Рейтинговые книги
Читем онлайн Убийца богов (СИ) - Светлый Александр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 92

- Уважаемый, дайте мне несколько дней найти нужную сумму, - взмолился глава, осознав в какой ужасной ситуации оказался.

Пока долги небольшими суммами были разделены между множеством кредиторов, он ещё мог выкрутиться. Занять у одних, отдать другим. Так размер долга не сильно давил на кредиторов, и сам он мог постоянно отодвигать выплаты, просто перезанимая в одном месте и отдавая в другом с процентами. Но эта игра невозможна, когда долг в одних руках и его требуют отдать завтра.

- Я уже вам трижды сказал, чего я хочу, - ткнув пальцем в долговые расписки, угрожающим тоном, сказал мужчина, - Мэн Сюэ завтра же станет наложницей моего сына или вы окажетесь в долговой яме, а очень скоро там же окажутся и все остальные члены вашей семьи. Это понятно?

- Да, господин Су. Я сегодня же поговорю с дочерью, - пообещал глава Тан.

- Мне не нужно её согласие. Это договор между мной и вами, - опять постучав рукой по распискам, после чего сгреб их со стола и спрятал в сумке, заявил неприятный мужчина.

- Я понимаю, - пряча глаза, подтвердил наместник Тан.

- Так и быть, я жду ваш ответ завтра и тогда решу, давать этим долговым распискам ход или нет. Всё зависит от вас.

- Благодарю за понимание, - ответил мужчина, а в этот момент мысленно жалел, что не держал в поместье крепкую охрану.

Он бы с удовольствием кинул бы этого подлеца в тюрьму и скормил ему его бумажки вместо обеда. Выпроводив нежеланного гостя мужчина собрал за одним столом всю свою семью. Лань Эр пришла с трудом. Она еле переставляла ноги, побледнела и опять тряслась от холода, кривилась и морщилась от возвратившейся боли.

Мужчина окинул взглядом всех собравшихся. Три женщины, которым он испортил жизнь. Их было бы четыре, если бы мать Лань Эр не умерла при родах. Она еще легко отделалась. Ушла из жизни не узнав, какая жалкая судьба ждет её дочь. Вторая жена сидела в платье, которое купила себе семь лет назад. Её фигура изменилась с тех пор, и платье плохо на ней сидело. Было видно, что ткань выцвела, и само платье несколько раз перешивалось с тех пор. Она экономила. Носила в поместье только старые, потрепанные вещи, одевая что-то новое только на выход.

Женщина хотела хоть немного баловать дочь и все свои скудные средства тратила на неё, на соответствующие статусу дочери наместника платья, другие приятные мелочи. А в последние месяцы без вопросов отдавала всё на снадобья для Лань Эр. Она знала куда уходит жалование её мужа, но не рассказывала дочери, придумывая благовидные отговорки. Сказать жене о том, что он отберет у неё единственную отдушину, её любимую дочь и не дождавшись её совершеннолетия отдаст в постельные рабыни клану Су, мужчина не мог.

Это и для самой Мэн Сюэ станет настоящим шоком. Она будет вынуждена забыть, что она свободный человек и играть роль услужливой подстилки, у которой нет даже права голоса. Делай что приказывают и не вякай.

И вот слева от главы Тан сидела трясущаяся от болезни старшая дочь, для которой у него не было денег на лекарства. Если он оставит её без поддержки, то через месяц, максимум три, она умрет в страшных муках от отравления. Её муки будут ужасны. От полного отчаяния, только бы перестать страдать, она проткнет себе грудь кинжалом или вскроет вены ещё раньше.

Справа сидела уставшая от нищеты жена в старом платье. Её глаза загорались лишь тогда, когда любовалась тем, какой прекрасной выросла её любимая дочь. Младшая дочь чувствовала любовь и заботу матери и недолюбливала строгого и скупого отца. "Продав" Мэн Сюэ, глава убьет и её мать. Она сойдет с ума от горя. Этого он не мог допустить. Оставалось одно. Признаться во всем, в огромных долгах, попросить прощения и отправить их в место, где они смогут, как можно дольше безопасно прожить на те скромные средства, что у него имелись сейчас.

