Рейтинговые книги
Читем онлайн И целого мира мало - Андрей Романов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 152

- Я рад, что ты пришел в себя.

- Кстати о пилоте. Результаты анализов уже готовы? Мы можем сказать, почему он стал таким?

- Первичные результаты готовы. Коротко это выражается так, если Рей все же клон человека, то Синдзи клон Евы но под человека и они близнецы. У них даже спектр АТ-поля идентичный, по крайней мере, приборы этой разницы не замечают. Почему Юй вернула своего сына измененным? Не знаю, тебе следовало спросить у нее, но, наверное, это просто проявление заботы. Синдзи это идеальный человек, новая ветвь эволюции. АТ-поле, невосприимчивость к болезням и микроорганизмам, высокая регенерация, эмпатия, возможно даже телепатия. - Перечислил Фуюцки обнаруженные факты. - Думаю, именно из-за эмпатии он привязался к Мисато, она единственная в его окружении действительно переживала о его судьбе и он это почувствовал.

- Полагаешь, возвышение человечества будет выглядеть именно так?

- Не знаю, скорее это лишь малая ступенька на пути становления человека богом.

- Он сам не удивлен произошедшим с ним изменениям?

- Нет, если и удивлен то не демонстрирует, вообще его поведение после синхронизации скачкообразно изменяется, по наблюдениям Маги, он постоянно в контакте с Евой, и они взаимно друг на друга влияют, но если не подвергать его стрессовым ситуациям, то он вполне предсказуем.

- Юй, почему, Юй… - пробормотал Гендо - Что ж пилот в состоянии выполнять свои обязанности, а остальное пока не столь важно. Его изменения не мешают плану, скорее наоборот мы получаем больше простора для маневров. Как много человек знают об этом?

- Если о результатах исследования, то помимо нас это доктор Акаги и частично лейтенант Ибуки. Остальные лишь брали анализы и производили исследования без посвящения в суть дела, и общую картину сложить не могут. - Доложил Фуюцки, после чего чуть усмехнулся и продолжил. - А если о том, что твой сын за пару дней отрастил себе неплохую прическу и перекрасился, в купе с достаточно серьезными изменениями черт лица, то все кто пожелает откопать его прежние фотографии, и это будет не просто объяснить.

- Незачем объяснять, изменения внешности последствия неправильной синхронизации, а внутри он человек, я хочу чтоб все анализы это подтверждали, он и без того привлечет совершенно лишнее внимание комитета, не стоит давать им зацепок. - Решил Гендо.

- Считаешь, что отделаешься таким простым объяснением? - с сомнением спросил Фуюцки.

- А почему нет? У нас три пилота, два из которых крайне похожи, почти статистика. И потом комитет такие мелочи не заинтересуют если они не почувствуют в этом угрозу своим планам.

- Но он может стать угрозой, такого не было в свитках.

- Поэтому мы должны как можно дольше сохранить это в тайне.

- Установить за ним слежку?

- Нет, не более чем присмотр за Рей, любое увеличение наблюдателей лишь привлечет к нему внимание, к тому же чем меньше наблюдателей, тем меньше слухов о его странностях. - Решил Гендо.

Мужчины еще некоторое время обсуждали пилота, после чего вернулись к теме Евангелиона.

- Могу тебя поздравить, из твоей опасной идеи спасения Юй, помимо разгромленного ангара вышла и определенная польза. - Заметил Фуюцки, что-то изучая на своем планшете.

- Не такой уж он и разгромленный, что там? Маги обработали экспериментальные данные? - Уточнил командующий.

- Да. Полная Синхронизация Синдзи с Евой 01 с вероятностью в девяносто процентов безопасна. Во время твоего опыта он сумел подавить агрессию Евы и достаточно легко ее успокоил. Срывы возможны только в случае пиковых эмоциональных нагрузок у пилота.

- Осталось решить проблему с введением контактной капсулы, не на спину же ее вешать, как некоторые предлагали? - Усмехнулся Гендо. - А еще необходимо контактный кабель для маскировки подсоединить…

- Можно и на спину, добавить брони, а остальное сделает АТ-поле. А ты не думал спросить мнение самого Синдзи? Он чувствует Еву и вполне может предложить что-то дельное. - Намекнул Фуюцки.

- Он ребенок. Но ты прав, стоит рассмотреть все варианты. Внешние способы крепления капсулы слишком ненадежны, и не обеспечат должного уровня синхронизации…

Разговор продолжался еще очень долго и затрагивал множество различных тем, но больше чего либо, действительно интересного, и стоящего внимания не обсуждалось.

Глава 8

Занимающаяся готовкой Мисато, это отдельное зрелище. Начнем с того, что она переоделась и в дополнение к обычному своему, крайне сексуальному наряду добавила цветастый фартук и чепчик, от чего ее привлекательность только повысилась, а слегка неуверенное выражение лица… Уууу, просто няшка.

Поскольку мое присутствие ее несколько НЕРВировало, но в, то, же время прогнать меня с кухни она не решалась, я сделал вид, что полностью погрузился в музыку, играя на виолончели медленную печальную мелодию и наблюдая за девушкой из-под полуприкрытых век.

Убедившись, что я просто играю, и совершенно не собираюсь как-то комментировать, ее действия, брюнетка успокоилась и стала выкладывать на стол гору различных продуктов. Эта кухня еще никогда не знала такого изобилия, чего тут только не было…

Выложив все, Мисато заглянула в шпаргалку, которую прятала под фартуком, и решительной рукой стала сгребать все ненужное обратно в холодильник. После чего на свет явились маленькие весы, с круглыми чашечками, и не оторванным ценником, и стаканчик с мерной полоской на боку.

Следить за тем как Мисато буквально по крупинке накладывает на весы рис, стараясь идеально соблюсти рецептуру, было одно удовольствие. Склонившись над столом и оттопырив попку она, с предельно сосредоточенным лицом, и слегка прикушенным розовым язычком, аккуратно пересыпала рис, не сводя с него взгляда, ну просто няшка.

Закончив с рисом, не менее придирчивому взвешиванию была подвергнута морковь и сушеные грибы. После чего она взяла пиалу, бутылочку саке, грамм на сто и, нацедив столовую ложку напитка, перелила ее в пиалу, тут же сделав глоточек из бутылки, видимо, чтоб снять напряжение.

Так же на столе остались два куска соевого сыра, тофу, консервированный тунец, вареный стебель бамбука и бутылочка соевого соуса. Видимо данные ингредиенты по рецептуре взвешивания не требовали.

Подготовив все, что требуется девушка, осмотрела стол, сверилась со списком и удовлетворенно кивнув, отправилась к ящикам. Обнаружить кастрюлю оказалось не так-то просто, и даже несколько опасно, поскольку из первого ящика, в который сунулась брюнетка, ей на голову едва не упала сковородка. Но попытки с третьей, постоянно оглядываясь на меня и проверяя, не смеюсь ли я над ее конфузами, опекунша все, же выполнила этот эпический квест. Однако он оказался двухступенчатым, поскольку оглядев внутренности найденного предмета готовки, Мисато скривилась. На ее личике явно отражалась работа мысли, взгляд в кастрюлю, маленький шажок к столу, взгляд на меня, тяжелый вздох и девушка решительно направляется к раковине, приводить кастрюлю в надлежащий вид.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 152
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу И целого мира мало - Андрей Романов бесплатно.
Похожие на И целого мира мало - Андрей Романов книги

Оставить комментарий