых ритуалов.

– Расскажи мне об Элис.

Насколько грубо будет сказать ей, что единственная причина, по которой я здесь, – чтобы выяснить, что она знает о маме?

– Мы были лучшими подругами с самого детства. Мы вместе подали заявки на программу раннего обучения. Мы ушли с территории кампуса на это сборище в карьере Эно, думаю, вы об этом знаете, и влипли в неприятности. Мы поссорились из-за этого. Некоторое время не разговаривали, но, похоже, помирились прошлым вечером. По большей части. Я по-прежнему немного злюсь, что она позвонила папе, но в каком-то смысле понимаю ее.

Патрисия слегка приподнимает брови.

– Ты знала, что пойти на карьер – против правил?

У меня возникает одна мысль, и я резко выпрямляюсь.

– Вы отчитываетесь папе о наших беседах?

Она качает головой.

– Все конфиденциально. Если ты не выражаешь желания причинить вред себе и другим, не описываешь насилия в прошлом или в настоящем. В этих случаях я должна буду сообщить полиции университета.

– Хм, – говорю я. – В таком случае да. Я знала, что это против правил.

– Это заставило тебя сомневаться?

– Тогда – нет.

– Ты все равно пошла. Почему, как ты думаешь?

– Я была расстроена. Просто хотела куда-то пойти. Чем-то заняться.

– Чем именно?

Хотя я не хочу отвечать, я думаю о беспокойстве, которое ощутила у обрыва перед тем, как Сэл нашел меня. Давление, распирающее кожу. Желание взорваться.

– Не знаю.

– Хм. – Патрисия мне не верит. Этим она напоминает маму. Я не просто так подала документы в Каролинский университет у нее за спиной. Если бы я спросила и она отказала, она бы распознала непослушание по моему лицу. – Давай сменим тему.

– Я не против.

– Я хотела бы поговорить о твоей маме.

Нетерпеливая паника вспыхивает в животе, подступает к горлу.

– Папа сказал, вы ее знали?

– Знала, – с теплом в голосе отвечает она. – Не очень хорошо. Но она мне очень нравилась.

Внезапно глотать становится трудно. Я думала, что хочу, чтобы она рассказала о матери. Почему же теперь, когда она это делает, мне так плохо?

– Ох.

– Ты знаешь, почему я предложила тебе встретиться здесь, Бри?

Ее вопрос застает меня врасплох.

– Нет, совсем нет. Это вопрос с подвохом?

Похоже, мой ответ застает врасплох Патрисию, потому что она моргает и откидывается на спинку скамейки.

– Эти сады в изобилии насыщены энергией корня. Ты не мастер диких трав, как твоя мама?

19

Потрясение, страх, надежда – эмоции сражаются друг с другом у меня внутри.

– Что значит «мастер диких трав»?

Впервые за все время Патрисия в замешательстве.

– Искусство диких трав – сокращенное название того ответвления искусства корня, которым она занималась. Она могла манипулировать энергией, которая присутствует во всем, что растет – в растениях, целебных травах, деревьях. Когда она здесь училась, то проводила в саду многие часы, и… – Она сочувственно хмурится. – Мне так жаль, Бри… Я думала, что это место будет для тебя успокаивающим, знакомым. Я думала, ты знала об этом.

Я едва не падаю со скамейки. Сколько раз за неделю может чей-то мир распасться на части и собраться заново? Десять? Двадцать? Бри-После давит на стены, которые сдерживают ее. Она явно против сюрпризов и тайн. Кожу покалывает, я чувствую напряжение. Закрыв глаза, я загоняю все это вглубь, прежде чем паника захватит меня.

– Моя мама… манипулировала энергией?

– Да.

Вопросы сталкиваются друг с другом, как костяшки домино.

– Какой энергией? Что такое искусство корня?

Здесь что, у всех есть секреты?

Патрисия снова становится невозмутимой. Она постукивает наманикюренным ногтем по нижней губе, задумчиво переводя взгляд.

– Не уверена, что могу рассказать больше.

Внезапно я ощущаю такое нетерпение и возмущение, что готова трясти ее, пока она не выдаст все ответы. Кричать, пока она не поделится всем, что знает. Я стискиваю зубы.

– Почему нет?

Помедлив, она смотрит мне в глаза.

– Не думаю, что имею право.

– Почему? Она попросила ничего мне не говорить? – У меня возникает другая мысль. – Или папа попросил?

Она приглаживает юбку.

– Я не очень хорошо знала Фэй, и мы не поддерживали связь после того, как закончили учебу. Я даже не знала, что у нее есть дочь, пока твой папа не позвонил мне сегодня, и не знала, что она умерла. И я сомневаюсь, что твой папа хоть что-то об этом знает. Чаще всего дар передается от матери к дочери.

– Что? – Я вскакиваю на ноги.

– Бри, я бы хотела, чтобы ты успокоилась.

– С

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 143
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследники легенд - Трейси Деонн бесплатно.

Оставить комментарий