Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К тому времени он уже успел понять, как много он для меня значит: я делала все это не только ради Квебека, но и ради него. Я любила его без памяти. Знаете, с какой фразы он начал ужин? Еще только-только подали аперитив, а он уже заявил, что обожает меня. Взял меня за руку, заглядывал в глаза. И я видела в них обожание — и больше ничего. Знаете, я даже думала, что он собирается сделать мне предложение. Ха!
Смешок перешел в кашель, сотрясший ее тщедушное тело. Кашель сменился хриплыми вздохами. Пришлось искать гигиенические салфетки. Снова наливать шампанское. Зажигать сигарету.
— Итак, мы ужинали. Это был великолепный ужин: суп из омаров, жаркое «шатобриан»… Шампанское, разумеется. После шампанского — арманьяк. Мне до сих пор кажется, что это была самая роскошная трапеза в моей жизни. А после коньяка он снова взял меня за руку. У него было очень серьезное лицо, и я поняла, что сейчас он произнесет слова, которые изменят мою жизнь.
«Мне трудно это говорить, Симона, — сказал он. — Ты столько сделала. Да что там, ты каждый день рискуешь жизнью. Но нам нужно знать, Симона, насколько далеко ты готова пойти, чтобы защитить свои идеалы».
«Ты уже видел, на что я готова пойти, — ответила я. — Ты это видел, ты это видишь. Что ты хочешь? Чтобы я кого-нибудь убила?»
Он покачал головой.
«Нет», — сказал он, и голос у него дрожал.
Я уже успела испугаться. Я не знала, что он собирается сказать, но мой желудок это предчувствовал: меня начало мутить, и мне вдруг показалось, что суп из омаров нам заказывать не стоило. Сердце замерло. Меня бросило в пот. Я поставила бокал на стол. Я не могла смотреть ему в глаза.
«Ты хочешь, чтобы я с кем-то потрахалась», — сказала я.
«Мы не принуждаем тебя делать ничего, что тебе покажется чрезмерным, — быстро ответил он. — Разумеется, решать — тебе. Мы видим, что Ибер зашел далеко, но не собирается двигаться дальше. Кто-то должен сдвинуть дело с мертвой точки».
Я не могла на него смотреть. Я наклонилась вперед, обхватила себя руками и покачивалась взад-вперед.
«Что с тобой? Все в порядке?» — спросил он. Представляете? «Все в порядке?» Он повторил это уж не знаю сколько раз. «Все в порядке?» «Все в порядке?» Господи. И он может меня сейчас об этом спрашивать? «Все в порядке?»
Я ответила, что все отлично.
«Ты это сделаешь?»
«Если ты хочешь, чтобы я это сделала», — сказала я, глядя ему в глаза. Я хотела увидеть, какое у него будет лицо, когда я это скажу.
«Это не то, чего я хочу, — ответил он. — Это очень далеко от того, чего я хочу, Симона. Но такая уж у нас работа. Мы не можем себе позволить быть слишком разборчивыми».
«Я это сделаю, — сказала я очень четко и внятно, словно разговаривала с глухим. — Сделаю, если ты этого хочешь. Ты хочешь, чтобы я это сделала?»
Он наклонил голову. Теперь уже он не смел смотреть мне в глаза. Поймите, раз он смог попросить меня об этом, то у меня не было причин этого не делать. Получается, что я для него ничего не значила. С этого момента мне было плевать, что я делаю и с кем сплю. Мне было нечего терять.
— Но вы могли выйти из игры, — заметила Делорм. — Они не могли вас заставить.
— После слов Жан-Поля мне захотелось умереть. Да, смерть меня больше не страшила. А продолжать работать в ФОК агентом внедрения — это был неплохой способ самоубийства. Когда в следующий раз мы с Ибером остались наедине, я переспала с ним — и потом уже не чувствовала, что умираю. Я чувствовала себя мертвой. Во мне все онемело.
Я пыталась сделать Жан-Полю больно, когда докладывала ему об этой встрече. Говорила, какой Ибер потрясающий любовник, какой он внимательный, нежный и заботливый. Впрочем, все это было вранье.
Жан-Поль и глазом не моргнул.
«Рассказывай только о значимых фактах, Симона», — велел он.
Тактически сближение с Ибером оказалось удачным ходом. Теперь он должен был или заподозрить, что спит с осведомительницей, или целиком мне довериться. Он решил довериться, и через неделю у меня была пачка бланков и три ящика динамита.
На этих бланках я писала партийные заявления. Скоро я осмелела и стала сама придумывать названия ячеек. Я объявляла, что будет «крупный взрыв» — и мы закладывали динамит. И прочее и прочее. Кульминацией моей карьеры был момент, когда я собрала у себя в квартире целых восемь новобранцев. В одной из комнат мы печатали на машинке манифесты, а двое у меня в ванной мастерили бомбу.
— Постойте, — удивился Кардинал. — Вы хотите сказать, что Конная полиция и полиция Монреаля допустила, чтобы вы у тебя дома делали бомбы?