Нет, если он скинет на жену свою больную дочь, она их потопит. Её крики будут слышны на всю округу, а купить ей средства для снятия боли она не сможет. Они стоят слишком дорого. Лань Эр привлечет к себе внимание. Он оставит её в поместье. Так нужно, чтобы спасти остальных. "Прости Лань Эр", - подумал мужчина. Он попробует "продать" её за бесплатно, лишь для того, чтобы клан Су сохранил ей жизнь. Если Ченя найдут, он сможет о ней позаботиться. Это всё что он мог сделать для своей семьи, пока глава Су не воспользовался долговыми расписками, чтобы сделать из них рабов.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Именно этот разговор и честное признание в безвыходности положения стало причиной, по которой жена главы города и её дочь, как какие-то воры, отправились под покровом ночи в бедный район города. Они поселились в гостиницу, где в основном жили бедные, сельские, приезжие торговцы и всякий сброд и совершенно неожиданно столкнулись при подъеме в номер с выходившим из соседней комнаты младшим господином Су.

Он был одет в странную, слишком простую и дешёвую для его статуса одежду. Надел на голову шляпу от солнца, хотя на дворе уже был поздний вечер и в ней не было никакой нужды, но Тан Мэн Сюэ его всё равно узнала и схватив за руку, попросила:

- Господин Су, пожалуйста, помогите моей сестре, ей очень плохо.

Парень вначале отшатнулся, не ожидая, что кто-то его узнает. Затем удивленно таращился, увидев дочь главы в таком месте, но после вник в суть просьбы и согласился помочь, но только при двух условиях. Во-первых, она отдаст ему долг, а во-вторых, о том, что он находится в городе никто из её окружения не узнает. Особенно кто-то из клана Су. Решив не вмешиваться в дела молодых, мать Мэн Сюэ ушла в номер, позволив дочери поговорить с человеком, который мог помочь Лань Эр.

Первое требование парня повлекло за собой длинный рассказ девушки с признаниями, что никаких денег у неё нет. Она не богата и просто врала, чтобы не выглядеть нищей перед кузиной. Ли Фань Юэ такая же врунья. То золотое ожерелье, что она носила, было единственным её сокровищем, а свои последние сорок золотых, которые Мэн Сюэ копила два года, она одолжила отцу, чтобы помочь сестре с лекарствами, но сегодня он признался, что он банкрот и задолжал главе клана Су более семнадцати тысяч и завтра может сесть в долговую яму, так как не сможет вернуть кредит.

А долги эти образовались из-за того, что его старшей сестре каждые три дня нужны были пилюли за триста золотых. Дорогое лекарство, а скорее средства для снятия болезненных симптомов всего за полгода поглотили все сбережения клана Тан и привели к тому, что сейчас сама Мэн Сюэ с матерью вынуждена прятаться от клана Су в бедном районе города. Если они не сбегут, то Мэн Сюэ сделают наложницей второго сына главы Су, как и её кузину Ли Фань Юэ. Завтра та отправится в поместье клана Су, чтобы стать официальной наложницей Су Джинтяня.

- Не бывать этому! - заявил Чень Бин и решительно направился в поместье главы города.

Девушка осталась в номере, который мать сняла для них. Женщина покорно выполняла распоряжение мужа и не особо верила в способности молодого господина Су Чень Бина как-то повлиять на ситуацию. Он, может быть, и талантливый целитель, знает, как помочь Лань Эр, но две тысячи золотых, которые в качестве откупных глава Су заплатит за Фань Юэ из воздуха не возьмутся, а тем более семнадцать тысяч, чтобы и Мэн Сюэ могла вернуться в своё поместье и забыть про нападки клана Су. Глава Су Мин Хо просто так не отстанет. Если он чего-то хочет, то вгрызается в горло, пока не задушит свою жертву. Если он возжелал получить в наложницы Тан Мэн Сюэ, так или иначе он добьется своего.

Конечно, женщина ещё не знала, что этот Су Чень Бин совсем не та тряпка, о которой она слышала раньше.

Глава 18 Первый союзник

Направляясь в северную половину Турфана, где располагались поместья самых зажиточных и влиятельных кланов, я сознательно делал долгие остановки в укрытиях, выжидал в тёмных переулках, пропуская мимо курсирующие по улицам с определенной частотой патрули городской стражи.

Нет, я не боялся, что меня обидят крепкие мужчины с копьями. После пяти недель упорного совершенствования и достигнутых мной результатов, они больше не представляли для меня угрозы. Уже нет. Я осторожничал из-за того, что не хотел портить отношения с главой города. Городская стража - это его подчиненные. Я для маскировки нарядился в одежду бедняка. Появление в таком виде в районе обитания богачей вызовет вполне понятные подозрения патрульных.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Убийца богов (СИ) - Светлый Александр бесплатно.
Похожие на Убийца богов (СИ) - Светлый Александр книги

Оставить комментарий