Рейтинговые книги
Читем онлайн Лучший из врагов - Вэл Корбетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 89

Ванесса протянула ему бокал. В темноте было трудно разглядеть выражение его лица.

— Может быть, это и старомодно, но если я во что-то верю, — убежденно сказала она, — то ни шампанское, ни свечи не заставят меня изменить свое мнение.

Пол тронул ее за руку, и она вздрогнула.

— В бизнесе я усвоил одно, Ванесса: никогда не закрывайте дверь наглухо. Всегда должна быть маленькая лазейка для будущих переговоров. Никогда не знаешь, к чему они могут привести. Обстоятельства могут измениться так, что даже мы с вами можем стать близкими людьми.

Как она должна это понимать? Неужели она так отстала от жизни, что не понимает, когда с ней заигрывают? Ведь он говорит не о бизнесе. Может быть, это все оттого, что уже поздно и он далеко от дома, а может быть, он один из тех мужчин, которые считают ночь потерянной, если рядом в постели нет теплого женского тела. Любого. Особенно если оно принадлежит такой поборнице нравственности, как она. Для мужчин вроде Пола, привыкших получать любую девушку, которую можно купить за деньги, это могло быть по-настоящему интересно. Эта мысль заставила ее усмехнуться.

— Что вас рассмешило?

— Мы еще недостаточно хорошо знакомы, чтобы я могла сказать вам.

— Разве это нельзя исправить?

Ванесса как завороженная смотрела, как Пол медленно и осторожно ставил бокал с шампанским на пирс. Она знала, что за этим последует. Если она хотела все прекратить, то для этого был как раз подходящий момент.

Он приближался достаточно медленно, чтобы она могла остановить его, если бы хотела, но она чувствовала, что ее влечет к этому человеку; ощущение было столь приятным, что у нее не было сил отстраниться.

Его губы прижались к ее губам, и Ванесса растворилась в этом поцелуе, который оказался удивительно нежным и долгим. Она с трудом удержалась, чтобы не обнять его за шею. Это было бы полной капитуляцией, но ее губы сказали ему правду. Она хотела его.

Ее кожа начинала гореть там, где его руки касались ее тела; она вся растворялась в этих прикосновениях. Он нежно провел пальцами по ее шее, ложбинке на спине, потом обнял ее за талию, теснее прижимая к себе. Вновь, как во время танца, как только тела их соприкоснулись, в них вспыхнул огонь желания.

Пол отстранился первый.

— Поверь мне, — тихо прошептал он, — это не было частью плана захвата твоей компании.

В этот момент Ванессе было безразлично, так это или нет, но она не могла сказать об этом ему.

— Разве ты не пытаешься просто сломить мое сопротивление?

— Да, я не в силах удержаться, — сказал он совершенно серьезно.

Ванесса открыла было рот, чтобы ответить ему, но Пол вновь поцеловал ее. Он покрывал жаркими поцелуями ее веки, щеки. Он застонал, и поддавшись порыву, она обвила руками его шею, ощутив под пальцами густые жесткие волосы.

Насмешливый громкий вопль молодых парней, наблюдавших за ними с набережной, заставил их вздрогнуть. Ванесса отстранилась и вскочила на ноги.

С пылающими щеками она прошептала:

— Извини, мне надо идти.

Ее немного разочаровало, что Пол не попытался ее остановить. Он только молча развел руками, печально глядя, как она уходит, стуча каблучками по деревянному настилу пирса.

Он долго стоял, глядя на белую громаду отеля, стараясь угадать, какой балкон ее. Свет вспыхнул в окне на шестом этаже; Пол стоял неподвижно, пока он не погас. Два поцелуя превратили его в робкого школьника, подумал он. Вот уж чего он никак не мог от себя ожидать! Но это пройдет.

И об этом он ни за что не расскажет Кайлу.

Глава восемнадцатая

Не успела Ванесса приехать из аэропорта домой, как ей позвонила Эми и сообщила ошеломляющую новость. Она проконсультировалась у лучшего эксперта-правоведа у себя на юридическом факультете в Кембридже относительно акций, и он посоветовал ей попытаться через суд оспорить условия завещания ее прадеда.

— Ну, я понимаю, почему ты это сделала, но лучше бы ты сначала посоветовалась со мной.

— Мама, тебя не было в стране.

— Ты могла подождать, пока я вернусь.

Эми была непреклонна.

— Ты же сама сказала, что мы должны бороться, а я, окруженная лучшими юридическими умами страны, решила, что глупо не воспользоваться случаем. Особенно, когда адвокат пообещал не брать высокий гонорар, потому что я студентка. Он сказал, что если даже я не выиграю дело, опасность оказаться в суде и столкнуться с возможными юридическими сложностями отобьет у Солтеров охоту покупать акции нашей компании. Ты ведь этого хотела, не так ли?

— Да, но я никогда не думала, что ты зайдешь так далеко.

— Вот в том-то и беда, — сказала Эми. — Никто не думает, что у меня есть своя голова на плечах. Вы все обращаетесь со мной как с ребенком.

— Но ты все обдумала? Как это воспримет твой отец?

— Конечно, мама. Именно поэтому я и поступила таким образом. — Ванесса слышала раздражение в голосе дочери. — Доказывать ему что-то на словах бессмысленно, поэтому я хотела сделать что-то конкретное. Показать ему, что мы готовы действовать.

— Да, но когда станет известно, что ты предъявляешь отцу судебный иск, пресса начнет неистовствовать. Это будет скандал.

— Ну, это его проблемы, не так ли? Он знал, что делает. И он это заслужил — надо было отдать мне мои акции.

Положив трубку, Ванесса осталась сидеть у телефона, размышляя над тем, что только что сказала дочь. Филип должен немедленно узнать о ее угрозе, и именно она, Ванесса, должна сообщить ему об этом. Ей не хотелось говорить на эту тему по телефону. Такое можно было сказать только с глазу на глаз.

Новую секретаршу Филипа в министерстве транспорта не удалось убедить, что бывшей миссис Локхарт надо срочно увидеть министра в этот день. Ванесса не знала, что девушка получила предупреждение от своей предшественницы, что первая жена ее босса имеет обыкновение обременять его разными домашними проблемами, часто весьма незначительными.

— Когда она говорит, что у нее сверхважное дело, это может означать, что просто пони опять убежал из конюшни, — объяснила ей Мэгги, прежняя секретарша Филипа.

— Боюсь, что у министра весь день расписан по минутам, — холодно сказала она Ванессе. — Нет никакой возможности выкроить для вас время, миссис Локхарт, но я передам ему, что вы звонили. До свидания.

Ванесса не обратила, особого внимания на отсутствие любезности в голосе секретарши. Она была разочарована, но нужно было искать выход. Конечно, у нее не было желания звонить Филипу домой, где трубку всегда брала Эта Особа. Ванесса должна была найти возможность поговорить с Филипом до того, как об этом узнает его жена. Как она ненавидела вмешательство Этой Особы в свою жизнь! Делать было нечего, ей оставалось, только идти в здание парламента и самой разыскивать там Филипа. Она хорошо знала распорядок работы палаты, поэтому надеялась без труда найти Филипа.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лучший из врагов - Вэл Корбетт бесплатно.
Похожие на Лучший из врагов - Вэл Корбетт книги

Оставить комментарий