— Они специальным образом обрабатывали взрывчатку, чтобы она была безопасной. Иногда они меняли свой собственный «динамит» на настоящий уже после того, как мы заложили бомбу — это если им хотелось, чтобы взрыв действительно произошел. Но обычно они просто позволяли нам заложить пустышку. Например, мы планировали взорвать часть железнодорожных путей на Тихоокеанской дороге, и они заменили нашу пустышку на небольшой заряд, который принес очень незначительный ущерб. Благодаря таким акциям мне удавалось сохранять доверие других членов ФОК. После взрыва на железной дороге арестовали четверых.
— И все это были ваши новобранцы?
— Да, все четверо. Они получили по четыре года.
Кардинал взглянул на Делорм, но та, подняв брови, не отрываясь смотрела на Симону Руо.
— И не глядите на меня так. Думаете, они были такие уж невинные овечки? Это были люди, которые убивали бы по-настоящему, если бы вступили в настоящую ячейку. А мы обезвредили их, прежде чем они смогли нанести ощутимый ущерб. Я отправила в тюрьму двадцать семь человек, из них не больше трех были членами ФОК еще до знакомства со мной. Думаю, я всем им оказала большую услугу.
Конечно, подумалось Кардиналу, всем нам иногда приходится лгать самим себе. Он сам поступал так бог знает сколько раз.
Он снова вынул фотографию Шекли:
— Вы узнаёте этого человека?
— Шекли, — без колебаний ответила она. — Это Майлз Шекли. Он работал с Жан-Полем. Я с ним несколько раз встречалась. Он был американец, значит, видимо, из ЦРУ, хотя у меня хватало воспитанности не спрашивать его об этом. Считалось, что они равноправные партнеры, но Шекли часто вел себя так, словно он — инструктор Жан-Поля. Впрочем, у него действительно был большой опыт, а кроме того, у меня сложилось впечатление, что у него имелся собственный осведомитель, прочно внедренный в одну из ячеек ФОК. Шекли был очень холодный человек, как машина, разве что не щелкал шестеренками, когда ходил. Я его не переваривала. После того как его отозвали, я по нему не скучала.
— Отозвали? — переспросил Кардинал.
— Однажды вечером мы с Жан-Полем должны были с ним ужинать. Когда Жан-Поль явился один, я спросила, где же Шекли, и он ответил: «Думаю, больше мы не увидим Майлза Шекли». У него произошел какой-то скандал с руководством.
— Когда это было?
— Семнадцатого августа семидесятого. Я запомнила дату, потому что в этот день ФОК взорвал в городе четыре бомбы. Был один убитый — охранник, — и повсюду кишела полиция. Впервые в воздухе повеяло кризисом.
— А после этого вы видели Шекли?
— Нет, никогда. Я знаю, что Объединенный отряд разыскивал его после похищения Готорна. «Разыскивал» — еще мягко сказано, они весь город перевернули вверх дном. Мне дали строжайшее указание не иметь с ним никаких контактов, а если он выйдет со мной на связь — немедленно сообщить в штаб. Уж не знаю, что он натворил, но они охотились за ним, как за важным членом ФОК.
— А эти люди? Вы можете их опознать?
Руо опустила бокал и взяла в дрожащую руку снимок.
— Боже, — произнесла она. — Это же Мадлен. Мадлен Ферье. Я ее обожала. Единственная фронтистка, которая мне нравилась. Она была такая молодая. Лет восемнадцать, никак не больше девятнадцати. Я никогда никому не называла ее имени. Службы наблюдения, конечно, ее замечали, и Жан-Поль спрашивал, кто она такая, но я отвечала: так, чья-то кузина, она им просто завтрак готовит. На самом деле она и правда мало была вовлечена в деятельность ФОК. Она с ума сходила по Иву Гренелю и, видимо, сблизилась с террористами только ради него. Она смотрела ему в рот. Но она была еще ребенок. Никогда не перевозила взрывчатку, не носила оружие, ничего такого. Бедняжка Мадлен. Как подумаешь, что сейчас ей было бы лет пятьдесят…
— «Было бы»? Она умерла?
— Она не умерла. Ее убили. После того как поймали похитителей Готорна, она получила небольшой срок за соучастие — не из-за меня, я ее не выдала, — и отсидела шесть месяцев в тюрьме. После этого она начала новую жизнь. Поступила в университет, потом стала учительницей, все у нее наладилось. Двенадцать лет назад она перебралась в Онтарио. Мы не были с ней близкими подругами, но все эти годы поддерживали связь. Она мне очень нравилась, ей одной я могла бы рассказать всю правду о себе — но так никогда и не решилась. В общем, она позвонила сказать, что переезжает в Онтарио, я забыла, куда именно, а вскоре я узнала, что ее убили. По-моему, убийцу так и не нашли.
- Необычная шутка - Агата Кристи - Классический детектив
- Призрак с Кейтер-стрит - Энн Перри - Классический детектив
- Игрок на другой стороне - Эллери Квин - Классический детектив
- На краю - Агата Кристи - Классический детектив
- Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей - Arthur Conan Doyle - Классический детектив
- Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA) - Agatha Christie - Классический детектив
- Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе - Agatha Christie - Классический детектив
- Желтое лицо - Артур Дойль - Классический детектив
- Убийство в районной поликлинике - Алексей Кротов - Детектив / Классический детектив
- Дело о дневнике загорающей - Эрл Гарднер - Классический детектив