Рейтинговые книги
Читем онлайн За гранью добра и зла. Дилогия (СИ) - Владимир Батаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 126

— А в Храме Солнца, случайно, не завалялось несколько метеоритов? — намекнула Мирэ.

— Если и так, мне об этом неизвестно и мне их, конечно же, не отдадут, — рассмеялся принц. — Я пока не настолько важная персона. Возможно, годы спустя, став королём… Но мы ведь не можем столько ждать, действовать нужно сейчас. Впрочем, я попробую навести справки, у жрецов Солнцеликого могут иметься нужные нам сведения.

Следующая аудиенция состоялась через несколько дней. На сей раз принц встретился с гостями в королевском саду.

— Друзья мои, нам сопутствует успех! — радостно объявил принц Экхард. — И всё благодаря вашей находчивости, мадемуазель!

С этими словами он сорвал с куста розу и, встав на колено, протянул цветок девушке.

— Жрецы порекомендовали искать метеоритное железо в захоронениях первых Великих Лордов, служивших непосредственно драконьим кланам. Предположительно, именно там древние драконы могли спрятать оставшиеся у них после создания «драконьих когтей» материалы. Или же кто-то из самих Лордов мог припрятать то, что осталось от сгинувших кланов. Конечно, возможно, что мы ничего не найдём, но это неплохой шанс.

— Грабить могилы? — ужаснулся Эшли.

— Не могилы, а древние захоронения, — поправила Мирэ. — И не грабить, а исследовать с целью обретения забытого наследия предков. В моём мире этому посвящена целая наука, археология называется.

— Значит, решено! — объявил принц. — Выезжаем на рассвете. Полагаю, миледи потребуется карета и слуги…

— Миледи может ехать верхом и позаботиться о себе самостоятельно, — резко возразила девушка.

— Прекрасно, — заулыбался Экхард. — Я сразу понял, что вы не похожи на придворных дам, которые не способны без помощи толпы служанок сделать и шагу. Они полагают, будто в этом проявляется их благородство… Из-за подобного мышления, пришельцы из иных миров и смогли захватить в свои руки огромную власть, став Великими Лордами…

— Я тоже из другого мира, — сообщила девушка.

— Неужели? Что ж, увы, тем хуже для благородных дам нашего мира, — неопределённо ответствовал принц.

3. Расхитители гробницы

В путь отправились на рассвете. В качестве сопровождающих, принц взял только свою личную гвардию, известную как «бессмертная дюжина». Все как на подбор рослые и белокурые, как и принц, его гвардейцы также славились мастерским владением мечом. Планировалось, что они первыми получат зачарованные клинки — впрочем, дальше планы пока не заходили, поскольку найти достаточно метеоритного железа даже на дюжину мечей представлялось крайне сложной задачей.

Ни слуг, ни оруженосцев с собой не брали — цель поиска должна была как можно дольше оставаться неизвестной широкой общественности. Все воины облачились в доспехи темпларов — как и принц, они состояли в Ордене. Это также было частью маскировки, любой встречный принял бы отряд за патруль храмовников, разъезжающих в поисках проявлений Предвечной Тьмы. Конечно, дворцовая челядь была осведомлена о выезде принца и его гвардейцев, но им также сообщили, что это миссия Ордена.

Путешествие проходило спокойно, гвардейцы, привычные к регулярным разъездам, способны были позаботиться о себе. Они действовали слаженно, чередуя обязанности — на привалах, пока одни разбивали для всех шатры, другие отправлялись на охоту, а третьи разводили костёр и готовили ужин. Вопреки ожиданиям Мирэ, принц Экхард не бездельничал, а делил труды поровну со своими гвардейцами, тогда как её саму и Эшли полностью исключили из графика дежурств. Что и к лучшему — Мирэ пока ещё не освоилась с предметами местного обихода, а Юникон всегда был далёк от походной жизни.

— Экхард, — обратилась к принцу Мирэ, за несколько дней привыкнув обращаться к нему просто по имени, без титулов, как поступали и остальные их спутники, кроме Эшли, который никак не мог преодолеть пиетет, — меня удивляют некоторые вещи…

— Например? — осведомился принц.

— Для начала, то, что вы никак не подчёркиваете своё положение…

— Эти ребята мне как братья, — улыбнулся принц. — С большинством из них мы выросли вместе. Какие титулы среди тех, кто в детстве мутузил друг друга на заднем дворе и, простите за подробность, кидались навозом в проходящих мимо лордов с крыши конюшни. Некоторые присоединились позднее, но все мы побратимы, братья по оружию. Не один бочонок вина распит вместе и… — принц слегка смутился. — Ну и разное прочее, что обычно происходит в мужских компаниях.

— А почему именно такое число? — продолжила любопытствовать девушка. — Двенадцать гвардейцев и вы — тринадцатый. И это название — «бессмертная дюжина»…

— Так вышло, — пожал плечами Экхард. — Столько уж собралось нас… Насчёт «бессмертной» это народ так прозвал, а ребятам понравилось. Прозвали за то, что на турнирах всех побеждали, значит, как бы, и в бою непобедимы, не погибнем. В общем, пустая красивость, пришедшая из народной молвы.

— Ещё я заметила, что у всех ваших гвардейцев, к кому вы обращались, имена начинаются на «Э»…

— Неужели? — принц изумился. — Ну-ка, ну-ка… — он задумчиво закатил глаза, зашевелил губами, перечисляя имена и принялся загибать пальцы. — А ведь действительно! Вы правы, мадемуазель! — от изумления он вновь сбился на учтивое обращение. — Никогда этого не замечал и не задумывался! Эй, ребята, представляете! У нас у всех имена начинаются на «Э»!

— Ну да… Действительно! Вот это совпадение! Бывает же! Надо непременно это дело отметить на привале, я как раз захватил с собой пару бутылочек неплохого винца! А вы что, раньше не замечали?! — вразнобой отозвались гвардейцы, некоторые сразу же, другие, как и принц, сначала задумавшись и мысленно перечислив спутников.

— И Лорд Юникон с нами — Эшли, тоже на «Э»! — объявил один из гвардейцев. — Давайте его в дружину примем! Милорд, будете почётным членом «бессмертной дюжины»?

— Это великая честь для меня, милорды, — Единорог умудрился изобразить низкий поклон не вылезая из седла.

— Миледи, вы открываете для меня новые горизонты там, где казалось бы, я знаю всё как свои пять пальцев, — учтиво поклонился принц.

— Дракона вы и не приметили, Ваше Высочество, — улыбнулась девушка. — Это так говорится… в моём мире… когда кто-то не замечает очевидную вещь.

— Сам теперь удивляюсь, — развёл руками Экхард. — А вы, наверное, подумали, что некий обычай заставляет принца собирать гвардию из людей, чьи имена начинаются на ту же букву, что и его? Слава Солнцеликому, я ничем подобным не ограничен. Ни в выборе друзей… ни при поиске спутницы жизни.

— Безусловно, это счастье для всех благородных дам королевства, — равнодушно отозвалась девушка.

— Конечно, власть и положение привлекают многих, — пожал плечами принц. — Но мне не интересны те, кого волнует только мой статус.

Мирэ молча кивнула, решив проигнорировать намёк. Принц был привлекателен и обходителен, но что-то вызывало у неё смутные подозрения. Слишком уж по-простому вёл себя королевский отпрыск, наследник престола. И этот якобы не замечаемый раньше нюанс с именами на одну и ту же букву…

Присмотревшись к гвардейцам, девушка кое-что заметила. Принц называл их братьями и в чертах лиц их всех и впрямь усматривалось определённое сходство. Вполне могло оказаться, что Его Величество в молодости был крайне охоч до женского пола и наплодил множество бастардов, а называть всех отпрысков именами на «Э» мог приказать по какой-то своей прихоти. Принц и его побратимы если и не знали о своём родстве наверняка, не могли не подозревать. Конечно, они вовсе не были на одно лицо, но фамильное сходство, особенно когда оно проявляется в столь благородных чертах, не заметить сложно.

Все подозрения прекрасно укладывались в эту теорию, если бы не одно «но» — принц, как и дюжина его побратимов, был вовсе не похож внешне на короля. В отношении одного Экхарда это могло объясняться тем, что он пошёл в мать или что в нём проявились черты дедовой внешности. Но чтобы тринадцать сыновей от разных матерей, похожих друг на друга, но не похожих на отца? Нет, это было невероятно. Оставалось одно объяснение — принц Экхард не был сыном Его Величества. И этот факт действительно следовало тщательно скрывать, даже выставляя при этом себя в нелепом свете, заявляя, будто никогда не замечал очевидных вещей и всё это не более чем удивительное совпадение.

Что за светловолосый красавец согревал ложе королевы и как минимум ещё дюжины благородных дам, для Мирэ оставалось тайной. Впрочем, её это не очень-то интересовало. Но у неё всё же мелькнула мысль, что кем бы он ни был — его имя наверняка начиналось на букву «Э».

Неделю спустя отряд прибыл к склепу первого Лорда Орла. Располагался он в предгорье, по легенде, на это место когда-то обрушился утёс с расположенным на нём замком Лордов Иглов. Многочисленные каменные глыбы, валяющиеся вокруг, подтверждали эту версию, но за минувшие века обломки утратили всякую форму и определить точно, составляли ли они некогда часть стен крепости не представлялось возможным.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 126
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу За гранью добра и зла. Дилогия (СИ) - Владимир Батаев бесплатно.
Похожие на За гранью добра и зла. Дилогия (СИ) - Владимир Батаев книги

Оставить комментарий